RK6T2 - Altavoz acústico BOSTON ACOUSTICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RK6T2 BOSTON ACOUSTICS en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz acústico |
| Características técnicas principales | Altavoz coaxial de 2 vías |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (pasivo) |
| Dimensiones aproximadas | 165 mm de diámetro |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio de coche |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | 50 Watts RMS, 100 Watts en pico |
| Funciones principales | Reproducción de sonido de alta calidad, bajos profundos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas |
| Seguridad | No exponer a humedad excesiva, respetar los límites de potencia |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su vehículo antes de la compra |
Preguntas frecuentes - RK6T2 BOSTON ACOUSTICS
Preguntas de los usuarios sobre RK6T2 BOSTON ACOUSTICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz acústico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RK6T2 - BOSTON ACOUSTICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RK6T2 de la marca BOSTON ACOUSTICS.
MANUAL DE USUARIO RK6T2 BOSTON ACOUSTICS
| Especificaciones | Voyager RK5 | Voyager RK6T2 | Voyager RK8T2 |
| Respuesta de Frecuencia | 70 – 20K Hz, ±3dB | 60 – 20K Hz, ±3dB | 50 – 20K Hz, ±3dB |
| Amplificación de Potencia Recomendada | 5 – 100 Watts | 10 – 150 Watts | 20 – 200 Watts |
| Impedancia Nominal | 8 ohms | 8 ohms | 8 ohms |
| Sensibilidad (2.83V @ 1M) | >89dB | >89dB | >89dB |
| Unidad de Graves | 5¼" | 6½" | 8" |
| Bafle de Agudos | Cúpula flexible de ¾" | Cúpula flexible doble de 1" | Cúpula flexible doble de 1" |
| Dimensiones Totales (ancho, alta, profundidad) | 12¼" × 10" × 11½" | 16" × 12½" × 11½" | 18½" × 14½" × 13½" |
| Peso | 9libraries | 12,5libraries | 16libraries |
Descripción
Gracias por comprar los parlantes de la série RK de Voyager® para su sistemas de entretenimiento de exterior. Estos parlantes reunen el famoso sonido de Boston, un Diseño impermeable y receptáculos pensados para armonizar con el entorno circundente. Así podrá disfrutar de un sonido exceptionalistando en su patio, jardín o alrededor de su piscina.
Todo los modelos RK de Voyager son verdaderos diseños de dos vías queienen en receptáculos resistentes con un aspecto de piedra natural. El Voyager RK5 es un monoparlante que presenta un bafle de bajos de 5 14 (135 mm) y un bafle de agudos de cupula flexible de 3 14 (19 mm) construido por Boston. El Voyager RK6T2 es un parlante estéreo integrado. Se vale de dos de los bafles de agudos de cupula flexible de 1 puestos en ángulo para poteciar la dispersion acústica y generate una sensación de separación de estéreo. Su resistente bafle de bajos de 6 12 tiene una bobina móvil de dos arrellamientos, lo que le permitte reproducir ambos canales de una salute estéreo. El RK8T2 se basa en este concepto de Diseño. también se vale de un par de bafles de agudos de cupula flexible de 1 más potente bafle de bajos de 8
Todas las piezas de los parlantes de la série RK de Voyager® son fabricadas con plásticos, cauchos y otros materiales de alta技术和 comprobada durabilidad.
Otros Aspectos Importantes
- Los parlantes Voyager RK está «sonorizados» para el exterior. Su sonido está moldeado para producir la mejor actuación al aire libre. Combinanperfectamente con losdemasmodelosde la série Voyager.
- Los bafles de bajo tsien conos de copolimeros rellenos con mica con marcos de caucho butilico. Los de agudos presentan cypulas flexibles.
El RK6T2 y RK8T2 cautan con una cesta escalonada de bajos que fija el cono hacía adelante para evaporar el "efecto tinel" y mantener un sonido parejo y natural a volumen medio.
Los controladores estan angulados hacia arriba en 20 grados generando un sonido excelente cuando se los coloca a nivel del piso.
Totalmente impermeables con equipamento fisico y mallas inoxidables. (IEC 60529, IPX4. IPX5)
Los receptaculos, mallas y controladores resisten climas y temperatas extremas y estan protegidos contra los rayos ultravioletas.
- Cable de connexion subterránea de seis pies integrado.
- Los parlantes a prueba de agua seentaqan conectores alambricos.
- Bases internas para un transformador optional de 70/100 voltios para usos commerciales o sistemas domesticos de audio que tengan muchos parlantes o cuando sus cables tengan un recorrodo长大o.
Colocacion de los Parlantes
La colocacion de parlantes de exterior responde a una series de prioridades differentes de las que se utilizes para parlantes de interior. Los parlantes de sistemas de música o audio-video de interior se colocan deforma tal de tener la mayor imogen possible de sonido estereo o envolvente. Por lo general se los escuchas desde un determinado lugar,msteadsse disfruita de buena musica o programas de audio-video.Pero los parlantes de exterior normalmente intervienen en formas mas activas de recreacion.Es por tal motivo que la imogen estereo o un correcto sonido envolvente no es la principal preocupacion.El objetivo principal en el caso de los parlantes de exterior es tener una buena cobertura de sonido en toda el areaonde este disfuranto de actividades al aire libre.
La pauta bárica es bastante simple. Si bien difiere levamente en el caso del RK5, que es un mono-parlante, en comparación con el RK6T2 y el RK8T2 que pueda conectarse como parlantes mono o estéreo.
En el momento de decideir sobre colocar su parlante debe formularse estas tres preguntas interrelaciones:
Donde se encontrará cuando quiera escharlos parlantes?
- ¿Qué es lo que estaré hacer cuando estasecucha los parlantes? ¿Estara escuchando realmente los parlantes o los tendrá como sonido de fondo cuando realiza otra activités?
- Cuan importante es laImagen estéreo tradicional? Desea unaImagen estéreo normal o es más importante una buena cobertura equilibrada de todo el sonido?
Un entorno al aire libre impone exigencias especialas a un sistema de parlantes. Es una situaciononde uno no cuenta con la ventaja de tener un area delimitada y cercada. De ahia la importancia de intentar colocarlos en el lugar donde le brinden la cobertura de sonido que usted quiere y que estén en un buena lugar para la reproduccion del sonido.
Por exemple, para elegir el lugar donde colocar parlantes de exterior, lo mejor suele ser tener una superficie compacta detrás del parlante. Es aubicación帮你 a reforzar la calidad de los graves. El sonido grave es por naturaleza omnidirectional. La energia del sonido grave que produce un parlante se distribuya en todas las direcciones. Estando al aire libre, sin paredes que contenga la energia de los graves, el着他 de colocar un parlante con su parte posterior contra una superficie compacta –la pared de una casa, una circa rígida, etc. –把你 a orientar y dirigir los sonidos graves que produce el parlante.
En laImagen seguiente se muestra como colocar sus parlantes. Hay dos zonas principales de audicion alrededor de la mesa en el patio (a) y las reposeras (b) que estan en el jardin.
Dos parlantes se colocan contra las paredes de la casa, mirando hacía el patio. Esto da una buena cobertura a la zona
donde está la mesa y las sillas.
Otro par de parlantes se coloca contra laacerca que está frente a las reposeras para tener cobertura de sonido en esta zona.
En these ejemplos, el RK5, que es un parlante solo mono, tendría unaSeparated normal de estéreo. El RK6T2 y el RK8T2 podrán connectarse para mono para produir unaSeparated normal de estéreo. Internacional se los PODría conectar para que cada parlante reproducza ambos canales, sacrificando imagen estéreo para tener una distribución más pareja del sonido de ambos canales.

Cables de los Parlantes
Unv e gida la ubicacion de los parlantes, se deben tirar cables desde los parlantes hasta el amplificador que los controla.
Además de las consideraciones normales sobre cableado de parlantes, deben elegir un cable que sea apto para uso exterior. Busque un cable que sea apto para enterrimiento. Ya que resistirá las exigencias del uso exterior. Los cables disénados para uso exterior sonnormally de calibre 14 por lo menos. Esma medida es correcta para recorridos de hastaunos 50 pies. Para recorridos de más de 50 pies, deben usar un cable más pesado calibre 12.
Si el cable debe recorrer mas de 75 pies, se recomienda un sistemas de distribución de alta tensión. Estos sistemas usan un amplificador especial que tiene una calidad de "70 voltios" (o en algunos países, de "100V"). Este permite tirar cables de parlantes de calibre relativamentekleque a lo largo de grandes distancias sin deterioro de la senal. Para parlantes realizados en un sistemas de alta tensión se requiere un transformador. Boston Acoustics le offre un transformador optional. Los parlantes de la series RKienen preparados para instalar el transformador bajo de una tapaubicada en la base del parlante deonde salen los cables. Para mayor informacion,contactese con un instalador de sistemas de audio personalizados.
Polaridad de Conexión de los Parlantes
Es importante que todos los parlantes de un sistema estén connectados con polaridad similar o "en fase". Las terminales de parlantes de los amplificadores tienen@cuidos de color y está indicada su polaridad - normalmente rojo es + y negro es -. En lugar de las terminales alámbricas tíPICas de la mayoría de los parlantes, los modelos de la série RK tienen hilos terminales flexibles que se extienden desde la base del gabinete. Los cables tienen@cuidos de color normales -el rojo es + y el negro es-. En el caso del RK6T2 y del RK8T2 hay dos hilos terminales. El hilo terminal del lado «derecho» tiene hilos color rojo y negro. El hilo terminal del lado "izquierdo"iene cables color amarillo y negro. Lounico que tiene que hacer es hacer cada connexion de esta misma forma. Estto tiene particular importancia con el RK6T2 y el RK8T2. Si se los connecta incorrectamente, practically no producirán sonido.
Conexión de los Parlantes
Los hilos flexibles de los parlantes se connectan a los cables de los parlantes con tuercas especials para alambre, que también se proveen, que está rellenas con un sellador. Para conectar los cables del amplificador al hilo que sale del parlante RK,opsis de 3 / 8^ a 1 / 2 delaislamento del cable.Enrolle los hilos haciando un nudo proligo.Retuerza sin apretar uniendo los dos hilos terminales.Presione una de las tuercas para alambre en los extremos del cable y girela hasta que quede firme.

CONSEJO: Si desea que las conexionesCNTEN con una mayor proteccion, aplicue un sellador de silicona alrededor de la tuerca y de los cables. No lo haga antes de probar el systemay verificar que todas las conexiones esten correctas.
Cableado Básico para Parlantes en Estéreo
En el esquema suiviente se observa una conexión báscal de parlantes en estéreo para el modelo RK5. Es muy sencillo. Só lo tiene que usar loscottos de color del cable para vericar que elpositivo vaya con elpositivo yque el negativ vaya con el negativo, en todos los+puntos de conexión.

amplificador o receptor
Cableado del RK6T2 y RK8T2
Los RK6T2 y RK8T2 sonasicamente un par de parlantes estereo en un unico receptaculo. Tienen dos bafles de agudos y un bafle de bajos con una bobina movil de dos arrellamientos. Se los可以选择 cablear para que functionen como un unico parlante o como un "par" de parlantes en estereo. Su forma de userlos depende de la disposicion fisica de su entorno.
Usando el exemple de la figura de colocacion de parlantes, podria conectar los parlantes mirando a la zona del patio como parlantes en estereo. Se los coloca deforma de que no produzcan una imagen estereo normal. El cableado de these parlantes de forma de que cada uno de ellos sea un parlante estereo autonomo sera la?sigaune mayor option - la mejor cobertura total de sonido de ambos canales.

amplificador o receptor
En parlantes que estan a los costados de la fuente frete a las reposeras estan bien ubicados para generar una buena imagen estereo. Estos parlantes podrnan cablearse de manners de que cada uno reproducza solamente un canal de una senal estereo.

amplificador o receptor
Conexión de Múltuples Parlantes
Es possible que algunos times quiera conectar más de un parlante a un determinado canal de un amplificador.Esta condidón(p)puede hacerse con algunos limitaciones.El principal problema es que la impedancia (o "resistencia"eléctrica) expresa en ohmios, de la energia combinada de los parlantes dequebe estar bajo de una banda que pueda soportar un amplificador común.A continuación se describesesquemas basicos de condidón común de multíplas parlantes Para mayor claridad y por razones de空間, en los diagramas de condidón aparecen simbolos esquamáticos en lugar de dibujos de parlantes.
Existen dos métodos tímbicos de connexion - en paralelo y en série. La connexion en paralelo está a la izquierda y la connexión en série está a la derecha. Podrá ver que los nombres son descriptivos.
En el diagrama también se observa la impedancia del amplificador con los dos temas de conexiones. Dos parlantes de 8 ohmios connectados en paralelo producen una impedancia de 4 ohmios. (Nota: En关键时刻s, es identico al diagrama de la parte superior de la page que indica ambas entradas de los parlantes RK connectados a un canal del amplificador). La mayoría de los amplificadores可以选择 resistir una energia de impedancia de 4 ohmios. Cargas de impedancia inferiores a 4 ohmios peuvent activar circuitos de proteccion del amplificador o, en algunos casos, provocar sobrecalentamento. La incorporacion de un tercerg parlante en paralelo produciria una impedancia deodos 2,6 ohmios, que es larzon por la cui no se lo recomienda.
Dos parlantes de 8 ohmios en série producen una impedancia de 16 ohmios. Es un valor de impedancia que un amplificador resiste fácilmente. Pero laitters de potencia sera un poco menor.

amplificador o receptor
La connexion de tres parlantes a un canal del amplificador en general no se recomienda. Pero en caso de hacerlo, se debe utilizes una connexion mixta en série y en paralelo. A continua tion se ilustra este tipo de connexion. Dos parlantes connectados en série con un merger parlante connectado a los otheros dos en paralelo. Este esquema de connexion produce una impedancia deunos 12 ohmios.

amplificador o receptor
Para la instalacion de sistemas más complejos, deben considerar con un instalador capacitarido para que le aconseje los equipos adecuados, y verificar que la connexion delsystema posibilite el mejor rendimiento y la mayor confiabilidad.
Niveles de Sonido y Regulación de Potencia
Las recomendaciones de potencia indicadas suponen queustedutilizarasusistema sin generar distorsiones.Un微量元素 amplificador que genere distorsiones podra dañar incluo a这些东西 resistentes parlantes.
Si esucha un ruido discordante, bajo el volumen. Sidea que su parlante siga functiOnando por un tiempo prolongado o en mas de una occasion conuna senal distorsionada del amplificador, podrrian producirse daños que no estan amparados por la garantia.
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original que nuestros parlantes série RK no tendrán defectos de materiales ni de mano deoba durante un periodo de 5 años desde la Fecha de compra.
Queda bajo su responsabilidad instalar y usar los parlantes de acuerdo con las instrucciones que se proveen con el equipo, disponible su transporte seguro hasta las ofecinas de un representante autorizzato de mantenimiento de Boston Acoustics y presentar la factura de vente al momento de solicitar el trabajo deostenimiento.
Esta garantía no incluye daños resultantes de malos tratos, instalación incorrecta, accidentes, expedition o reparaciones/modificaciones no realizadas por unrepresentante autorizzato deostenimiento de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines.Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación.Esta garantía sera nula cuando se haya retirado o está desfigurado el número de series.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y también le podrián corresponder otros derechos que varian de un estado a otro.
En caso de necessities de una reparación
Primero, contacte se con el commercio donde compró el producto. Si eso no fuera possible, dirjase por carta a:
O comunique s con nosotros via e-mail:
support@bostona.com
Le indicaremos de inmediato que tiene que hacer. Si fueranecessarydevolver su unidad series RK a fabrica,le pedimos que la envie con franqueo pago. Una vez reparada,se la devolveremos con costos de transporte pagados por la empresa en el caso de envios bajo de Estados Unidos y Canadá.
Solo para clientses de la Unión Europea

Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe serarrojado+junto con los residuos domesticos. Se lo podra disponible en una planta de recoleccion de residuos electrónicos oentarrag a un commercio minorista en el momento de comprar un producto similar. El fabricante pagó para el reciclado de este producto.Esta practica favorece la reutilizacion y el reciclado, minimiza los efectos negativos para el medio ambiente y la salute humana y evita la imposacion de multas por disposition Incorrecta de residuos.