CLUB LASER 7 MK2 - Equipo de sonido BEGLEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CLUB LASER 7 MK2 BEGLEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Láser de espectáculo de siete colores |
| Marca | BEGLEC |
| Modelo | CLUB LASER 7 MK2 |
| Colores disponibles | Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Púrpura, Cian, Blanco |
| Potencia del láser | Rojo 350mW (650nm), Verde 60mW (532nm), Azul 50mW (473nm) |
| Frecuencia de los escáneres | 20 kHz |
| Modos de funcionamiento | Música (Music), Automático (Auto), Maestro/Esclavo (Master/Slave), DMX (1 o 17 canales), ILDA |
| Patrones preprogramados | 128 patrones |
| Control DMX | 1 o 17 canales |
| Conector DMX | Entrada y salida XLR de 3 pines |
| Conector ILDA | Entrada DB25 y salida DB25 Through |
| Alimentación | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consumo eléctrico | 50W |
| Fusible | 250V 2A lento (20mm vidrio) |
| Ángulo de proyección | ±25° (X/Y) |
| Clase de láser | 3B |
| Norma de seguridad láser | EN/IEC 60825-1 ED2 |
| Temperatura máxima de funcionamiento | 40°C |
| Mantenimiento | Limpieza mensual de ventiladores y filtros; limpieza interna anual por un técnico calificado |
| Accesorios incluidos | Maleta de transporte, cable de alimentación, cable ILDA DB25/DB25, 2 llaves, cable Interlock |
| Seguridad | Interruptor de llave, entrada Interlock, cable de seguridad, distancia mínima de 1 metro |
| Uso recomendado | Clubes, discotecas, shows publicitarios, exhibiciones |
Preguntas frecuentes - CLUB LASER 7 MK2 BEGLEC
Preguntas de los usuarios sobre CLUB LASER 7 MK2 BEGLEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLUB LASER 7 MK2 - BEGLEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLUB LASER 7 MK2 de la marca BEGLEC.
MANUAL DE USUARIO CLUB LASER 7 MK2 BEGLEC
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto Briteq. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funciona bajo的前提下 de comenizar a usar esta Shepard.
CHARACTERISTICAS
Estaunidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha estelcido la conformidad y las instruiones y documents correspondientes han sido depositados por el fabricante.
- Este dispositivo ha sido Diseñado para producir efectos luminos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculos de luces.
- Soberbio láser para clubes de siete colocores equipado con 3 potentes láseres controlados por temperatura:
Laser rojo de 350 mW (650 nm)
Laser Verde de 60 mW (532 nm)
Lásar azul de 50 mW (473 nm)
- Gracias a los escaladores de 20 kHz el "Club laser7 Mk2" proyecta imagenes nitidas y uniformes de hasta 7 they are colored.
- 100% compatible con ILDA para una flexibilitad total
- Incluye caja de transporte adaptada
- Sus 5 modelos de usuario lo hace muy fácil de utiliser:
o CONTROL DE MUSICA: 100% enchufar y lista conecte simplement el láser a la red electrónica paraunar unexpectaculolearserincrediblecontrolado medianta musica con 128 pattern internos!jPerfecto paraellas营业额dealquiler!!
- Modalidad MAESTRA/ESCLAVA: se pueda usar varias unidas en modo de música Completely sincronizadas: sorprendente y muy fácil de utiliser!.
- Modalidad AUTOMÁTICA: todos los programas internos se做不到 automatistically, sin necesidad de música.
- Modalidad DMX, dos OPCIONES posibles:
1 canal: de muy fácil configuración y uso!
17 canales para controlar totalmente todos los programas internos!
-
Modalidad ILDA: conecte el láser arialquier PC con interfaz compatible con ILDA y utilise qualier software para láser profesional para crear asombrosos expectáculos de láser, logotipos etc.
-
Las proyecciones de láser peuvent adaptarse al時間 del recinto mediante los controlles de zoom deImagen X/Y.
- Los graficos peuvent reflejarse para proyecciones detrás de una pantalla transparente.
- Tecnología de supresión paraSeparatedperfectamente los haces.
- Ideal para ser utilisé en clubs, discotecas, publicidad, exhibitions, etc.
- Cuple con la norma EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 sobre seguridad de láser.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no se hayan producido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente requisiteo que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que ocdo la garantia. El distribuidor no asumiráunga responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluiir estemanualde usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- CLUB LASER7 MK2
- Cable ILDA dB25/dB25
- Caja de transporte
- 2 llaves (para el interruptor de contacto)
- Cable de red
- Instrucciones de funciona
- Conector de cables para interruptor de seguridad interlock remoto
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda Mediterrar o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.

El symbolism en forma de rayo con caraza deecha Dentro de un triangulo equilatoro se employs para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aislando Dentro de la carcasa del producto con la magnitud sufiente para constituir un riesgo de descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo el triangulo equilatoro se employs para alertar al usuario de la presencia de instruetiones de functonamento yostenimiento importantes en el texto que acomaia a este apparato.

Este"simboloindica:Usar solo enel interior.
Este"simboloindica:Leerlasinstrucciones.

Este活动现场: La distancia minima de objetivos iluminados. La distancia minima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más de 1 metro.
- Para proteger el medio ambiente, recycle el material de embalaje en la medida de lo possible.
- Un nuevo efecto luminoso provoca a vezes humano y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece antes de algunos horas.
- Para registrar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensacion en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lvea a una habitacion calida desdes del transporte. A vez la condensacion impide que la unidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
-Estaunidadsolespuedeusarenelinterior. - No colocque objetivos metalicos ni derrame liquidos Dentro de la unidad. Se pueda producir descargas electricas ofallos fromamento. Si algoobjecto extraño enra en la unidad,desconecte immediamente el suministro electrico.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato. - La maxima temperatura ambiente para un funcionaamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Deje que el disposativo se enfié 10 horas antes de ponerlo en marcha.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser'utiliza durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
- La instalación electrica sólo debe ser性和a cabo por personalrial, de acuerdo con las regulaciones sobre seguidad y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
-
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualesicas para evitarrialquier peligro.
-
Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Este aparatoDebe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
- No conecte launidad en ningún regulator de voltaje.
- Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de funciona serios,cede de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguidad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER:
- De acuerdo con las regulaciones EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, este láser pertenece a la categoría 3B. La exposión directa con los ojos puede ser peligrosa.

PELIGRO: RADIACION LASER!
Evite la exposión directa con los ojos! La radiación lásergue provocar daños en los ojos y/o la piel. Para poder utiliser el láser en conditiones de seguridad, deben seguirse todas las instrucciones sobre seguridad.

- Este producto es asi llama láser para expectáculos, emite una radiación con un aspectro de longitud de onda de entre 400 y 700 nm y produce efectos luminosos para expectáculos.
-
Debido a la construcción de este láser, el haz se mueve tan<rápido, que sólo entra en contacto con los ojos por un breve espacio de tiempo.Esta es larzón por la que este láser pueda considerarse como
-
Nunca proyeche el haz de láser sobre personas o animales y nunca deje的功能ar este dispositivo sin supervisión.
- Este láser sólouedeutilizarssaparqueexpectáculos.Elfunciúnamente de un láserparaexpectáculosde laclase3Bsolesta permitido diichofunciúnamenteestasupervisado porun operario conexperienciaybiencapacitado.
- En funciona de la clasificacion láser, manejar un producto láser puede producir radiación láser que pueda en la piel. Las instrucciones legales para usar un usuario deben estar siempre informado de las instructos caso.

Tenga en cuenta que BRITEQ no asumeulating responsibility por qualquiderdo occasionado por una instalacion incorrecta o uso de personal sin experiencia.
DESCRIPICION:

-
INTERRUPTOR MAIN ON/OFF: se utilizes para encender/apagar la unidad.
-
ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suminrado ayui
-
COOLING FAN (ventilador de refrigeracion) (entrada): se usa para enfiar los componentes bajo de la carcaja. Asegürese de que el filtro bajo del ventilador está ahora en su situo antes de encender el láser. El filtródeferahimpiarse regularmente. Quite la cubierta de plástico y limpie el filtró con una aspiradora.
-
COOLING FAN (ventilador de enfiambre) (salida): se usa para enfiar los componentes dentro de la carcaja. Aseqürese de no cubir nunca esta calidad del ventilador.
-
SOPORTE COLGANTE: Con dos perillas a también lados para sutar la unidad y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje.
-
SAFETY EYE (OJAL DE SEGURIDAD): se utilizes para fazer un cable de seguidad cuando la和个人 está instalada (consulte el parrafo "montaie superior")
-
INTERRUPTOR DE CONTACTO ON/OFF ACTIVATED: se utilizes para encender/apagar el haz de láser. Utilice las llaves para aseasar que solo un operario con experiencia pueda encender el láser.
-
Entrada INTERLOCK (interbloqueo): se usa para conectar el interruptor de parada de emergencia optional (consulte el gráfo). Cuando pulse este botón el haz
Important! Por su propia seguidad le recomendamos encarecidamente que conecte este interruptor optional.
- PANTALLA: muestra la direccion DMX seleccionada cuando la unidad se encuesta en el modo DMX. Además del modo DMX, también se pueda selectionarthers 4mosodes de trabajo, consulte más abajo para Obtener más detalles sobre这些东西发展模式 de funciona.

- PANEL DE CONTROL: Se utilizes para controlar las cuales functions del láser, consulte más abajo para Obtener detalles de como usar la unidad.
- SALIDA DMX: el conductor hembra XLR de 3 clavijas se usa para conectar la unidad con lasuma.
unidad en la cadena DMX. - ENTRADA DMX: el conector macho XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar cables DMX universales.
Esta entrada recibe instrucciones del controlador DMX. - MICROFONO INTERNO: el micrófono incorpado se usa para sincrionizar el expectáculo láser con el ritmo de la música.
- SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciometro se usa paraajsar la sensibility de la entrada de musica. Gire el potenciometro hasta que el láser funciona en sincronizacion con la música.
- CONTROL DE TAMANO X/Y: utilise这些控 Torres para adaptar el tamaño de los gráficos
proyectados a las dimensiones del recinto. Puede携带 el tiempo vertical y horizontal de forma independiente.
- CONTROL DE REFLEJO X/Y: utilise这些Controls para reflejar (invertir) las proyecciones. Esto es til por exemple al projector agricos desde detravs de una pantalla transparente.El control de reflejo X/Y también peut ajustarse mediana el panel de control y la pantalla de LED, consulte el capitulo "CONFIGURACION" para tener como referencia
- ENTRADA ILDA: se usa para conectar el láser a una interfaz homologada ILDA de un ordinador, consulte más abajo para Obtener más información.
- ILDA DE CONEXION: para vincular la seals ILDA con lasuma unidad "Club laser7 Mk2".

- SALIDA DE LÁSER: ¿qué el haz de láser sale de la carcaja, asegúrese de no mirar NUNCA bajo de la unidad a工程技术 de esta aperture cuando el efecto láser está encendido.
- LED DE ALIMENTACION: muestra si la unidad está encendida.
- LED DE DMX: el indicator está encendido cuando el láser detecta una señal DMX.
- LED DE SONIDO: en el modo de música este LED parpadea al ritmo de la música.
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Caution - Class 3B laser (Precaún - Láser de clase 3B). Laser Radiation when open (Radiación láser durante la aperture). Avoid exposure to beam. (Evitar exposión al haz)"
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Laser Radiation (Radiación láser). Avoid exposure to beam. (Evitar exposión al haz) Class 3B laser product (Producto láser de clase 3B)"
- SENAL DE ADVERTENCIA LASER: advierte sobre un léaser potencialmente peligroso cuando no es utilisé por personal experimentado.
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Laser Aperture (Aperture del Iasoer)
MONTAJE SUPERIOR
- Importante: La instalacionsoledebellevareascabo por personaltechnicculificado.Una instalacionincorrectapeedovocarlesionesgraveys/o dañosenla propidad. El montaje superiorrequiremuchaexperiential!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacionamento, debenutilizarastmaterialedesalacion homologados,eldispositivoinstaladodebiseinteccionarseregularmenteporsuseguidad.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
-
El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas你能an andar o sentarse.
-
Antes del montaje asegürese de que el aire de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
- Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale launidad. Este accesorio de seguidad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse mas de 20~cm si falla el accesorio principal.
- El dispositivo debe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podría producirse un sobrecalentimiento de la unidad.
- El operarioDebe asegurar de que las instalaciones relacionadas con la calidad sean aprobadas por un experto antes de utilizeslas por primera vez. Las instalaciones deben inspecicionarse anually para una persona Qualifieda para asegurar que la calidad es optima.

PRECAUCION: DANOS OCLULES: Coloque siempre el láser de forma que las personas no��an mirar directamente los hace láser. La instalación deberá garantizar que el haz no entre en contacto con las personas.
CÓMOCONFIGURARYUSARLAUNIDAD
- Descansos regulares durante su uso son esencias para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo.
- Noague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que este reduce la vida de la lampara.
- Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comendaruna reparación.
- En el caso de problemas series de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.
Configuración de control de reflejo X/Y:
Consulte también el punto n^16 en la descripción.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestrera una de las 4 pantallas de la derecha.
-
Pulse los botones UP / DOWN para selectionar una de las quatre.optiones de reflejo:
-
Botón UP: proyección de reflejo a lo largo del eje X
-
Botón DOWN: proyección de reflejo a lo largo del eje Y
-
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)








Puede using la unidad de 5 formas:
1) MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MUSICA (MASTER):
El láser ejecta una secuencia programada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishcza como prima unidad (maestra) enunaarena con various láser Club laser7 Mk2.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste A1, A2, S1 o S2
-
Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos expectáculos controlados por la música: S1 o S2
-
S1: Espectáculo ALEATORIO controlado por la música en constante cambio
-
S2: Espectáculo controlado por la música PREPROGRAMADO
-
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)
- Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (9) hasta que láser funciona bien al ritmo de la música.
Puede conectar various láser CLUB LASER7 MK2 jintos: Coloque la prima unidad de la cadena en "modo de música" y las otheras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas!
Nota: cuando no se detecte música, la calidad de láser se apagará (oscurecimiento).

OR

2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO (MASTER):
El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada. Seleccione este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishca como prima unidad (maestra) en una cadena con various láser Club laser7 Mk2.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste A1, A2, S1 o S2
- Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos expectáculos automaticos: A1 o A2
A1: Espectáculo ALEATORIO automatico en constante cambio
A2: Espectáculo automatico PREPROGRAMADO
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)
El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada.
Puede conectar various láser CLUB LASER7 MK2 jintos: Coloque la prima unidad de la性强a en "modo auto" y las otheras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas!

OR

3) MODO ESCLAVO:
El láser sigue las instrucciones dadas por el primer láser Club laser7 Mk2 (maestro) en la cadena.
- Conecte la entrada DMX del láser a la calidad DMX del primer láser en la capena.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste "SLA"
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)

Puede conectar various lásner CLUB LASER7 MK2 jintos: Coloque la prima unidad de la cadena en "modo de música" y las otheras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas!
4) MODO DMX512:
El láser pueda ser controlado por cualquier controlador DMX estándar según 2 modelos DMX发展模式:
- MODO 1 CANAL: de muy fácil configuración y uso! (pantalla muestra "1Ch")
-
MODO 17 CANALES: para un control completo de todas las posibilidades. (pantalla muestra "17C")
-
Conecte la entrada DMX a la calidad DMX de launidad anterior en al capena o directamente a la calidad DMX del controlador.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre "1Ch" o "17C".
- Pulse los botones ARRIBA / ABAJO para seleccionar el modo DMX. (1Ch o 17C)
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste un número de 3 digitos
- Pulse los botones UP / DOWN para elegir la direccion DMX que desee (de 001 a 511)
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea "888" 3 vezes)
El láser Club laser7 Mk2 utilizes 17 canales, consulta al suiviente tabla DMX para lasmericanas de los differentes canales.

DMX
CONTROLLER
DMX MODE
DMX MODE
DMX MODE 120 ohm TERMINATOR
MODO DMX512:
El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy realizada para controlar equipo de iluminacion inteligente. Necesita conectar en cnneta tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos connectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad. Para evaporar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, debido a interferencias, deben utiliser un terminador de 90 a 120 al final de la cnneta. Nunca utilise cables divisores en Y, jNo functionaran!

90~120 ohm resistor
Cada efecto en laceda necessitieshaipener de su propia direc tionde inicio de forma que sepa que commandodel controladordebesdescodificar.
CONFIGURación DEL LÁSER PARA 1 CANAL DMX:
| CANAL | VALOR | DESCRIPCIÑ |
| CANAL 1 (MODOS) | 000-019 | Láser APAGADO (Black out) |
| 020-039 | ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1 | |
| 040-059 | ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2 | |
| 060-079 | MODELO MUSICAL 1 | |
| 080-099 | MODELO MUSICAL 2 | |
| 100-119 | MODELO MUSICAL 3 | |
| 120-139 | MODELO MUSICAL 4 | |
| 140-159 | MODELO MUSICAL 5 | |
| 160-179 | MODELO MUSICAL 6 | |
| 180-199 | MODELO MUSICAL 7 | |
| 200-219 | MODELO MUSICAL 8 | |
| 220-239 | MODELO MUSICAL 9 | |
| 240-255 | ESPECTÁCULO MUSICAL 2 |
CONFIGURACION DEL LÁSER PARA 17 CANALES DMX:
OBSERVACION IMPORTANTE: El canal DMX 1 se usa paraaabstar los differentes modos defuncionamento del láser.
- Para utilizes el láser en el modo de 17 canales completo, el canal 1 debe establearse en el valor 217 o superior.
- Con el canal 1 estábecido en un valor entre 177 y 216,ouldautilizarel canal 2para seleccionarlos 46expectaculosdeminilaserdiferentes.
| CANAL | VALOR | DESCRIPCIÑ |
| CANAL 1 (MODOS) | 000-016 | Láser APAGADO ① |
| 017-056 | ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1 | |
| 057-096 | ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2 | |
| 097-136 | ESPECTÁCULO MUSICAL 1 | |
| 137-176 | ESPECTÁCULO MUSICAL 2 | |
| 177-216 | Utilice el canal 2 para selectionar uno de los 46 expectáculos de miniláser preprogramados | |
| 217-255 | MODO DMX total | |
| CANAL 2 (GRUPO) | 000-255 | 8 grupos (consulte la tablaSeparateda de patrones abajo) |
| CANAL 3 (PATRON) | 000-255 | 16 patrones en cada grupo (consulte la tablaSeparateda de patrones abajo) |
| CANAL 4 (COLOR) | 000-007 | Original |
| 008-015 | Rojo | |
| 016-023 | Verde | |
| 024-031 | Amarillo | |
| 032-039 | Azul | |
| 040-047 | Púrpura | |
| 048-055 | Azul claro | |
| 056-063 | Blanco | |
| 064-111 | Balanceo de-coloredes | |
| 112-159 | Salto de-coloredes | |
| 160-127 | Movimiento de-coloredes | |
| 208-255 | Efecto estroboscópico | |
| CANAL 5 (RECORTE) | 000 | Patrón Completely sin recorte |
| 001-127 | 0%~99% de patrón fijo recortado | |
| 128-255 | Velocidad de recorte | |
| CANAL 6 (ZOOM) | 000-127 | 100%-5% de patrón fijo acercado |
| 128-169 | Acercar | |
| 170-209 | Alejar | |
| 210-255 | Zoom换届al | |
| CANAL 7 (VELOCIDAD DE | 000-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 8 (BALANCEO DE EJE Y) | 000-127 | 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Y |
| 128-191 | Balanceo hacía la derecha | |
| 192-255 | Balanceo hacía la izquierda | |
| CANAL 9 (VELOCIDAD DE BALANCEO Y) | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 10 (BALANCEO DE EJE X) | 000-127 | 0 -359 grados de balanceo sobre el eje X |
| 128-191 | Balanceo hacía la derecha | |
| 192-255 | Balanceo hacía la izquierda | |
| CANAL 11 (VELOCIDAD DE BALANCEO X) | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 12 (BALANCEO DE EJE Z) | 000-127 | 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Z |
| 128-191 | Balanceo hacía la derecha | |
| 192-255 | Balanceo hacía la izquierda | |
| CANAL 13 (VELOCIDAD DE BALANCEO EJE | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 14 (MOVIMIENTO DE EJE X) | 000-127 | 128 posiciones fijasVRTES en el eje X |
| 128-191 | Movimiento hacía la derecha | |
| 192-255 | Movimiento hacía la izquierda | |
| CANAL 15 (VELOCIDAD DE MOVIMIENTO X) | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 16 (MOVIMIENTO DE EJE Y) | 000-127 | 128 posiciones fijasVRTES en el eje Y |
| 128-191 | Movimiento hacía la derecha | |
| 192-255 | Movimiento hacía la izquierda | |
| CANAL 17 (VELOCIDAD DE MOVIMIENTO) | 0-255 | Rápida a lenta |
TABLE DE PATRONES
Con los canales DMX 2 y 3 puede selectionar uno de los 128 patrones preprogramados:
- CANAL 2 (horizontal): SeLECTIONE uno de los 8 grupos
- CANAL 3 (vertical): SeLECTIONE uno de los 16 en cada uno de los 8 grupos
| DMX | 1 TÜNEL 000-031 | 2 POLO 032-063 | 3 CURVA 064-095 | 4 LINEA 096-127 | 5 PUNTO 128-159 | 6 GRÁFICO 160-191 | 7 NUMERO 192-223 | 8 TEXTO 224-255 |
| 000-015 | ○○ | √ | 0 | ORAZG | ||||
| 016-031 | ○○○○ | × | 1 | DARE | ||||
| 032-047 | ○○ | 2 | @000 | |||||
| 048-063 | ○○○ | + | 3 | HAPPY | ||||
| 064-079 | □ | / | 4 | LOVE | ||||
| 080-095 | □□ | 5 | MUSIC | |||||
| 096-111 | ○○○ | 6 | PRRTY | |||||
| 112-127 | ○○○○○ | 7 | READY | |||||
| 128-143 | ○○○○○ | 8 | START | |||||
| 144-159 | ○○○○○ | 9 | STOP | |||||
| 160-175 | ○○○○○ | W | A | THK NU | ||||
| 176-191 | B | wELCOME | ||||||
| 192-207 | WW | M | C | WIN | ||||
| 208-223 | D | BIGOO | ||||||
| 224-239 | ○○○○○ | 米 | ? | WORLD CUP | ||||
| 240-255 | ○○○○○○ | ? | CARRYMA |
5) CONTROL ILDA:
Este láser pede controlarse medianterialquier PC equipado con software ^+ hardware compatible con ILDA. Siempre que la entrada ILDA (17) del láser esté conectada a un controlador compatible con ILDA, cuiará automatically al modo de control ILDA. A partir de ese momento, el láser está controlado complemente por el software ILDA: las posibilidades del ILDA determinaró lo que se pueda hacer y lo que no...
El software y hardware ILDA está disponible a工程技术 de variedes proveedores independentes. Algunas OPCIONES SON:
- Software PHOENIX (www.bocatec.de)
- Software PANGOLIN (www.pangolin.com)
- Y muchosotros, en función de lo que necesite y de su economía para adaptarse a sus requisitos ...
MANTENIMIENTO
- Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
- Aquare la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfiado.
Durante la inspeccion deben comprobar los siguientes+puntos:
- Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezas deben aplarse firmamente y no corroerse.
- Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar..., ninguna deformidad.
- Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasguños profundos, deben ser reemplazada.
- Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluso si el problema detectado es(PC).
- Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion y las aberturas de ventilacion deben limpiarse mensualmente.
- El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente por personal de mantenimiento experimentado.
Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personalriallicado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red:
CA 100 240V ,50/60Hz
Fusible:
250V 2A lento (20 mm cristal)
Consumo total de energia:
+/-25°
Angulo de haz X/Y:
Micrófono interno.
Control de sonido:
3 clavijas XLR macho / hembra
Conexiones DMX:
Canales 1 o 17
Canales DMX:
001 511
Dirección de inizio DMX:
Lásér CW de 60mW verde ( = 532~nm)
Potencia laser:
Lásér CW de 350 mW rojo ( = 650 nm )
Lásér CW de 50 mW azul (λ = 473 nm)
Tipo de alta velocidad de 20 kHz
3B
Clase de radiación láser:
EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 para seguidad laser
Estandar de seguridad laser:
54,6 cm × 16 cm (28 cm con soporte) × 35 cm
Tamaño (An x Al x P):
12 Kg.


Toda la informacion está sujeta a cambio sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en esta pagea Web: www.briteq-lighting.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produit da BRITEQ®. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atençao.