TRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE - Simulador de carreras

FERRARI GT EXPERIENCE - Simulador de carreras TRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FERRARI GT EXPERIENCE TRUSTMASTER en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE - page 52
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRUSTMASTER

Modelo : FERRARI GT EXPERIENCE

Categoría : Simulador de carreras

Tipo de producto Simulador de conducción Ferrari GT
Características técnicas principales Volante con retroalimentación, pedales ajustables, compatibilidad con varias plataformas (PC, consolas)
Alimentación eléctrica Alimentación por USB para la conexión al PC o a la consola
Dimensiones aproximadas Dimensiones del volante: 30 cm de diámetro
Peso Aproximadamente 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con Windows, PlayStation y Xbox
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente/USB)
Tensión No especificada (funciona a través de USB)
Poder No especificado (se alimenta por USB)
Funciones principales Retroalimentación, botones programables, pedales de freno y acelerador
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al fabricante para reparaciones
Información general Ideal para los entusiastas de la simulación de carreras, ofrece una experiencia inmersiva

Preguntas frecuentes - FERRARI GT EXPERIENCE TRUSTMASTER

¿Cómo instalar el TRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE en mi PC?
Para instalar el TRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE, conecta el volante a un puerto USB de tu PC. Asegúrate de que los controladores necesarios estén instalados. Puedes descargarlos en el sitio oficial de Thrustmaster si es necesario.
El volante no responde en los juegos, ¿qué hacer?
Verifica que el volante esté correctamente conectado y que los controladores estén actualizados. Asegúrate también de que el juego que estás utilizando sea compatible con volantes de carrera. Puedes ajustar la configuración en el menú de opciones del juego.
¿Cómo calibrar el volante?
Para calibrar el volante, accede al panel de control de tu PC, luego selecciona 'Dispositivos e impresoras'. Haz clic derecho en el volante y elige 'Configuración de juego'. Sigue las instrucciones para calibrar.
Los botones del volante no funcionan, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el volante esté bien configurado en el juego. Verifica también la configuración de controles para asegurarte de que los botones estén correctamente asignados.
El retorno de fuerza no funciona, ¿qué hacer?
Verifica que el retorno de fuerza esté activado en la configuración del juego. Asegúrate también de que el volante esté correctamente configurado y que los controladores estén actualizados.
¿Cómo limpiar mi TRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE?
Utiliza un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el volante. Evita productos químicos agresivos. Para las partes plásticas, se puede utilizar un limpiador suave.
¿Dónde puedo encontrar actualizaciones de controladores?
Las actualizaciones de controladores se pueden encontrar en el sitio oficial de Thrustmaster en la sección de soporte o descarga.
El volante hace un ruido extraño, ¿es normal?
Un ruido ligero cuando el volante está en movimiento puede ser normal, pero si el ruido es fuerte o inusual, se recomienda contactar al soporte técnico de Thrustmaster.
¿Puedo usar el volante en consola?
Sí, el TRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE es compatible con algunas consolas. Por favor, verifica la compatibilidad en el embalaje o en el sitio oficial.
¿Cómo contactar al soporte técnico de Thrustmaster?
Puedes contactar al soporte técnico de Thrustmaster a través de su sitio oficial, donde encontrarás opciones de contacto por correo electrónico o chat.

Descarga las instrucciones para tu Simulador de carreras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FERRARI GT EXPERIENCE - TRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FERRARI GT EXPERIENCE de la marca TRUSTMASTER.

MANUAL DE USUARIO FERRARI GT EXPERIENCE TRUSTMASTER

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 2 palancas digitales de cambio de marchas (ARRIBA y ABAJO) 2 LED 3 Botones de acción 4 D-Pad 5 Botones “SE” y “ST”: - para Select y Start - para programación 6 Botón “Home” para PlayStation® 3 7 Selector de USB (“PC” / “PS3”) 1/10 8 Cable de los pedales 9 Conector RJ45 para los pedales 10 Anclaje a la mesa

Tornillo de anclaje Conector GAMEPORT (para PlayStation®2) Conector USB (para PC y PlayStation®3) Juego de pedales

INSTALACIÓN DEL VOLANTE

Fijación del volante en su sitio

1. Coloca el volante en una mesa u otra superficie plana.

2. Coloca el tornillo de sujeción (11) en el anclaje a la mesa (10) y atornilla la unidad de anclaje en el

agujero en la cara inferior del volante hasta que quede fijado firmemente en su sitio. No aprietes demasiado fuerte el tornillo, ya que podrías dañar la unidad de anclaje y/o la mesa. Conexión del juego de pedales

1. Conecta el cable de los pedales (8) al conector RJ45 del volante (9).

INSTALACIÓN EN PLAYSTATION® 2

1. Enchufa el conector Gameport (12) de PS2 al puerto número 1 de la consola.

2. Enciende la consola y ejecuta el juego.

3. Los LED del volante se iluminan en rojo.

¡Ya estás listo para jugar! ATENCIÓN: NO ENCHUFES NUNCA EL CABLE USB (13) A LA PLAYSTATION® 2 (para evitar el riesgo de dañar el volante o la consola)

NOTAS IMPORTANTES PARA PLAYSTATION® 2

En ciertos juegos de carreras, no dudes en probar los 2 modos de sensibilidad del volante para optimizar su precisión y receptividad. PLAYSTATION® 3

INSTALACIÓN EN PLAYSTATION® 3

1. Pon el selector de USB (7) del volante en la posición “PS3”.

2. Enchufa el conector USB (13) a un puerto USB de la consola.

3. Enciende la consola.

4. Ejecuta el juego.

¡Ya estás listo para jugar! UTILIZACIÓN DEL BOTÓN “HOME” (6) El botón “Home” del volante te permite salir de los juegos y acceder a los menús del sistema de PlayStation®3.

NOTAS IMPORTANTES PARA PLAYSTATION® 3

- El selector de USB (7) del volante debe estar siempre en la posición “PS3” antes de conectar el volante. - En modo “1 Jugador”: Si el gamepad oficial está encendido, tendrás que cambiarlo al “puerto de mando 2” para que el volante sea plenamente funcional. - En PlayStation® 3, el volante sólo es compatible con juegos de PlayStation® 3 (y no funcionará con juegos de PlayStation® 2). - En ciertos juegos de carreras, no dudes en probar los 2 modos de sensibilidad del volante para optimizar su precisión y receptividad. 3/10

Instalación en PC El CD-ROM incluido con este producto te permite instalar los controladores “Vibration Feedback”.

1. Pon el selector de USB (7) del volante en la posición “PC”.

2. Inserta el CD-ROM de instalación en el lector de CD-ROM. Sigue las instrucciones en pantalla para

instalar los controladores “Vibration Feedback”. Una vez terminada la instalación, haz clic en Finalizar y reinicia el ordenador.

3. Cuando el ordenador se haya reiniciado, enchufa el conector USB (13) a uno de los puertos USB del

ordenador. Windows® XP o Vista detectarán automáticamente el nuevo dispositivo.

4. Instalación de controladores

Los controladores se instalan automáticamente. Sigue las instrucciones en pantalla para terminar la instalación.

5. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de juego (u

Opciones de juego, dependiendo del sistema operativo). El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nombre del gamepad con el estado OK.

6. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para configurar el gamepad:

  • Probar dispositivo: Te permite probar y visualizar los botones, el D-Pad y los ejes del volante y el juego de pedales.
  • Probar fuerzas: Te permite probar 8 efectos de vibración y configurar los ajustes de los efectos de vibración. ¡Ya estás listo para jugar!

NOTAS IMPORTANTES PARA PC

- El selector de USB (7) del volante debe estar siempre en la posición “PC” antes de conectar el volante. - El volante y los pedales se autocalibran automáticamente después de enchufar el conector USB. En caso de cualquier problema, también puedes realizar la calibración manual descargando el software “Thrustmaster Calibration Tool”, disponible en la dirección siguiente: http://ts.thrustmaster.com 4/10 FUNCIONES AVANZADAS

AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL VOLANTE

La dirección del volante tiene 2 modos de sensibilidad: - Sensibilidad normal (el modo predeterminado) - Sensibilidad alta (debe seleccionarse)

  • Configuración del modo “Sensibilidad alta”: Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: PARPADEA el D-Pad (4) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (1) LENTAMENTE La dirección del volante ahora es más sensible. (Este procedimiento debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante)
  • Configuración del modo “Sensibilidad normal” (modo predeterminado): Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: NO PARPADEA el D-Pad (4) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (1) La dirección del volante ha vuelto ahora a sensibilidad normal (el modo predeterminado) PROGRAMACIÓN DEL VOLANTE Y LOS PEDALES El volante es totalmente programable: - Todos los botones y el D-Pad pueden intercambiarse entre si. - Todos los botones y el D-Pad pueden programarse en los 2 pedales.
  • Ejemplos de posibles aplicaciones: - En PS2 y PS3: Programación de L2/R2 o L3/R3 en las 2 palancas digitales ARRIBA y ABAJO (L1/R1). - Programación de un(os) botón(es) en uno o ambos pedales. - Intercambiar botones diferentes para mejorar la accesibilidad. Pasos
  • Procedimiento de programación Acción Pulsa y suelta simultáneamente: SE + ST (5) Color del LED APAGADO

Pulsa y suelta el botón a programar. PARPADEA RÁPIDAMENTE

Pulsa y suelta el botón o pedal en el que deseas colocar tu función. ENCENDIDO La programación ya se ha realizado. (Este procedimiento debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante) 5/10

  • Borrado de la programación Pasos Acción

Pulsa y mantén durante 2 segundos: SE + ST (5) La programación ya se ha borrado. CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES EN PLAYSTATION® 2 Y EN PLAYSTATION® 3 En esas consolas, los controles del acelerador y del freno del volante están en modo “separado” de forma predeterminada, lo que significa que los pedales funcionan en ejes independientes: - En PlayStation® 2: “Acelerador” = botón “Cruz” y “Freno” = botón “Cuadrado” - En PlayStation® 3: “Acelerador” = gatillo “R2” y “Freno” = gatillo “L2” Para un tipo de control diferente (para limitar los derrapes, por ejemplo), puedes cambiar el volante a modo “combinado” (2 ejes): los pedales funcionan entonces en un solo eje. - En PlayStation® 2 y PlayStation® 3: “Acelerador y freno” = Dirección arriba/abajo en “Mini-stick derecho”

  • Configuración del modo “Pedales combinados” Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (14) + el botón “Home” (6) VERDE Los pedales ya están combinados (Debes repetir este procedimiento cada vez que reinicies o desconectes el volante) 6/10
  • Para volver al modo “Pedales separados” (el modo predeterminado) Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (14) + el botón “Home” (6) En PlayStation® 2 En PlayStation® 3 ROJO Los pedales ya han vuelto al modo predeterminado: “Separado” CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES EN PC Los controles del acelerador y del freno del volante están en modo “separado” (3 ejes) de forma predeterminada, lo que significa que los pedales funcionan en ejes independientes. El modo de 3 ejes te permite mejorar considerablemente la precisión de tu conducción. Si el juego no es compatible con el modo de 3 ejes, los pedales del volante no funcionarán correctamente. Entonces tendrás que salir del juego y seleccionar el modo “combinado” (2 ejes). Modo Color del LED Pedales separados (3 ejes) ROJO Pedales combinados (2 ejes) VERDE

Selección de ejes mediante “Software” (Esta configuración se guardará incluso después de que reinicies o desconectes el volante) En la página 1 del “Panel de control”: Selecciona el modo que deseas utilizar, y luego haz clic en Aceptar. Selección de ejes mediante “Hardware” (Esta configuración no se guardará: debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante) (Te permite seleccionar el modo directamente en las opciones “Controles” del juego) Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (14) + el botón “Home” (6) 7/10

ADVERTENCIAS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  • Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado de forma inadecuada: - Apaga el ordenador o la consola, desconecta totalmente el volante incluyendo todos los cables, y luego vuelve a conectar el volante y reinicia el juego. - Si el problema persiste en PC, descárgate el software de calibración manual “Thrustmaster Calibration Tool” disponible en la dirección siguiente: http://ts.thrustmaster.com - No muevas nunca el volante ni los pedales al conectar el volante para evitar problemas de calibración.
  • Mi juego de pedales no funciona correctamente: - Vuelve a configurar el volante en la sección de opciones del mando en el juego. - Si el problema persiste en PC, sal del juego y cambia los pedales a modo “combinado” (2 ejes). Luego puedes volver al juego para reconfigurar el volante con los nuevos ejes.
  • No puedo configurar el volante: - En PS2 y PS3: En el menú “Opciones / Mando / Gamepads” del juego: selecciona la configuración más apropiada. - En PC: En el menú “Opciones / Mando / Volantes” del juego: selecciona la configuración más apropiada. - Consulta el manual del usuario o la ayuda online del juego para más información. - También puedes utilizar la función de “programación” del volante para resolver este tipo de problema.
  • En PC o PS3, mi volante no funciona correctamente: - Sal del juego, desconecta el volante, comprueba que el selector de USB (7) “PC/PS3 ” está en la posición apropiada, vuelve a conectarlo todo e inténtalo de nuevo.
  • En PC, los menús del juego se desplazan solos: - Sal del juego y cambia los pedales a modo “combinado” (2 ejes). A continuación vuelve al juego para reconfigurar el volante con los nuevos ejes.
  • En PC, las vibraciones son continuas: - Disminuye la intensidad de los efectos de fuerza en la sección de opciones del mando (en el juego) o ajusta las fuerzas en el panel de control del volante. - En las opciones del mando en el juego, selecciona “Tipo de Force: Gamepad” (si la opción está disponible).
  • La dirección del volante no es bastante sensible: - Cambia el volante al modo de alta sensibilidad. 8/10

SOPORTE TÉCNICO

Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono: España

Precio de una llamada telefónica local

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante. 9/10 COPYRIGHT © 2007 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Ferrari® es una marca registrada de Ferrari Idea S.A. PlayStation® es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. Este producto no está avalado ni licenciado oficialmente por Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® y Windows® XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Pentium® es una marca comercial registrada de Intel Corporation. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Hecho en China.

RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com 10/10