ROTEL RB-1091 - Receptor de audio

RB-1091 - Receptor de audio ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RB-1091 ROTEL en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROTEL RB-1091 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia estéreo
Características técnicas principales Amplificación Clase AB, 2 x 200 W a 8 Ohmios
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 150 mm x 360 mm
Peso 12 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los altavoces pasivos
Funciones principales Amplificación de audio, conectividad RCA, protección contra sobrecargas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del fabricante
Seguridad No exponer al agua, usar sobre una superficie estable
Información general útil Ideal para audiófilos, rendimiento óptimo con altavoces de calidad

Preguntas frecuentes - RB-1091 ROTEL

¿Qué tipo de altavoces puedo usar con el ROTEL RB-1091?
El ROTEL RB-1091 es compatible con altavoces de 4 a 8 ohmios. Asegúrese de que los altavoces elegidos puedan soportar la potencia del amplificador.
¿Cómo conectar el ROTEL RB-1091 a mi sistema de audio?
Utilice cables RCA para conectar las salidas de su preamplificador a las entradas del ROTEL RB-1091. Asegúrese de que las conexiones estén bien ajustadas.
¿El ROTEL RB-1091 tiene protección contra sobrecalentamiento?
Sí, el ROTEL RB-1091 está equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento que apagará el amplificador si la temperatura interna supera un umbral seguro.
¿Cómo ajustar el nivel de volumen en el ROTEL RB-1091?
El nivel de volumen se ajusta utilizando el potenciómetro de volumen ubicado en la parte frontal del amplificador. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende?
Verifique que la alimentación esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el botón de encendido en la parte frontal del amplificador esté en la posición 'On'.
¿Cuál es la potencia de salida del ROTEL RB-1091?
El ROTEL RB-1091 proporciona una potencia de 200 vatios por canal a 8 ohmios, y 350 vatios por canal a 4 ohmios.
¿Cómo limpiar el ROTEL RB-1091 de forma segura?
Desconecte el amplificador antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco para limpiar la superficie. Evite usar productos químicos agresivos o líquidos.
¿Se puede usar el ROTEL RB-1091 en modo puenteado?
Sí, el ROTEL RB-1091 se puede configurar para funcionar en modo puenteado, lo que duplicará la potencia de salida. Consulte el manual para obtener instrucciones específicas.
¿Qué tipo de cableado debo usar para los altavoces?
Se recomienda utilizar cables de altavoz de calibre 16 a 12 para garantizar una buena calidad de sonido y minimizar las pérdidas.
¿Cómo saber si mi ROTEL RB-1091 está averiado?
Si el amplificador no se enciende o si no escucha ningún sonido a pesar de que esté encendido, puede haber un problema. En ese caso, comuníquese con el servicio al cliente o un técnico calificado.

Preguntas de los usuarios sobre RB-1091 ROTEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB-1091 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB-1091 de la marca ROTEL.

MANUAL DE USUARIO RB-1091 ROTEL

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instruktionsbok

Hnctpykun Po 3Kcnpnyatau

RB-1091

Mono Power Amplifier

Etapa de Potencia Monofónica

Mono Eindversterker

Monoslutsteg

MoHO yCnJInteJIb MoUHOCrN

ROTEL RB-1091 - RB-1091 - 1

Important Safety Information

Controles y Conexiones

Información importante Relacionada con la Seguidad

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operation de mantenimiento debe ser llvada a cabo por personalriallicado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendidio o una descarga electrica, asegúrese de que el aparato no está expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetivos que contengan liquidos -copas, vasos-encima suyo.

No permitted que ningún objecto extraño penete en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o alcún objecto extraño penetrate en su inferior, desconecte inmediamente el cable de alimentación de la red electrica. En caso de que fuera necessario, envie el aparato a un especialistaequalificado para su inspeccion y posterior reparacion.

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funciona el aparato. Conserve estemanualcerca deasted para el caso de que necesse revisar las instrucciones de seguridad que se indica a continuacion.

Tenga siempre en mente las advertencias y la informacion relative a seguidad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de la letra todas las instrucciones relacionadas con el funciona del mesmo.

Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador.

DebeURTUNMINODE10centimetrodespaciolibre alrededor del aparato.No coloque nunca la RB-1091 en una cama, un sofa,una alfombra ouna superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilacion.Si el aparato está ubicado en la estanteria de una libreria o un mueble,debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilacion en el mueble para permitiruna refrigeracion adecuada.

Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o deMASTERo other instalacion que produzca calor.

El aparato debe ser connectado unicamente a una fuente de alimentacion del tipo y la tension especificados en su panel posterior.

Conecte el aparato a una toma de corriente electrica únicamente a工程技术 del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de series o un equivalente exacto del本身就是. No modifique de ningún modoicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la connexion a tierra o polarización. No utilise ningún tipo de cable de extension.

No coloque el cable de alimentación en lugares donde pueda ser aplastado, pinchado, dloblado en ánguloscriticos, expuesto al calor o danado de algo ntho modo. Preste particular atencion al punto de union entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicacion de esta ultima en el panel posterior del aparato.

El cable de alimentación deben disconectarse de la red electrica cuando el aparato no vaya a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo (por exemple las vacaciones de verano).

Desconecte inmediamente el aparato y envielo a un servicios专业技术ual可能导致 para su inspeccion/reparacion si:

  • El cable de alimentación o alguna clavija del mesmo ha sido danado.
  • Han caido objetos o se ha cerramado liquido en el interior del aparato.
  • El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
  • El aparato muestra signos de funciona inadecuado.
  • El aparato ha sido golpeado o danado de algunos modo.

Cuando conecte los terminales de connexion a cajas acústicas del aparato, le rogamos que utilise cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamento del mesmo y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga electrica.

Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el aparato en una carretilla móvil de la que pueda volcar.

ROTEL RB-1091 - Información importante Relacionada con la Seguidad - 1

ROTEL RB-1091 - Información importante Relacionada con la Seguidad - 2

Este*simbolo significa que el aparato está doflemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra.

ROTEL RB-1091 - Información importante Relacionada con la Seguidad - 3

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CUALQUIER OPERATION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 2

Este Trickando sirve para alertar al usuario sobre la presencia, en el interior del aparato, de tensiones peligrosas no aisladas susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 3

Este Trickbone sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funciona y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que accompanies al producto.

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 4

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 5

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 6

Los productos Rotel han sido disnados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restrición del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electricos y electrónicos y la eliminación de Deserdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adequadamente en concordancia con las malmas.

ROTEL RB-1091 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 7
Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida
Preamplificador o Procesador de Sonido

Notas Importantes:

Cuando realice las conexiones, asegúrese de:

Desactivar todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectarrialquier nuevo componente en el本身就是.
- Desactivar todos los componentes del equipo antes de Cambiar cualquier conexión del本身就是.

Tambien le recomendamos que:

  • Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.

Contedio

Informacion Importante Relacionada con la Seguidad. 27

Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida 28

Acerca de Rotel 29

Para Empezar 29

Funciones y Prestaciones Relevantes 29
Algunas Precauciones 29
Colocacion 30

Alimentación y Control. 30

Toma de Corrente Eléctrica Alterna 30
Conmutador e Indicador Luminoso
de Puesta en Marcha 1 2 30
Selector del Modo de
Conexión/Desconexión 30
Entrada y Salida para Senal
de Disparo de +12V 30

Indicadores Luminos de Proteccion 30

Conexiones de la Señal de Entrada 4 ... 31

Conexión de las Cajas Acústicas 31

Selección de las Cajas Acústicas 31
Selección del Cable de Conexión
a las Cajas Acusticas 31
Polaridad y Puesta en Fase 31
Conexiones con Cable Convencional 31
Conexiones con Cable Terminado
en Conectores Speakon 6 31

Problemas y Posibles Soluciones 32

El Indicador Luminoso del
PanelFrontalNoSeActiva 32
No Hay Sonido 32
El Indicador de Proteccion está Activado 32

Charakteristicas Técnicas 32

Acerca de Rotel

Rotel fue fundada hace más 40 años por una familia什么叫 entusiasta(interes por la música la conducjo a disenjar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la société -proporcional productos de la(Maxima calidad a melómanos y audiófilos independiente) de cuales sean sus posibilidades économicas- es compañero por todos sus empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajo como un equipo compacto, eschuchando ylovando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manière exacta los estandares de calidad musical para los que fue disenado. Para lograrlo, disponen de la maxima libertad para escoger los最好的 componentes alli donde seceeuntren. Le sorprendera agradamente encontrar exquisitos condensadores precedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japon o Estados Unidos, cuando que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factorial de Rotel.

Rotel se ha ganado a pulso, a工程技术 de cientos de articutos, bancos de pruebas y galardones firmados por loscriticospecializadosmasrespetados del mundo,una sconda reputacion porla excelencia de sus products. Los commentariosde这些 profesionales que eschucan musicacada dia hacer possible que lacomaise reaffirme en la validezde sus objetivos:lapuesta a punto de componentes y equipoismusicales, fiables y asequibles.

Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de sus grabaciones audiovisuales predilectas durante largos años.

Para Empezar

Gracias por comprar la Etapa de Potencia Monofónica Rotel RB-1091. Utilizada en un sistema de reproduccion musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiones musicales ypelículas favoritas.

La RB-1091 es una etapa de potencia monofónica particularmente Sofisticada. Su circuitería de amplificación digital, una fuente de alimentación conmutada, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel garantizan que proportionscione una soberbia calidad sonora. Asimismo, una eleva capacité de entrega de corriente hace que la RB-1091 pueda atacar con extrema fácilidad cajas acústicas "difícales" en las más variadas conditiones de trabajo.

Funciones y Prestaciones Relevantes

  • Un uncommon canal de amplificacion.
  • Configuración de arranque/declonión可以选择able por el usuario:manual o controlada a distancia por una seals del disparo de 12 V.
  • Circuitería de protección conindicadores luminosos en el panel frontal.
  • Terminales de connexion a cajas convenciones y Speakon.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instructriones. Además de las instructriones tíbasicas de instalación y puesta a punto de la RB-1091, incluye información de gran valor sobre lasdietres configuraciones que permite el aparato, asi como información general que le ayudará a optimizar las prestaci- ciones de su sistemas. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para该如何 duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus commentarios y observaciones serán bien recibidos.

Guarde el embalaje de la RB-1091 y todo el material en el contenido para un possible uso futuro del本身就是. El embalaje o transporte de la RB-1091 en conditiones sociales differentes de las originales puede darar seriamente el aparato.

Asegúrese de conservar en su poder la fac-tura de compra original什么意思 que la misma constituya el mejor recordatorio de la Fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que necessitaras asistencia技术水平a durante el periodo de garantía.

Colocacion

La RB-1091 genera calor como una parte de su configuracion normal. Tanto los disipadores termicos como las ranuras de ventilacion del aparato está perfectamente capacitos para eliminar este calor. Las ranuras de ventilacion situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Deberria dejarunos 10 centimetros de空間 libre alrededor del chasis y permitir una circulacion de aire reasonable para evaporar que el aparato se caliente en excesso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando selecciona unaubicacion determinada para su instalacion. Asegürese por tanto de que la estanteria o mueble utilizado可以更好 soportar sin mayores problemas la RB-1091.

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica Alterna

La RB-1091 se suministra de series con un cable de alimentacion adecuado. Utilice unicamenteicho cable o un equivalente exacto del mesmo. No utilityngun tipo de cable de extension. Puedeutilizaraseuna base de enchufesde alta calidad solo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por la RB-1091.

Asegürese de que el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal de la RB-1091 estároneconectaro yacuinuacion conecte uno de los extremos del cable de alimentacion suministrado de series al receptaculo correspondiente del panel posterior del aparato 9. Conecte el other extremo enuna toma de corriente eletrica alterna adecadua.

Su RB-1091 ha sido configurada en fabricula para que funciona con la tension electrica alterna correcta que corresponda al País en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en una etiqueta que figura en un lugar visible del panel posterior del aparato.

NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su RB-1091 a otro País, es possible reconfigurarla para que pueda trabajo con una tension de red diferente de la establisha en fabrica. No intente落户 a cabo esta conversion por su cuenta. El acces o al interior de la RB-1091 le expone a tensiones peligrosas. Para该如何 informacion al respecto, le ragamos que contacte con personalrialico o llame al departamento de asistencia的技术ica postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un长大o periodo de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precauccion basia, que desconnecte su amplificador (asi como el resto de componentes de audio y video de su equipo) de la red electrica.

Commutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 2

El Conmutador de Puesta en Marcha está umbicado en el panel frontal de su amplificador. Púlselo para poder en marcha la RB-1091 (o para activar uno cualesera de los modos de arranque automaticosonianales). El indicator luminoso situado encima del mesmo seactivará,indicando que el amplificador estáplenamente operativo. Para desactivar el aparato,basta con que pulse de nuevo elmentionado botón a fin de que este regrese a su posición inicial (hacia fauna).

Selector del Modelo de Conexión/Desconexión 7

La RB-1091 puede ser activada y desactivada automatistically mediante su sistemas de "Señal de Disparo de 12V ". Elcomedido del Selector del Mode de Activación/Desactivación es selec. cionar el método que se desee utiliser.

  • Con el conmutador en la posicion OFF, el amplificador es conectado/disconnectado manualmente utilizing el conmutador de puesta en marcha del panel frontal.
  • Con el conmutador en la posicion 12V TRIG. el amplificador es connectado automaticamente cuando se aplicara una senal de disparo de 12 voltios en la toma de 3^5 mm designada por IN. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta funciona. Por lo tanto, debe estar en la posicion ON para que la senal de disparo de +12V funciona. Si el citado conmutador se sitúa en la posicion OFF, se interrupirá el suministro de senal de alimentacion al amplificador independiente de que haya o no una senal de disparo.

Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V

La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3^5 mm que transporte una sealsal de disparo de +12 voltios capaz deponer en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizes esta referencia, el conmutador adjacencynte 7 debe situarse en la posicion 12V TRIG (ver seccion anterior).Esta entrada acepta qualier senal de control (tanto alterna como continua) de valor compendio entre 3 y 30 voltios.

La toma designada por OUT sirve para conectar(other cable/clavija de 3^5mm para suministraruna senaldedisparo de12 voltios aothers componentes.La senalde salida de 12 voltios estara disponiblesiempre que se aplicqueuna senalde disparo de +12 voltios alconector IN.

Indicadores Luminosos de Proteccion 3

La RB-1091 incorpora sensores de tempera-tura y circuitos de proteccion tarmica que la protegen frente a cualquier dano potencial que pudiera producirse en caso de funcion-amiento en conditiones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su类产品, la circuiteria de proteccion de la RB-1091 es Completely independiente de la serial de audio y por tanto noiene el mayor-minimo impacto en las prestaciones sonoras. De este modo, los circuitos de proteccion monitorizan la temperatura de los dispositivos de salute y desconectan el amplificador si la temperatura de的功能ismo exceedo los limites de segu-ridad prefiados.

Además, la RB-1091 incluye una protección fronte a demandas excessivas de corriente que se activa únicamente cuando la impedancia de cargo (es decide de la caja acústica) se sitúa en un valor muy bajo.Esta protección es independiente para cada uno de los dos canales del aparato.

En el caso de que se detecte un funciona defectuoso de su RB-1091, el aparato se desconectará y uno de los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal seactivará.

Si esta sucede, desconecte Completely el amplificador, déjelo enfiar losamicos e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activacion de la circuiteria de proteccion. Cuando velta aponer de nuevo en marcha el aparato, el circuito de proteccion se reinitializará automatistically y el INDICADOR LUMINOSO DE PROTECCION deben desactivarse.

En la mayoría de casos, la circuiteria de protección seactivara como consecuencia de una condidón de functúnamente incorrecto tal como un cortocircuito de los cables de connexion a las cajas acústicas o una ventilación inadeuda que provoque el sobrecalmente del aparato. En algunos casos muy concretos (y ramos), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactivaediaprovocarlaactivacióndeloscircuitos de protección.

Conexiones de la Senal de Entrada 4

Ver Figura 2

La RB-1091 incorpora una conexión de entrada estándar no balanceada con terminal RCA, que es el habitual en la innensa mayoría de componentes de audio.Esta entrada RCA acepta senales de audio procedentes de preamplificadores o procesadores de sonido envolvente. Paraunarig lasolestres prestaciones posibles,utiliceunicamente cables de interconexióndealta calidad.

Conexión de las Cajas Acústicas

Ver Figura 2

La RB-1091 incorpora dos juegos de terminales de connexion a cajas acústicas estándar. Además hay un conector de quatre contactos Speakon. Algunas cajas acústicas incorpORA terminales Speakon, que Facilitan la connexion a la electrónica de ataque al-Requerir unicamente que las correspondientes terminaciones Sean compatibles. Incluso en el caso de que sus cajas acústicas no incluyen terminales Speakon,usted siempre puede utiliser cables de connexion a cajas terminados en los pertinentes conectores en uno de sus extremos.

Selección de las Cajas Acústicas

La impedancia nominal de la caja acústica conectada a la RB-1091 nodefería ser inferior a 4 ohmios.

Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas

Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislabo para conectar la RB-1091 a la caja acustica. El taman y la calidad de dicho cable pueda tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de connexion de calidad estándar configurar pero es possible que provoque una disminución de la potencia de salute o una atenuacion de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mesmo es elevada. En general, un cable mas consistente (lease mas grande y pesado) melhora el sonido. Para&#irguirunas prestaciones optimas, deben considerar la compra de cables de alta calidad especially diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizzato de productos Rotel puede ayudarle en la seleccion de los cables que vaya a utiliser en su sistemas.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decir la orientacion positiva/negativa de las conexiones correspondentes a la caja acústica y a la unión con el amplificador,Debe ser coherent, de modo que todas las cajas acústicas del sistemas estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caía de la respuesta en graves, asi como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados deforma que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores.Puede haber marcas o lineas impresas en el revestimiento aislante de un conductor.El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorpolar conductores de distinctos colores (cobre y plata).Tambien peut haberindicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante.Identifique los conductorespositivos y negativos y sea coherent con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas.

Si piensa utilizar connectores Speakon, asegúrese de que los cables correspondientes a cada patilla de los mismos está conectados adequadamente.

Conexiones con Cable Convencional 5

La RB-1091 incluye dos juegos de terminales de connexion debidamente codificados (en color), dotacion que hace possible la connexion de una caja acustica en bicableado. Estos terminales de connexion aceptan cable pelado, clavijas estandar o incluso conectores de tipo banana (excepto en los País de la Comunidad Europea, donde suemploi no está permitido).

Lleve los cables desde la RB-1091 hasta la caja acústica.Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de connexion de aquella.

Si está utilizing conectores de tipo banana, unalos primero a los cables y a continuación insertelos en la zona posterior de los terminales de connexion. Enequalquier caso, las tuercas de fiijacion de los terminales de fiijacion deben bloquearse girandolas en sentido horario.

Si está'utilizando terminales de tipo clavija (por exemple cucillas planas o "spades"), conectelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación colque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetarfirmamente en su lugar la clavija o el cable de conexión.

NOTA: Asegürese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes.

Conexiones con Cable Terminado en Conectores Speakon

La RB-1091 también incorpora un conector de quatre contactos Speakon. Los conectores de quatre contactos facilitan de manière significativa la connexion en bicableado. Los terminales de la RB-1091 también aceptan conectores Speakon de dos contactos para el caso de que usted noonga pensado conectar las cajas acústicas de su equipo en bicableado.

Es posible encontrar cables de connexion a cajas acuencias ya terminados con connectores Speakon. Si lo desea, también可以选择 optar por montar los connectores en cuestion en el cable que ugsted elija.

Montaje de Conectores Speakon

Este informacion describe como cablear el conector de quatre contactos Speakon NL4FC. El conector de dos contactos NL2FC se monta de unaforma similar Para mas informacion, lea la hora de instrucciones suministrada con el conector o consulte el situ web del fabricante, www.neutrik.com.

Antes de conectar los conductores a los terminales del cuerpo principal del conector, colocque la tuerca de fijacion posterior y la mordaza de bloqueo en el cable tal como se muestra en la figura.

Retire la funda externa del cable y quite el revestimiento aisliente de los conductores tal y como se muestra en la figura. Trence los conductores e insertelos en su terminal correspondiente. Fije herméticamente el tornillo de cada terminal con un destornillador o una llave Allen.

Los terminales de conexión está Designados por 1+, 1-, 2+ y 2-. Ante de completing la operation, conecte los cables a los terminales correspondentes al conector que figura en el除外 extremo para asegurar de que las uniones realizadas Sean las correctas.

Introduzca el cuerpo principal del conector en la carcasa ycoloque la mordaza de bloqueo en su lugar detrás de aquél. Coloque la tuerca de fijación posterior en

su lugar y ciérrela solidamente para que la mordaza de bloqueo mantenga el cable en su lugar.

ROTEL RB-1091 - Montaje de Conectores Speakon - 1

ROTEL RB-1091 - Montaje de Conectores Speakon - 2

ROTEL RB-1091 - Montaje de Conectores Speakon - 3

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el的结果de conexiones realizadas incorrectamente oajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algo problema, aisle en primer lugar el area afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necessarios. Si se ve incapaz de hacer funciona de nuevo la RB-1091, considere las sugerencias que le damos para las siguientes conditiones:

El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa

No entra corriente electrica en la RB-1091. Compruebe las conexiones relativas al suministro de senal electrica tanto del amplificador como de su propia casa (red electrica). Compruebe el commutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegürese de que esté situado en la posicion ON. Si utilizes una senal de disparo de 12 V para la puesta en marcha de la RB-1091, asegürese de que haya una senal de dicha时候 en la toma 12V TRIG IN del panel posterior del aparato.

Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

A la Potencia Nominal

A la Mitad de la Potencia Nominal

A 1 Vatio por Canal

Potencia de Salida Sobre 4 ohmios

Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1)

Corrente de Salida de Pico

Factor de Amortiguimiento (8 ohmios)

Ganancia

Sensibilitad/Impedancia de Entrada

Respuesta en Frecuencia

Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)

Alimentación

Version para EE.UU.:

Version para Europa:

Consumo

Dimensiones (An x Al x P)

Altura del Panel Frontal (para montaje en rack)

Peso Neto

No Hay Sonido

Si el amplificador recibe senal electrica pero no produce sonido, compruebe el estado del INDICADOR LUMINOSO DE PROTECCION situados en su panel frontal. Si está activado, lea las lineas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mesmo. Asegúrese de que sus conexiones de entrada y las correspondientes a las cajas acústicas concuerden con la configuración de su equipo.

El Indicador de Proteccion esta Activado

El INDICADOR LUMINOSO DE PROTECCION del panel frontal se activa cuando los circuitos de proteccion de la RB-1091 han errumpido el funciona normal del aparato. Por regla general, thiso solamente suele occurir cuando las ranuras de ventilacion estan bloqueadas, cuando hay una connexion incorrecta de la caja acustica o afteres de un periodo de utilizacion en conditiones extremas. Desconnecte su equipo y espere que el amplificador se enfiie. A continuacion pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de proteccion. Si la anomalia no es corrigida y vuela a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador.

1 canal

500 ratios (20-20.000 Hz, 8 ohmios,

THD menor del 0^03% , con filtro a 20 kHz)

<0'03%

<0'03%

<0'03%

1.000 varios (THD del 0^09%

<0'03%

40 A

27'2 dB

2^2V / 11^1 kohmios

10-40.000 Hz, ±3 dB

118dB

120 voltios/60 Hz

230 voltos/50 Hz

300 varios a planta potencia

34 varios en vacio

3 vatios en Standby

432× 92× 407mm

80 mm

7^8kg

Waarschuwing

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROTEL

Modelo : RB-1091

Categoría : Receptor de audio