LED STRING WHITE - Iluminación decorativa JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LED STRING WHITE JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Tipo de producto Guirnalda LED
Características técnicas principales LED blanco, longitud total de 10 metros, 100 LED
Alimentación eléctrica Alimentación de red 220-240V
Dimensiones aproximadas Longitud: 10 m, Distancia entre los LED: 10 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con controladores DMX
Tipo de batería No aplicable (funciona con red)
Tensión 220-240V
Potencia 10W
Funciones principales Iluminación decorativa, ambiente festivo, uso interior y exterior
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable
Seguridad No sumergir en agua, respetar las normas de seguridad eléctrica
Información general Ideal para eventos, fiestas y decoraciones estacionales

Preguntas frecuentes - LED STRING WHITE JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo puedo encender la guirnalda LED JBSYSTEMS LIGHT?
Para encender la guirnalda LED, conéctala a una toma de corriente y utiliza el interruptor ubicado en el cable para activarla.
¿Qué hacer si algunas LED no se encienden?
Primero verifica que la guirnalda esté correctamente conectada. Si el problema persiste, inspecciona cada bombilla en busca de daños o conexiones sueltas.
¿La guirnalda es impermeable?
La guirnalda LED JBSYSTEMS LIGHT está diseñada para uso en interiores. Evita exponerla al agua o a condiciones climáticas húmedas.
¿Cómo puedo conectar varias guirnaldas juntas?
Puedes conectar varias guirnaldas JBSYSTEMS LIGHT juntas, pero asegúrate de no exceder el límite de potencia indicado en el manual de usuario.
¿Puedo usar la guirnalda con un regulador?
No, la guirnalda LED JBSYSTEMS LIGHT no es compatible con reguladores. Utiliza únicamente una toma estándar para alimentarla.
¿Cuál es la longitud de la guirnalda LED?
La longitud de la guirnalda LED JBSYSTEMS LIGHT es de 10 metros.
¿Cómo mantener mi guirnalda LED?
Para mantener tu guirnalda, límpiala regularmente con un paño suave y seco. Evita el uso de productos químicos agresivos.
¿La guirnalda es eficiente en energía?
Sí, la guirnalda LED JBSYSTEMS LIGHT está diseñada para ser eficiente en energía, consumiendo menos electricidad en comparación con las bombillas tradicionales.
¿Qué hacer si la guirnalda no se enciende?
Primero verifica la toma de corriente para asegurarte de que funcione. Si la toma está operativa, inspecciona el cable y el interruptor en busca de daños.
¿La guirnalda es regulable?
No, la guirnalda LED JBSYSTEMS LIGHT no es regulable.

Preguntas de los usuarios sobre LED STRING WHITE JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación decorativa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED STRING WHITE - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED STRING WHITE de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO LED STRING WHITE JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este produit JB Systems® Para sacar el máximo rendimiento de todas sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funciona bajo detenidamente antes de comendarizar estaupon.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha existecido la conformidad y las instruciones y documents correspondientes han sido depositados por el fabricante.

  • Este dispositivo fue diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculo de luces.
  • Un fantástico efecto de LED tridimensional que se pueda instalar donde sea y cualesra lo pueda hacer: solo conecte laceda de LED de peso ligero de policarbonato de 6,4 m de longitud enequalier enchufe de 230V para iniciael maravilloso efecto.
  • Efectos muy agradables, estáicos y activados por el sonido + sorpendentes efectos estroboscópicos
  • Se pueda usar en todo tipo de eventos, aplicaciones españoles o incluso en exterioros (IP44):
  • Clubs, discotecas, DJ: dinémico, perseguidosores activados por el sonido para(emocionar al publico
  • Exteriores: perfecto para fiestas en jardines, decoración para árboles de navidad, calles, parques de atracciónes...
  • Configuración modular para flexibilitad extrema: puede inearir con un "paquete de inicio" Basicsque contiene un controlador de sonido y 3 cadenas de LED (total = 12 Iamparas BLANCAS) y finalizar con una cortina de LED enorme.
  • Solo incorpore los componentes Basics en conjunto como lo desea:
  • LS-WH-CONTROL: controlador de sonido pre-programado Basicsico hasta para 12 bombillas de LED BLANCAS.
    LS-WH-STRING:cadena que contiene 4 lamparas BLANCAS,longitud = 1,50m
  • LS-Power-7A: suministro de alimentacion de 7 A extra para un max. de 116 lamparas
  • LS-BUFFER: besoino cada 300 lamparas, en fronte de un cable de extension de 3m , cada 16 cadenas.
  • LS-CURTAIN-2M: cable con 8 uniones en T para realizar una cortina de LED, longitud = 2 m
    LS-EXTENSION-3M: cable de extension de 3 m

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

  • Antes de comendar a utiliser esta unidad, compruebe que no existan daños occasionados durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de nosaestas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estrictamente las instrueriones de seguidad y advertencias que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma excludo de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por qualquier defecto o problema que surja por no haber seguido las instrueriones en el manual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Instrucciones de funciona
    1 controlador "LS-WH-CONTROL"
  • 3 cadenas "LS-WH-STRING"
    1 ojal de fijacion

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - CAUTION - 1

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personalrialcualificado.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - CAUTION - 2

El symbolism en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro seemploi para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado bajo de la carcaja del producto con la magnitud suficiente para constituir un risiego de descarga electrica.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - CAUTION - 3

El signo de exclamacion bajo el triangulo equilatoro sesuma para alertar al usuario de la presencia de instrueriones de functonamento y mantenimiento (servicio) importantes en el dato que acompaia a este aparato.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - CAUTION - 4

Este"simbolo indica:uso en interiores solamente

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - CAUTION - 5

Este"simbolo indica:leer instrucciones

Este symbolo indica: aparato de segundad clase II

El dispositivo esADEUADO para su montaje en superficies inflamables estandar.Las superficies inflamables estandar incluyen materiales de construccion como madera y materiales derivados de la madera de mas de 2 mm de espesor.

  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularamente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un funcionaamento seguro es de 40^ . No utilise estaunidad a temperatas ambiente superiores.
  • Desenchufe永远不会 la unidad si no va a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo.
  • La instalación electrica sólo debe ser llevada a cabo por personalrial significado, de acuerdo con las regulaciones de seguridad electrica y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en la unidad.
  • El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesicas para evitarrialquierveligo.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
  • Para evitar peligos, launidad deben utilizar solamente con el adaptorde de CA suministrado. Si el adaptorde de CA se lega a averiar, se deben utiliser solamente el mesmo modelo de adaptorde.
  • Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. En el interior de la unidad no existen piezas que pueda ser sometimes a servicios por parte del usuario.
  • En caso de que occurran problemas serios de funciona, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • La carcasa y las lentes deben reemplazarse si presentan daños visibles.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Importante: No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.

DESCRIPICón:

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - DESCRIPICón: - 1

  1. Conector de corriente: verifique que el voltaje de corriente electrica no sea superior a 230V / 50Hz
  2. Controlador: el conector incluye un suministro de alimentacion para un maximum de 12 bombillas y 13 programasmostaticos y 3 controlados por el sonido.
  3. Tapa de plástico: protege al selector de programas (5) de la lluvia y el polvo.
  4. Sello de goma: se usa para sellar Completely el selector de programs (5) contra cualquier tipo de humedad possible.
  5. Selector de programas: se utilizes para selectionar uno de los 16 programas internos, consulte el capítulo "Cómo usar" para más información.
  6. Bombillas de LED blancas: jcontiene LEDs blancos, puederegar hasta 1024 piezas en una linea (cadena)!
  7. Conectores deéra: conectores especials de clasificacion IP44 para conectar las 3 unidades "LSWH-STRING" conjuntamente.
  8. Ojal de fijacion: se pueda utiliser para sujetar o alargar laadena desde el techo, etc.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

[AVISO IMPORTANTEI] NUNCA desconecte una de las piezas ni realice cambio en la configuracion cuando se encontrar conectada la instalacion en la corrente electrica: ['algunas piezas podriani averiarse seriamente!

MODO SIMPLE

Si solamente desea usar el juego inciador "plug & play" estandar, las cosas son MUY simples: solo incorpore los elementos de este kit inciador "LS-WH-STARTER" conjuntamente y conecte la受害者 completea en la corrente electrica. Instalacion finalizada: no hay necessities de hacer mas!

MODO SOFISTICADO

Basado en el juego Basicso "LS-WH-STARTER"uede incorporar un systemas larg de, solamente agregue los accesos optionalmente disponibles. Para cada uno de these accesos proportionamos una descripción con posibles aplicaciones:

LS-POWER-7A

El controlador del "juego在内的as"que controlar las cadenas hasta con 1024 bombillas de LED, sin embargo su suministro de alimentacion interno solamente soporta hasta 12 bombillas de LED. Esto significa queDebe agargar un suministro de alimentacion extra, tan pronto como agregue cadenas extras. El suministro de alimentacion LS-POWER-7A可以使 proporcional energia hasta para 116 bombillas de LED. De tal modo que cada 116 bombillas de LED se debe insertar un LS-POWER-7A extra en la linea.

El LS-POWER-7A contiene un POWER-T especial, que se usa para "injectar" la energia extra en la linea con cadenas. Vea elsignificante ejemplo para saber como insertar el LS-POWER-7A:

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-POWER-7A - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-POWER-7A - 2

LS-BUFFER

Al agregar cadenas extras, disminuye la calidad de la seals de control. Agregar buffers ayud a mejor nuclearmente la seals de control! Los buffers se deben usar en los siguientes casos:

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-BUFFER - 1

  • Al utilizar uno o más cables LS-EXTENSION-3M, debenregarar un buffer antes del(los) cable(s) de extension.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-BUFFER - 2

Puede conectar hasta un máximo de 8 cables de extension conjuntamente. Nunca conecte 2 buffers uno tras除外, siempreDebe haber al menos un LS-WH-STRING entre 2 buffers.

  • Después de cada 300 bombillas de LED en una linea es besoino un buffer.
  • Al utilizar 16 cadenas. Prácticamente这点 significa que al conectar dos cables LS-CURTAIN-2M en una linea, se debe insertar un buffer antes de conectarthers dos cables LS-CURTAIN-2M.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-BUFFER - 3

Atencion: entre 2 buffers sedeaagraralmenos1cadena.De talmodequealutilizar4cables LS-CURTAIN-2M pararealizaranacorta larga8M,debagregarunLS-WH-STRINGentre los primeros dos y lossigueridesdoscablesLS-CURTAIN-2M.

LS-WH-STRING

Un LS-WH-STRING contiene 4 bombillas de LED y mide 1,5 m. Puede/agregar una o más cadenas en una linea hasta alcazar un máximo de 1024 bombillas de LED. iClaro está que deben aggregator los suministros de alimentación LS-Power-7A extras y los buffers de Signals LS-BUFFERdonde sea necessitiesi!

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-WH-STRING - 1

LS-xxx-STRING

LS-CURTAIN-2M

Un LS-CURTAIN-2M es un cable de 2 m de longitud que contiene 8 conectores en T y se usa para create una cortina LED muy atractiva.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-CURTAIN-2M - 1

LS-CURTAIN 2M

Puederegarunoomásdeestocablesenuna lineahorizontal.Enteóypuede conectarha256cablesLS-WH-STRING(1024bombarlasdeLED)encaduno de这些8conectores enT. iClaro estáquedebegregarlossuministrosde alimentacionLS-Power-7Aextras y los buffers de senal LS-BUFFERdonnde sea necasario!

LaImagen de la derecha le da una idea de la "aplicacion de cortina"mentionada.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-CURTAIN-2M - 2

LS-EXTENSION-3M

Este cable of 3m de longitud se usa para puelear la distancia entre dos elementos en una configuracion. Por exemple: puelear la distancia entre el controlador y la primeracedena.Puede conectar hasta 8 cables de extension conjuntamente para Obtener una longitud maxima de 24m .Atencion:jalutilizar 1 o mas cables de extension en una linea,siempredebeagrar un buffer antes!

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-EXTENSION-3M - 1
LS-EXTENSION 3M

Una vez incorporable el juego iniciador (o la instalación completa), simplemente connecte la configuración en la corrente electrica. El efecto empieza a configurar imeditamente.

El controlador contiene 16 programas (13 estáticos y 3 controlados por el sonido) que se pueda selectionar fácilmente.

  • Desatornille la tapa de plástico (3) y quite el sello de goma (4).
  • Utilice un desatornilladoroesqueño para girar el interruptor del selector de programs (5) SUAVENTE (!!!) en ambas direcciones hasta que haya的选择acionedelprogramadeseso:
  • 0 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacer delante a velocidad media.
  • 1 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacer delante a velocidad lenta.
  • 2 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacer a另一边 del medio.
  • 3 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacer a velocidad lenta.
  • 4 Cada 30 lámparas 2 lámparas está persiguiendo continuamente hacer delante a velocidad.
  • 5 Cada 30 lámparas 2 lámparas está persiguiendo continuamente hacer delante a velocidad media.
  • 6 Cada 30 lámparas 2 lámparas está persiguiendo continuamente hacía atrás a velocidad<rápida.
  • 7 Cada 30 lámparas 2 lámparas está persiguiendo continuamente hacer a另一边 a velocidad media.
  • 8 Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizing el "efecto de estela" persigue hacer delante a velocidad rápida.
  • 9 Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizing el "efecto de estela" persigue hacer delante a velocidad media.
  • A Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizing el "effecto de estela" persigue hacer a另一边 del velocidad rápida.
  • B Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizingo el "efecto de estela" persigue hacer a的概率 media.
  • C Las lámparas está persiguiendo continuamente hacer adelante y hacerships,utilizando el "efecto de estela" a velocidad media.
    D Persecución de música 1: Se executan tres patrones parpadeantes en el modo controlado por la música.
  • E Persecución de música 2: Se executan cinco differentes persecuciones en el modo controlado por la música.
    F Persecución de música 3: Se executan ocho differentes persecuciones en el modo controlado por la música.
  • Coloque el sello de goma (4) en su lugar y apriete la tapa de plástico (3) para asegurar de que el selector está bien protegado contra la humedad y el polvo.

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-EXTENSION-3M - 2

JBSYSTEMS LIGHT LED STRING WHITE - LS-EXTENSION-3M - 3

Algunas notas generales:

  • No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo:puesto que this reduce la vida util de la lampara.
  • Desenchufe sempre launidad cuando no vaya a ser realizada durante un很长 periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o de comenzar el mantenimiento.
  • En caso de que occurran problemas serios de funciona, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • Important: No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.

MANTENIMIENTO

  • Apague launidad y desenchufe el cable de corriente electrica.
  • Cuando una bombilla de LED estávisiblemente dañada por gritas o rasponés profundos,deferá ser reemplazada.
  • Los cables de corrente electrica deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluo si el problema detectado es(PCqueño.
  • Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristal normales.
  • Seque siempre@cuidadosamentelaspiezas.
  • Limpie los elementos típticos externos al menos una vez cada 90 días.

ESPECIFICACIONES

Entrada de corriente:

CA 230 V, 50 Hz

Consumo de energia (kit iniciador):

7,8 Watts

Fusible:

T1A/250 V interno, iEl usuario NO puede cambiarlo!

Control de sonido:

Micrófono interno

Longitud total:

6.4 m

Peso:

0,95 kg

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en是我国 siteo web: www.beglec.com

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LED STRING WHITE

Categoría : Iluminación decorativa