CONTROL 5.2 - Control de iluminación JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CONTROL 5.2 JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 - page 16
Tipo de dispositivoMezclador de audio compacto
Número de canales4 a 6 canales
Entradas de micrófonoSí, con control de ganancia
Entradas de líneaSí, múltiples
SalidasSalida principal estéreo
Control de tonoEcualizador de 3 bandas
Efectos integradosNo especificado
AlimentaciónAlimentación de red
DimensionesCompacto, adecuado para DJ
PesoLigero
UsoMezcla de audio para DJ
ConectividadEntradas/salidas analógicas
Control de volumenPotenciómetros dedicados
Función crossfader
Manual de usuarioMultilingüe (FR, EN, ES, NL, DE, PT)

Preguntas frecuentes - CONTROL 5.2 JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo instalar el JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2?
Para instalar el JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2, descarga el software desde el sitio oficial, luego ejecuta el archivo de instalación siguiendo las instrucciones en pantalla.
El software no se inicia, ¿qué hacer?
Verifica que tu sistema cumpla con los requisitos mínimos. Asegúrate también de que todos los controladores necesarios estén actualizados y que el software tenga los permisos necesarios para ejecutarse.
¿Cómo conectar el JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 a mi consola de luces?
Utiliza un cable USB para conectar tu consola de luces al PC. Luego, abre el software y selecciona el puerto apropiado en la configuración de conexión.
Tengo problemas de sincronización de luces, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el software esté actualizado y que todas las luces estén correctamente configuradas en el programa. Verifica también los ajustes de sincronización en el menú de opciones.
El software se bloquea con frecuencia, ¿cómo resolver este problema?
Intenta desinstalar el software y volver a instalarlo. También verifica si hay actualizaciones disponibles o parches en el sitio oficial.
¿Cómo guardar mis configuraciones?
Ve al menú 'Archivo' y selecciona 'Guardar' o 'Exportar' para guardar tus configuraciones en tu computadora.
¿Puedo usar el JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 con otras marcas de luces?
Sí, siempre que las luces sean compatibles con el protocolo DMX, deberías poder usarlas con el JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2.
¿Cómo restablecer el software a la configuración de fábrica?
En el menú 'Opciones', selecciona 'Restablecer a la configuración de fábrica'. Esto borrará todas tus configuraciones personalizadas.
El software no detecta mis luces, ¿qué hacer?
Verifica las conexiones de los cables y asegúrate de que las luces estén encendidas. También puedes intentar reiniciar el software y volver a conectar las luces.
¿Dónde puedo encontrar tutoriales para el JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2?
Los tutoriales están disponibles en el sitio oficial de JBSYSTEMS y en plataformas de video como YouTube. Busca 'JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 tutorial' para videos explicativos.

Preguntas de los usuarios sobre CONTROL 5.2 JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Control de iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CONTROL 5.2 - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CONTROL 5.2 de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO CONTROL 5.2 JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CHARACTERISTCAS

  • 2 zonas independentes con salidas balanceadas (+ no balanceadas por connectadores cinch)
  • zona dispone de un control de tonalidad de 3 bandas, de una regulacion de balance y de un selector mono/estereo
  • 11entradas sobre 5 canales (5micros balanceados +4line +2 phono)
  • 1micro con control de tonalidad de 3bandas y atenuacion (talkover) ajustable, asignable a una zona.
  • cada canal pourrait ser asignado a la zona A, la zona B o las dos juntas
  • cada canal posee indicadores Led individuales que señalan la presencia de una seals y las puntas (peak) del nivel.
  • regulación Gain y cursor de 45mm en todos los canales
  • PFL con selector rotatil, regulación de nivel y enchufe cascos jack de 6.3mm
  • 2 salidas de gravación que no incluyen el micro del canal 1 ni el efecto de atenuación del talkover

PRELIMINAR

Verificar el contenido:

Verificar presencia en la caja de los siguientes elementos:

  • Unidad de mezclas CONTROL5.2
  • Manual de instrucciones
  • Cable de alimentación

CONSEJOS DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 - CONSEJOS DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 - CAUTION - 1

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución no abra ninguna tapi. No existen piezas en el interior que pueda

cambiarastedimmo.Dirijaseunicamenteapersonalculificado.

El symbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados当你 un voltage peligioso constituya un riesgo sufiente para causar una eventual electrucución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre la presencia de importantes instrucciones y/o del mantenimiento en el manual de uso.

Este*simbolo significa:uso para el interior solamente

  • Afín de evacitar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
  • Para evaporar que se forme condensacion en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida afterwards de transporte. Condensacion的一些as veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o pueda incluoso causar daños.
    -Esta unidad es solo para uso interior.
  • No coloque objetivos metálicos o derrange láquidos dentro de la unidad. No colocar recipientes llenos de liquidos, tales floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga electrónica o mal funciona bajo. Si un objecto extraño entra para en la unidad, desconnecte inmediamente la fuente de alimentación.
  • No colocar fuentes de llamas, tales velas, encima de la unidad.
  • No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podrfa resultar en sobrecalentamento.
  • Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga la unidad alejada de los niños.
  • Personas sin experiencia nodeerfan manejar este aparato.
  • La temperatura maxima de ambiente es 45^ . No use estaunidad a temperatas mas elevadas.
  • Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes decaejar la bombilla o comenzar una reparacion.
  • La instalación electrica deben servehada a cabo solo por personalriallicado, acordea las regulaciones para segudadlelectrica y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
  • Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.
  • El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones: apague launidad inmediamente cuando el cable de alimentacion está roto o增值服务.
  • Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
    -Esta instalaciondebeserconectadaatiemarparacomplirconlasregulacionesdeseguidad.
  • Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que pueda ser reparadas por el usuario en su interior.
  • Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y asignaciones electricas!

  • En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.

  • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
  • Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a laupon.

CONSEJOS DE INSTALLACION:

  • Instalar la platina en un situ con buena ventilacion para no exponerla a altas temperatas o humedad.
  • No colocar y usar la platina mucho tiempo en situos calientes (alazo de amplificadores, focos,...) pueda afectar sus prestaciones.
  • El aparato pueda ser colocado el un rack de 19". Fijar el aparatogrimas a los 4 agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte.
  • Paraatar la condensacion en el aparato,dejarlo adaptarse a la newa temperatura despues del transporte. La condensacion可以使 alterar las prestaciones de este aparato.

LIMPIEZA:

Límpiar con un trapo lijeramente humedo. NoURTAR caERse agua en el interior de la unidad. Noutilizar productos abrasivos (alcohol,...) que poderan dañar la platina.

CONEXIONES

Salvo para los micros, los cascos y las開放es zonas, todas las conexiones son cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena calidad para evaporar sonido de mala calidad. (ej: JB Systems code: 2-0370)

Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capitulo fácil.

Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones. En estemanual, es cuestion de entradas linea o "line inputs".Esta nominacion significa entradas con un nivel situado entre 750mV y 2V. Este incluye los CD's, tuners, videos,...

PANEL FRONTAL

JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 - PANEL FRONTAL - 1

  1. entrada DJ MICRO:sepuedecectarel microDJporla entrada XLR/jack situada en la cara frontal o por el jack estereo de la parte trasera del aparato.Esta entrada estábalanceada peroacepta todo tipo de microsequipados con un conector XLRojack.
  2. nivel TALKOVER :activando el talkover (3), puede regular el nivel de atenuacion de los canales 2 a 5. Más se gira el boton hacla la derecha, más ellos canales seran atenuados cuando habe en el micro DJ (1)
  3. TALKOVER: use este selector si quiere atenuar automaticamente los canales 2 a 5 cuando está haberando en el micro DJ. Sirvase de los selectores de zona (4) para elegir la zona en la que quiere el talkover.

Atencion: El talkover se activa unicamente en la zona que selecciono para el micro DJ. La otherza no sera afectada.

  1. interruptor de ZONA: para cada canal de entrada se pueda elegir la zona (master) de envio. Esto le permite utiliser esta mesa de mezcla para proveer dos salas differsentes con musica totalmente-distintas!

Ejempio:

quiere que los canales 2 y 3 Sean enviados hacía el Master A (sala1). los canales 4 y 5 tienen que ser enviados hacía el Master B (sala 2). Pero si quiere haceranicos en las dos salas, haga lo suiviente:

a selezione "zona A" para los canales 2 y 3

b selezione "zona B" para los canales 4 y 5

c selezione "zona A" y "zona B" para la entrada DJ micro

Ahora puede hacer sus announcements simultaneamente en las dos salas, la musica en las dos salasuede ser totalmente differede.

  1. ENTRADA selector : para los canales 2 y 3 pude elegir entre las entradas Line y las entradas micro balanceadas
  2. ENTRADA selector : para los canales 4 y 5 puede elegir entre las entradas Line y las entradas micro balanceadas. Pero también puede conectar un Plato (selector line/phoho en la parte trasera del aparato)
  3. Sélector MONO/ESTEREO: Se utilizes para activar el Master A en mono o en estéreo
  4. BALANCE: Se utilizes paraaabstar el balance entre la calidad izquierda y derecha del Master A

  5. VU-metros: Se utilizes para visualizar el nivel de la seals audio, seleccionado con el selector CUE (13). Con los deslizantes de los canales se puedaCambiar el nivel de entrada de cada fuente audio que esté connectada. Pongan atencion de noasar 0dB (o 100% ).Se peutecrearuna distorsionde la seals audio si su nivelenta en la zona roja del VU-metro.

  6. Selector MONO/ESTEREO: Se utilizes para activar el Master B en mono o en estéreo

11.BALANCE: Se utilizes paraaabstar el balance entre la calidad izquierda y derecha del Master B

  1. Interruptor POWER: Se utilizes para encender o apagar la mesa de mezcla

  2. Selector CUE Se utilizes para selectionar la fuente que se quiera preescuchar. Puede preescuchar cada canal de entrada cuando el deslizante del canal está cerrado.

14.CUE LEVEL: Se utilizes paraaabstar el nivel de la calidad cascos

  1. HEADPHONE jack: Puede enchufar cualquier casco estéreo moderno en esta entrada jack de 6.3mm. Con el selector Cue (13) y la regulación de nivel Cue Level (14) pueda preescuchar la fuente de entrada selecciónada

  2. Nivel MASTER B : Se utilizes para ajustar el nivel de salute del master B

  3. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilise"These 3 controladores para modifier laelfast audio del Master B segun sus gustos.

  4. nivel MASTER A : est utilisé pour régler le niveau de sortie du Master A.se utilizes para ajustar el nivel de salute del Master A

  5. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilise"These 3 controladores para modifier laelfast audio del Master A segun sus gustos.

  6. GAIN: utilise este controlador para regular la sensibilitad de cada canal separamente. Basese sobre las informaciones de los VU metros (9) y del "peak led" (22) paraaabstarcorrectamente la sensibilitydel canal.

  7. DESLIZANTES / CANAL: utiliserlos para ajustar el nivel de cada canal

  8. PEAK & SIGNAL LEDs: todos los canales están equipados con un « peak led » y un « signal led »:

  9. Signal led: el led verde indica la presencia de una Signals audio en la entrada del canal

  10. Peak led: el led rojo "peak" indica que la seals de entrada es muy elevada. Asegurese de que el "peak led" se ilumina solo de vez en cuando. Si queda encendido durante largos plazos deben absolutamente disminuir la seals de entrada gracias al controlador GAIN (20) del canal apropriado

  11. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: Puede utiliser these 3 controladores para modifierla signal audio del micro DJ segun sus gustos o para quitar el efecto Larsen del micro.

Note: El efecto Larsen se produce cuando una signal acustica está amplificada y reemplificada hasta que se transforme en un ruido estridente continuo: disminuya el Gain de su canal micro y/o ensaye deURTAR las frequencies altas con el controlador de tonalidad.

PARTETRASERA

JBSYSTEMS LIGHT CONTROL 5.2 - PARTETRASERA - 1

  1. Entrada DJ micro: se utilizes para conectar un micro balanceado (jack estéreo) un micro no balanceado (jack mono)
  2. Entrada LINE : se utilizes para conectarrial quente sonora de tipo "line"
  3. Entrada PHONO: est utilisé pour connecter une platine vinyle. se utilizes para conectar un Plato
  4. Interruption PHONO/LINE: se utilizes para seleccionar la entrada phono (26) o la entrada micro (24) para los canales 4 y 5
  5. RECORD BUS A: salute "line" de la seals de los canales 2 a 5.Esta calidadsole reproducirá los canales seleccionados para la zona A.

Note importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son disponibles en estaitters. lo que quiere decir que el DJ peut haber todo lo que quiera; por estaitters solo enregistrarés la música.

  1. MASTER A calidad no balanceada: se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada no balanceadas. El nivel de calidaduede ser ajustado con el controlador del MASTER A (18)
  2. Salida balanceada MASTER A: se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada balanceadas. El nivel de salute可以选择 ser ajustado con el controlador del master A (18)
  3. RECORD BUS B: salute "line" de la seals de los canales 2 a 5.Esta calidadsole reproducirá los canales seleccionados para la zona B.

Note importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son disponibles en estaitters. lo que quiere decir que el DJ peut haber todo lo que quiera; por estaitters solo enregistrarés la música.

  1. MASTER B salute no balanceada: se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada no balanceadas. El nivel de saluteuede serajustado con el controlador del MASTER B (16)
  2. Salida balanceada MASTER B: .se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada balanceadas. El nivel de salute可以选择 ser ajustado con el controlador del master B (16)
  3. MAINS INPUT: conecte el cable de alimentacion queiene con el aparato a la fuente 230V / 50Hz . Averigue primero si el cable no está deteriorado!
  4. MAIN FUSE: el fusible de alimentacion protege la mesa de mezcla. Sustituyalo unicamente por除外 delismo tipo y del mesmo valor.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Alimentación: AC 230 V, 50Hz

Fusible: 20mm en vidrio 250V 500mA lent

Respuesta de fecuencia: 20-20.000Hz (+/-2dB)

DHT + ruido:

S/N Ratio (IHF-A):

Entradas micro:

Entradas Line/CD:

Entradas Phono:

Salida Record:

Salidas Master A/B:

Salida Master A/B:

Talkover:

Control de tonalidad:

Cascos:

Dimensiones:

Peso:

20-20.000Hz (+/-2dB)

<0.1% @ 1kHz, 0dB

85dB @ 1kHz

1.5mV @ 10kΩ

150mV @ 22kΩ

3mV @ 47kΩ

775mV @ 600Ω

1.5V @ 4k7Ω no bal.

850mV @ 600Ω bal.

0dB -15dB

+/-12dB @ 10kHz / 1kHz / 100Hz

1V@33Ω

483(W) x 134(H) x 130(D) mm

2kg

MANUAL DO UTILIZADOR

CHARACTERÍSTICAS

Auscultadores: 1V@33Ω

Dimensoes: 270(L)x180(A)x45(D)mm

Peso: 2Kg

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : CONTROL 5.2

Categoría : Control de iluminación