3050 ALL-IN-ONE J610A - Computadora todo en uno COMPAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3050 ALL-IN-ONE J610A COMPAQ en formato PDF.

Page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COMPAQ

Modelo : 3050 ALL-IN-ONE J610A

Categoría : Computadora todo en uno

Tipo de dispositivoImpresora multifunción
FuncionesImpresión, copia, escaneo
Tecnología de impresiónInyección de tinta
Colores de impresiónColor y blanco y negro
Resolución de impresiónNo especificado
Velocidad de impresiónNo especificado
Capacidad de bandeja de papelNo especificado
ConectividadUSB, posible Wi-Fi (no especificado)
Tipo de cartuchosCartuchos de tinta negra y color
Modelo de cartuchos61
Compatibilidad de sistemaWindows, Mac OS (general)
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrica
PantallaNo especificado
Idiomas soportadosInglés, francés, español

Preguntas frecuentes - 3050 ALL-IN-ONE J610A COMPAQ

¿Cómo puedo reiniciar mi COMPAQ 3050 All-in-One J610A?
Para reiniciar su COMPAQ 3050, apague el dispositivo y mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que se reinicie.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Si la pantalla permanece negra, intente desconectar la alimentación durante unos minutos, luego vuelva a enchufar y encienda el dispositivo.
¿Cómo resolver problemas de conexión Wi-Fi?
Asegúrese de que el Wi-Fi esté activado en el dispositivo. También verifique si la red está disponible y si ha ingresado la contraseña correcta. Si el problema persiste, reinicie su enrutador.
¿Cómo actualizar el software del COMPAQ 3050?
Vaya a la configuración, luego a 'Actualización y seguridad'. Seleccione 'Buscar actualizaciones' para descargar e instalar las últimas actualizaciones disponibles.
¿Qué hacer si la impresora integrada no funciona?
Verifique que la impresora esté correctamente instalada y que todos los cables estén conectados. Asegúrese también de que los cartuchos de tinta no estén vacíos.
¿Cómo aumentar la velocidad de la computadora?
Puede aumentar la velocidad de la computadora desinstalando programas innecesarios, eliminando archivos temporales y verificando si hay actualizaciones de controladores disponibles.
¿Cómo acceder al modo seguro?
Reinicie su dispositivo y presione la tecla F8 varias veces durante el arranque. Luego seleccione 'Modo seguro' en el menú que aparece.
¿Qué hacer si no puedo escuchar el sonido?
Verifique que el volumen no esté silenciado y que esté ajustado a un nivel audible. Asegúrese también de que los altavoces o los auriculares estén correctamente conectados.
¿Cómo limpiar la pantalla de mi COMPAQ 3050 All-in-One?
Utilice un paño suave y sin pelusa ligeramente humedecido con agua o un limpiador de pantallas. Evite usar productos químicos agresivos.

Descarga las instrucciones para tu Computadora todo en uno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3050 ALL-IN-ONE J610A - COMPAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3050 ALL-IN-ONE J610A de la marca COMPAQ.

MANUAL DE USUARIO 3050 ALL-IN-ONE J610A COMPAQ

HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES Comience siguiendo las instrucciones de configuracién de la Guia de instalaciôn.

1 Botén e indicador de Encendido: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad minima de alimentacién. Para una desconexién completa, apague el producto y desconecie el cable de alimentacién.

2 Cancelar: Detiene la operacién actual. Vuelve a la pantalla anterior de la impresora. Devuelve los ajustes de copia a los valores predeterminados.

ormatos râpidos: Muestra el mend Formatos rpidos en la pantalla de la impresora. Use los botones de selecciôn

3 | Formatos râpidos: Muestra el menû Formalos répidos en la pantalla de | Use los botones de sel para elegir el formato que desea imprimir. Si la opcién Formatos rpidos no aparece al pulsar este botén, pulse Cancelar, hasta que vea Instalacién en la pantalla de la impresora, y pulse el botén Formatos répidos.

4 Escanear: Muestra el menû del escäner en la pantalla de la impresora. Si no aparece este men al pulsar este botén, pulse Cancelar, hasta que vea Instalacién en la pantalla de la impresora, y pulse el botén Escanear.

5 Botôn de conexiones inalémbricas: Muestra el menÿ de conexiôn inalémbrica en la pantalla de la impresora. Si no aparece este menÿ al pulsar este botén, pulse Cancelar, hasta que vea Instalacién en la pantalla de la impresora, y pulse el boiôn Conexiones inalémbricas.

6 Indicador de conexiones inalémbricas: Señala si hay una conexién inalémbrica. La impresora est conectada de forma inalémbrica a una red cuando la luz azul esté fija.

7 Botones de seleccién: Ulilice los botones para elegir las opciones del menû en la pantalla de la impresora.

8 Pantalla de la impresora: Muesra los menüs de copia, formatos râpidos, conexiones inalémbricas y otras funciones del producto. Para ver los distintos menüs, asegürese de que la pantalla de la impresora muesta Instalacién antes de pulsar el botén Formatos répidos, Escanear o Inalémbrico. AI pulsar el botén Cancelar se regresa a la pantalla de instalacién.

9 Indicadores de cartucho: Indica poca tinta o un problema del cartucho de impresién.

10 | Indicador de atencién: Indica que se ha producido un atasco de papel, que la impresora se ha quedado sin

papel o que algo necesita su atencién.

Acerca de la red Cambio de la conexiôn de la HP Deskjet de USB a red

Si instala la Deskjet primero con una conexién USB, podré cambiar més adelante a una conexién de red inalémbrica.

1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > HP Deskjet 3050 J610 series y, después, seleccione Conectar a nueva impresora.

2. En la pantalla Opcién de conexiôn, elija Red. 3. Cuando se le pida que conecte el cable USB,

1. Introduzca el CD del producto en la unidad de CD/DVD del equipo.

2. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en el Instalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

marque la casilla El cable USB ya esté conectado para continuar.

4. Siga el asistente para la conexién inalémbrica Tendré que conocer el nombre de su red inalémbrica (SSID) y la contraseña (frase WPA o clave WEP) si est usando alguno de estos métodos de seguridad inalémbrica. En algunos casos, el software puede encotrar estos valores por usted. Nota: Cuando termine, tendré los iconos de USB y de impresora de red en la carpeta de la impresora. Puede elegir maniener o borrar el icono de impresora USB.

Conexiôn de equipos adicionales a una red

Puede compartir la HP Deskjet con otros equipos que también estén conectados a su red doméstica. Si la HP Deskjet ya estä conectada a su red doméstica y estä instalada en un ordenador de esa red, por cada ordenador adicional sélo tendrä que instalar el software HP Deskjet. Durante la instalacién, el software detectarä automäticamente HP Deskjet en la red. Como la HP Deskjet ya est conectada a su red, no tiene que volver a conectarla al instalar el software en los demés equipos.

Consejos para la configuraciôn inalämbrica

+ Si tiene un router inalémbrico con un botén de configuraciôn WiFi protegida (WPS), pülselo durante la configuraciôn inicial para conectarse sin cables con la impresora. Consulte la documentacién del router para averiguar si tiene el botén WPs.

+ Cuando se ha establecido la conexiôn inalémbrica entre la impresora y el router, se enciende el indicador azul en la impresora. Si su router no tiene configuracién protegida WiFi (WPS) o WPS no se conecta bien, la instalacién del software le orientaré sobre la forma de efectuar la conexién inalämbrica de la HP Deskjet.

Cômo buscar ms informaciôn

Si desea informacién acerca de la instalacién, consulte el péster de instalacién. Puede encontrar cualquier otra informacién del producto en los archivos electrénicos Ayuda y Léame. La Ayuda electrénica se instala automäticamente durante la instalaciôn del software de la impresora. Incluye instrucciones para el uso de funciones del producto y la soluciôn de problemas. También ofrece las especificaciones del producto, avisos legales e informacién medioambiental, regulatoria y de asistencia técnica. El archivo Léame contiene los requisitos de informacién de contacto con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones més recientes de la informacién del producto. Si no dispone de

una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la impresora.

Instalar la ayuda electrénica

Para instalar la ayuda electrénica, introduzca el CD del software en su equipo y siga las instrucciones que aparecen en la

Si ha instalado el software descargändolo de Internet, la ayuda electrénica ya estar instalada junto con dicho software.

Encontrar la ayuda electrénica

Después de instalar el software, haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > Ayuda.

Encontrar el archivo Léame

Inserte el CD de software. En el CD del software busque el archivo ReadMe.chm. Haga clic en ReadMe.chm para abrirlo y elija Léame en su idioma.

Registre su HP Deskjet

Encontrar la ayuda electrénica

Mac OS X v10.5 y v10.6: En el mené Ayuda, seleccione Ayuda de Mac. En el Visor de la ayuda, hag clic, mantenga pulsado el botén Inicio, y elija la ayuda de su dispositivo.

Encontrar el archivo Léame

Introduzca el CD con el software y haga doble clic en la carpeta Léame, situada en el nivel superior de dicho CD.

Obtenga servicio técnico y alertas ms rpidas, registrändose en http://wwwr.register.hp.com

Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresién de diferentes maneras, incluso en el proceso de inicializacién, que prepara el dispositivo y los cartuchos para imprimir, y en el mantenimiento de los cabezales de impresién, que mantiene limpias las boquillas de impresién y hace que la tinta fluya sin problemas. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener mäs informacién, consulte www.hp.com/go/inkusage.

Especificaciones de alimentacién:

Adaptador de alimentacién: 0957-2286 Tensién de entrada: 100-240 Vea (+/- 10 %) Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)

Adaptador de alimentacién: 0957-2290 Tensién de entrada: 200-240 Vea (+/- 10 %) Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)

Nota: Uiilizar sélo con el adaptador de alimentacién suministrado por HP.

Soluciôn de problemas de instalaciôn

Si no puede imprimir una pégina de prueba:

+ _ Si su impresora esté conectada al ordenador directamente mediante un cable USB, asegürese de que las conexiones estän bien hechas.

+ Compruebe que la impresora esté encendida. La luz verde del [botén Encender] @) estard encendida.

Compruebe que la impresora esté definida como

dispositivo de impresién predeterminado:

+ Windows® 7: Desde el menû Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

+ Windows Vista®: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y a continuaciôn haga clic en Impresora.

*_ Windows XP®: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, elija Panel de control y, a continuacién, haga clic en Impresoras y Faxes.

Compruebe que junto a la impresora hay una marca de verificaciôn dentro de un circulo negro. Si la impresora no est seleccionada como predeterminada, haga clic con el botén derecho en el icono de la impresora y elija “Establecer como impresora predeterminada” en el menû

Si su impresora esté conectada directamente al equipo

con un cable USB y aën no puede imprimir, o bien falla

la instalaciôn del software para Windows:

1. Exlraiga el CD de la unidad de CD/DVD del equipo y, a continuacién, desconecte el cable USB del ordenador.

2. Reinicie el equipo.

Inserte el CD del software de la impresora en la unidad correspondiente del ordenador, y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.

4. Una vez haya acabado la instalacién, reinicie el equipo. Windows XP y Windows Vista son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Windows 7 es una

marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros paises.

Si no puede imprimir una pégina de prueba:

+ Si su impresora estä conectada al ordenador mediante un cable USB, asegürese de que las conexiones estän bien hechas.

+ Compruebe que la impresora esté encendida.

La luz verde del [botén Encender] @) estarä encendida.

gue sin poder imprimir, instale y vuelva a instalar el

Nota: El programa de desinstalacién elimina los componentes del software HP especificos del dispositivo. El programa de desinstalacién no elimina los componentes compartidos por otros producios o programas.

Para desinstalar el software:

1. Desconecte el producto HP del equipo.

2. Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett Packard.

3. Haga doble clic en Programa de desinstalaciôn de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Para instalar el software: 1. Conecte el cable USB.

2. Inserte el CD del software HP en la unidad de CD/ DVD del equipo.

3. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en Instalador de HP.

4. Siga ls instrucciones de la pantalla y las instrucciones de instalaciôn suministradas con el producto HP.

Soluciôn de problemas de red

No se ha podido detectar el producto durante la instalacién del software

Si el software HP no consigue detectar el producto en la red durante la instalacién, consulte los pasos de resolucién de problemas siguientes

Conexiones inalämbricas

T: Averigüe si el producto est conectado a la red pulsando el botén de conexién inalämbrica. Si la impresora ha estado inactiva, tendré que pulsar el botén dos veces para mostrar el mend de conexién inalémbrica.

Si la impresora esté conectada, vera la direccién IP (por ejemplo, 192.168.0.3) en la pantalla de la impresora. Si la impresora no esté conectada, verä No conectada en la pantalla. En la pantalla de la impresora, elija Informes de impresiôn para imprimir la pâgina de prueba de red y la pägina de informaciôn sobre la red.

2: Si en el Paso 1 ha averiguado que el producto no estä conectado a una red y esta es la primera vez que lo instala, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalacién del software para conectar el producto a la red

Para conectar el producto a la red

1. Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD/DVD del equipo.

2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. En la pantalla Opcién de conexién, elija Red. Cuando se le pregunie, conecle provisionalmente un cable USB entre el ordenador de red y la impresora. Si no se establece la conexién, siga las indicaciones para corregir el problema e inténtelo de nuevo.

3. Cuando haya finalizado la configuracién, se el pedirä desconectar el cable USB y comprobar la conexién de red inalémbrica. Una vez que se haya conectado el producto a la red correctamente, instale el software en cada equipo que utilizaré el producto a través de la red.

Si el dispositivo no puede conectarse a la red, compruebe estos problemas més habituales:

+ Quizé ha seleccionado una red incorrecta o ha escrito el nombre de la red (SSID) incorrectamente. Compruebe esto y asegürese de introducir el mismo nombre de SSID.

+ Quizé ha escrito mal la clave WPA o la clave de encriptacién WEP (si utiliza encriptacién) Nota: Si el nombre de red o las claves WEP/WPA no se detectan automäticamente durante la instalacién, y no los conoce, puede descargar una aplicacién en www.hp.com/go/networksetup que puede ayudarle a detectarlos. Esta aplicacién sélo funciona en Windows Internet Explorer y esté en inglés.

+ Puede tratarse de un problema del router. Reinicie el producto y el router apagando la alimentacién y vuelva a encenderlos.

Solucién de problemas de red

3: Compruebe y solucione las siguientes condiciones posibles:

+ Es posible que el ordenador no esté conectado a la red. Asegürese de que el equipo que utiliza est conectado a la misma red que HP Deskjet. Si la red es inalémbrica, por ejemplo, es posible que el ordenador esté conectado a una red vecina por error.

+_ El ordenador puede estar conectado a una red privada virtual (VPN). Desactive temporalmente la VPN antes de continuar con la instalacién. La conexién a una VPN es una conexién a una red distinta; debe desconectar la VPN para acceder al producto a través de la red doméstica.

+ Elsoffware de seguridad puede estar provocando problemas. El sofiware de seguridad instalado en su ordenador esté diseñado para proteger su ordenador de amenazas procedentes de fuera de su red doméstica. Un paquete de programas de seguridad puede contener varios tipos de programas, como antivirus, anti software espia, servidor de seguridad, y aplicaciones de proteccién infantil. Los servidores de seguridad puede bloquear la comunicacién entre los aparatos conectados a la red doméstica y provocar problemas al usar dispositivos como impresoras de red y escäneres.

Los problemas pueden ser:

- No se encuentra la impresora en la red al instalar el sofiware de la impresora.

- De repente, no puede imprimir en la impresora, aunque si pudo hacerlo el dia anterior.

- La impresora muestra que estä FUERA DE LINEA en la carpeta impresora y faxes

- El software muestra el estado de la impresora como “desconectado” aunque la impresora esté conectada a la red. - Si tiene un dispositivo All-in-One, algunas caracteristicas funcionan bien y otras no, como el escäner.

Una solucién répida puede ser desaclivar su servidor de seguridad y ver si el problema desaparece.

Éstas son algunas pautas bäsicas sobre el software de seguridad:

- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste llamdo zona de confianza, definalo cuando el ordenador esté coneciado a su red doméstica.

- Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad lo actualizan con soluciones a los problemas conocidos.

- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomine no mostrar avisos de alerta, deberä desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impresora HP, es posible que vea mensajes de alerla de su software de servidor de seguridad. Debe autorizar el uso de cualquier software de HP que povoque una alerta. El mensaie de alerla puede dar opciones para autorizar, permitir o desbloquear. Asimismo, si la alerta tiene una opcién recordar esta acciôn o crear una regla para esto, confirme y selecciénela. Esta es la forma en que el servidor de seguridad puede saber en qué puede confiar.

Otros problemas de red tras la instalaciôn del software

Si HP Deskjet se ha instalado correctamente, pero sigue experimentando problemas, como no poder imprimir, pruebe lo siguiente:

+ Apague el router, el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden: primero el router, a continuacién el producto y finalmente el ordenador. Algunas veces, apagar y encender la alimentacién solucionarä un problema de comunicacién de red.

+ Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software de HP Deskjet en su equipo, ejecute la herramienta de diagnésticos de red.

Para ejecutar la herramienta de diagnésticos de red

Para acceder a la ayuda electrénica: Inicio > Programas o bien, Todos los programas > HP > HP Deskjet 3050 1610 series > Ayuda. En la ayuda elecirénica, busque Redes. Después haga clic en el enlace proporcionado, para acceder a la herramienta de diagnésticos en linea.

Declaracién de garantia limitada de la impresora HP Producto HP. Duraciôn de la garantia limitada Medio de amacenamiento del software 90 dias

Carluchos de His o Impresiôn La garantia es valide hasta que se agole la Ita HP o hasla que

se alcance la fecha de “fn de garantfa” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar, Esta garantia no cubrirä los productos de tinta HP que se hayan rellenado 0 manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utlizado incorrectamente o se haya alterado su composiciôn Cabezaies de impresiôn (sôlo se aplica a productos con | 1 año

cabezales de impresién que el cliente puede sustituir)

Accesorios año, a no ser que se especifique olro dalo

A. Alcance dela garantia imitada

1. Hewlat-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrä defactos de materiales ni mano de obra por al peñiodo anteriormente indicado, cuya duractôn empleza el dia de la compra por parie del lente,

2. Para los productos de sollware, la garantia limiada de HP se aplca ünicamente à la incapacidad del programa para ejecular las. instrucciones. HP no garantiza que el uncionamiento de los products 59 Inlomumpa 0 no conlenga arrores.

3. La garantia imiada de HP abarca 5610 los defectos que se orginen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre tros problemas, ncuyendo los originados como consecuencia de:

3. Manterimiento o modifczciôn indebidos:

D. Soñware, soportes de Impreslôn, plezas 0 consumibles que HP no proparcione 0 no admita: &. Uso que no se auste a las espocifcaciones del producto!

. Modiicaciôn o uso incorrecto no auorizados.

4. Paralos productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP 0 de un cartucho recargado no afecta ni a a garantia del cliente ni a cuzlquier oo cortralo de asistencla de HP con el lente. No obstante, 1 l error 9 el desperfeclo en la Impresora se alrbuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un carucho de üinta caducado, HP cobrarä apart el tiempo y los materiales de servicio para dicho error 9 desperfecto

5. Si durante la vigencia de la garantia aplcable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cublerta por la garant, HP reparard o sustituirà el producto defectuoso como considere conveniente.

6. SiHP no logra raparar o sustlui, segün corresponda, un product defecluoso que esté cublerto por la garantis, HP reembolsaré a cliente l precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tas recibir la noticaciôn del defecto.

7. HP no tendré obligaciôn alguna de reparar,sustilir à rembolsar l precio del producto defecuoso hasta que el cliente lo haya devuelo a HP.

8. Los productos de sustiuciôn pueden ser nuevos 0 seminuevos, slempre que sus prestaciones sean iguales 0 mayores que las del producta sustiuido.

9. Los producios HP padrian incluir piezas, components 0 materales refabricados equivalntes a los nuevos en cuante al rendimiento.

10. La Declaraciôn de garantia imiada de HP es vâlida en cualquier pais en que los productos HP cubiertos sean cistrbuidos por HP. Es posible que exstan contratos disponibles para servicios de garantia acicionales, coma el servci in lu, en cualquler sumiristrador de rvicios autorizado por HP, en aquelles paises donde HP o un importador aulorizado distipuyan el product. B. Limitaciones de la garantla HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIA O CONDICION DE NINGÜN TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O €. 1m MPIOITAS, CALIDAD SATISFAGTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DÉTERAINADO, Limitaciones de responsablidad Hasta donde lo permitan las loyes locales, los recurscs indicados en esla Declaracién de garantia son los ünicos ÿ exclusives recursos de 105 que dispone el lente,

2. HASTAEL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICAMENTE EN ÉSTA DEGLARACION DE GARANTI EN NINGUN GASO Hp 0 SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DRECIOS. NORECTOS, ESPEUIALES, NOIDENTALES D CONSEGUENCIALES VA ESTÉ BASADO EN CON RESPONSABILIDAD EXTRACONTRAGTUNL D CU QUIER OTRA TÉORI LEGAL Ÿ AUNQUE 88 HAYAAVISRDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.

D. Legislaciôn local Esta Deciaracién de garanti conflere derechos legales especifcos al cliente. El cliente podria tamblén gazar de otros derechos que varian sogün el eslado (en Estados Unidcs) la provincia (en Canada), o la entidad gubemamental en cualquier oo pais del mundo.

2. Hasta donde se establezca que esla Declaraciôn de garant'a contraviene es leyes locales, icha Declaraciôn de garantia se consideraré modificada para acatar lales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de respansabildaé y limitaciones estipuladas en esta Declaracién de garantia no se aplquen al lente. Por sjemplo, algunos estados en Estados Unidos, asi como certas entidades gubemamentales an el extrlor de Estados Unidos (includes las provincias de Canadé) pueden:

2. Evitar que las renuncias ÿ Imitaciones de esta Declaraciôn de garantia imien los derechos estatutanos del clients (por ejemplo, en el Reino Unido).

b.. Restingir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u

. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantia, especiflcar la duraciôn de las garantias impliiias a las que no puede renunciar el fabcante 0 permiir Imiaciones on la duracién de las garantias mpllctas

3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LALEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.

Informacién sobre la Garantia Limitada del Fabricante HP Actu pue encontre! nombre y reclén de ls etes HP que ee re nt de or

iPraduete con accrue de comprvant, Dhs dérschos on mospandientes y compatible con er Te ral de My no avec DETTES RS de de ne dvd nn a sen

nie ps dass repars el a rue con 1 LE HAE Speo a 0 DOI que ne ne de COS Qu man OM mate Ponte a nee

Iformaclén él para Méco pranaie garant Rte Eicamente agua ets que sup sen como run dl uso nomaI prod ra por BqUS que rs CR norton es ne RRpRRresn Pan deu a es