AKG PT 4500 - Sistema de micrófono inalámbrico

PT 4500 - Sistema de micrófono inalámbrico AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PT 4500 AKG en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG PT 4500 - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Transmisor inalámbrico
Frecuencia de funcionamiento UHF (Ultra Alta Frecuencia)
Rango de frecuencia 470 - 865 MHz
Alimentación eléctrica Batería recargable de Li-Ion
Duración de la batería Aproximadamente 8 horas
Dimensiones aproximadas 130 x 65 x 25 mm
Peso 250 g
Compatibilidades Compatible con receptores AKG de la serie DMS y WMS
Tipo de batería Batería de litio-ion recargable
Tensión 3.7 V
Poder 10 mW
Funciones principales Transmisión de audio inalámbrica, ajuste de ganancia, indicador de batería
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de AKG
Seguridad Utilizar únicamente con accesorios aprobados por AKG para evitar riesgos eléctricos
Información general Ideal para presentaciones en vivo, conferencias y aplicaciones profesionales

Preguntas frecuentes - PT 4500 AKG

¿Cómo sincronizar el receptor AKG PT 4500 con el emisor?
Para sincronizar el receptor con el emisor, asegúrese de que ambos dispositivos estén en la misma frecuencia. Utilice la función de sincronización por infrarrojos colocando el emisor frente al receptor y presionando el botón de sincronización.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o inexistente?
Verifique que el emisor y el receptor estén correctamente encendidos y en la misma frecuencia. Asegúrese también de que las pilas del emisor estén cargadas y que el nivel de volumen esté ajustado correctamente en el receptor.
¿Cómo cambiar las pilas del emisor?
Para cambiar las pilas, abra el compartimento de las pilas en la parte posterior del emisor deslizando la tapa. Reemplace las pilas agotadas por pilas nuevas respetando la polaridad indicada.
La señal se interrumpe o hay interferencias, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el receptor y el emisor estén lo suficientemente alejados de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias. Verifique también la distancia entre los dos dispositivos y evite obstáculos físicos.
¿Cómo ajustar la sensibilidad del emisor?
La sensibilidad del emisor se puede ajustar utilizando el botón de sensibilidad en el panel de control. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la sensibilidad y en sentido contrario para disminuirla.
El receptor no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique primero que el receptor esté correctamente conectado a una fuente de alimentación. Si el problema persiste, intente reemplazar el fusible interno o verificar la alimentación eléctrica.
¿Cómo limpiar el micrófono del emisor?
Utilice un paño suave y seco para limpiar delicadamente el micrófono. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar el micrófono.
¿Cuál es el alcance máximo del AKG PT 4500?
El alcance máximo del AKG PT 4500 es de aproximadamente 100 metros en espacio libre. Sin embargo, el alcance puede variar según los obstáculos y el entorno.

Preguntas de los usuarios sobre PT 4500 AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de micrófono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PT 4500 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PT 4500 de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO PT 4500 AKG

'Sirvase leer el manual antes de utiliser el equipo!

INSTRUÇÉS DE USO p. 92

Favor leia este manual antes de usar o equipoamento!

AKG PT 4500 - 1

AKG PT 4500 - 2

Seite

1 Seguridad y medio ambiente 75

1.1 Seguridad 75
1.2 Medio ambiente 75

2 Descripción 76

2.1 Introduccion 76
2.2 Volumen del suministro 76
2.3 Accessories optionales 76
2.4 Descripción 76

2.4.1 Elementos de mando 76
2.4.2 Microfonos, cable de guitarra (no incluidos) 78

3 Puesta en funciona 79

3.1 Conectar el micrófono/instrumento 79
3.2 Insertar las pilas 79
3.3 Modos de funciona . 80
3.4 Conectar 80

3.4.1 Conectar en el modo SILENT 80
3.4.2 Conectar en el modo LOCK 81

3.5 Desconectar (todos losodos) 81
3.6 Ajustar la fecuencia portadora 81

3.6.1 Menu de preset 82
3.6.2 Menu de Frequencia 83

3.7 Sistemas multicanal 84
3.8 SeLECTIONAR la sensibilitad de entrada 84

3.8.1 SeLECTION manual 85
3.8.2 Selección automática 85

4 Instrucciones para el uso 87

4.1 Menús de visualización y selección 87

4.1.1 Modo LOCK 87
4.1.2 Modo ACTIVE y SILENT 87

4.2 Conmutar entre los发展模式 de configuracion....... 87
4.3 Conectar el micrófono en mudo 88

4.3.1 Conmutador Mute externo optional 88

4.4 Cambiar las pilas/el acumulador 88
4.5 Técnica microfónica 88

4.5.1 Microfonos tipo corbata C 417 L, CK 55 L .88
4.5.2 Microfonos de cabeza C 520 L y C 555 L 88

4.6 Sistemas multicanal 88
4.7 Instruetiones para el mantenimiento de las pilas 88

5 Limpieza 89

6 Avisos de error 90

7 Datos技术和. 91

1 Seguridad y medio ambiente

  • No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.

  • Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atenderiendo a las correspondientes disposiciones de eliminacion de residuos vigentes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosión) ni a la basura residual.

  • Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, Separar la caja, la electrónica y el cable y proceber a la eliminación de todos los componentes atenderando a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
  • El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.

1.1 Seguridad

1.2 Medio ambiente

AKG PT 4500 - Seguridad y medio ambiente - 1

2.1 Introduccion

2 Descripción

Muchas gratias por haberse decidido por un producto de la Empresa AKG. Tómese, por favor,unos momentos para leer el Modelo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de employe en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presente alguna duda. jQue se divierta y que teng a mucho exito con su nuevo equipo!

2.2. Volumen de suministros

1 transmisor de bolsillo PT 45002 pilas de 1,5 V, tamaño AA
  • Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.

2.3 Accesorios OPCIONALES

  • Los accesossonianes los encontrará en el másrecente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.

2.4 Descripción

El transistor de bonsillo PT 4500 puede conectarse a microfonos dinamicos y de condensador que funciona con una tension de alimentacion de aprox. 6 V. Naturalmente se pue- den conectar también una guitarra o un bajo electricos o un teclado en bandolera.

El PT 4500 funciona en una amplitud de banda de máximo 30MHz en la gama de freu-. cuencia portadora de 500MHz a 862MHz .Dentro de esta amplitud de banda Usted能把 seleccionar directamente la freuencia portadora ya sea en pasos de 25kHz o bien selec-. tionar de los groupos de freuencia y canales preprogramados de su transmisor.

El transmisor de bolso dispone de tres发展模式 de funciona:

En el modo LOCK el(transmisor transmite la senal de salute del micrófono al receptor. Todas las functions de ajuste y los elementos de operation, excepto el conmutador MUTE, estan cerrados electriconamente para evitar un ajuste involuntario de parámetros durante la operacion de transmision.En el visualizador LC aparece la indicacion "LOCK".

En el modo ACTIVE Usted puedaCambiar y memorizar la fecuencia de transmisión y el nivel de entrada.

En el modo SILENT está conectada solamente la alimentación de tension del transmisor, pero no se transmitte;ningunaSEO. Recomendamosajustar la fecuencia portadora del transmisor siempre en este mode de configuraciono. Solamente asi peutEAR seguro de que involuntariamente no "esté en emisión" en una fecuencia no admitita/coordinada y de tal的概率mente producir disturbios enothers servicios radiotelegrificos o microfonos radioactivados.

El visualizador LC con iluminación de fondo indica todos los parámedos importantes, asi como también el estado actual de energia de las pilas y el tiempo de trabajo todas a disposition.

El transmisor puede ser uso con dos pilas commerciales de時間 AA o con el acumulador optional BP 4000 producido por AKG.

Important!

  • No utilise nunca acumuladores comunes! Éstas peuvent darar al transmisor si se produce un cortocircuito de los contactos de energia y no permiten la visualización del tiempo de energia restante. AKG no se hace responsable de los eventuales días.

2.4.1 Elementos de mando

Véase fig. 1.

1 LED de control: el LED de control bicolor indica los siguientes estados de configuracion del transmisor:

Verde: La seals de salute del micrófono o del instrumento está dirigida al transmisor, el transmisor Transmitte la seals audio al receptor.

Rojo: En los siguientes casos el LED de control se illumina en rojo:

  • La señal audio está conectada en mudo. Como no obstarce la Frequencia portadora se continua transmitiendo, no seran audibles en el receptor ruidos de disturbio algo.
    Las pilas y/o el accumulator está(n) agotado(as) en 60 horas como máximo. El LED de control se illumina en rojo también despues de la conexión de la alimentación de tension, cuando que le transmitor ajusta la Frequencia portadora al valor memorizzato. Cuando la signaled audio no está connectada en mudo, el LED de control cambía a verde despues del ajuste de la Frequencia.

  • El display indica un aviso de error.

Oscuro: El transmisor se encuesta en el modo SILENT.

2 Visualizador: el transmisor está equipado con un visualizador LC de cinco lines:

AKG PT 4500 - Elementos de mando - 1

El visualizador indica todos los parámetros del transmisor:

  • freuencia portadora en MHz o como canal del grupo de freuencias
  • nivel audio de entrada
  • estado de energia de la pila y periodo de tiempo de trabajo restante
  • avisos de error
  • menús de ajuste:menú de Frequencia,menú de preset,menú Gain

La iluminación de fondo del visualizador se enciende cuando Ustedonia el commutador Setup y se apaga automatistically antes de aprox. 10 seguidos.

3 Tecla ON/OFF: al pulsar brevamente (unos 0,6 segundos) la tecla ON/OFF se enciende el suministro de corrente del transistor. Al mesmo tiempo se activan el display (2) y el LED de control (1). Después de uno 7segundos el transistor está lista para el service.

Al pulsar largamente (unos 2 segundos) la tecla ON/OFF se apaga el suminstro de corriente del transmisor.

Como proteccion contra un actionamento involuntario la tecla ON/OFF está agrupada de manière empotrada.

4 Conmutador MUTE: conecta la Signals audio en mudo cuando Usted empuja el conmutador hacía afuera (flecha). El LED de control (1) cambia a rojo. Como la alimentación de tensión y la fecuencia portadora permanecen connectadas, no serán audibles ruidos de disturbio algo nelo en el receptor cuando la signal audio está connectada en mudo.

Para volver a encender la senal audio empuje el conmutador MUTE hacer adentro (hacia la tecla ON/OFF). El LED de control (1) cambia a verde.

El conmutador MUTE está activado en todos los modos de funciona bajo.

5 Entrada audio: jack mini-XLR tripolar con contactos para niveles de micrófono y de linea. Por los发展模式 de connexion del micrófono o del cable de guitarra MKG L (no incluido) se activan automatistically los contactos correctos.

Véase fig. 1.

2 Descripción

6 Conmutador Setup:ships los distinctos parámetros del transmisor. El conmutador Setup Tiene las siguientes functions:
- En el modo LOCK:

Girar brevemente hacer la izquierda o hacer la derecha:Cambiar entre indicacion de fecuencia, de preset (solamente si está memorizzato un preset), de la sensibilityde entrada e indication de las pilas (capacidad en horas).

Presionar por un长大o periodo:Cambiar el transmisor conectado entre los modos LOCK y ACTIVE;conectar el transmisor desconnectado en el modo SILENT.

  • Solamente en los modos ACTIVE y SILENT:

Presionar breve: llamar el parametro a sintonizar o confirmar el valor seleccionado

Girar brevemente hacer la izquierda: seleccionar un punto del menu o reducir el valor a ajustar

Girar brevemente hacer la derecha: seleccionar un punto del menu o augmentar el valor a ajustar

Girar hacía la izquierda o hacía la derecha y mantenerlo presionado: los values a selección pasan a工程技术 del visualizador.

7 Contactos de cargo: los contactos de cargo agrupados de manière empotrada le fácilan cargar el accumulator AKG optional BP 4000 a工程技术 del carrgador CU 4000 sin tener que quitar el accumulator del compartmento de las pilas.
8 Borne REMOTE MUTE: conexión para un conmutador mute externo optional.
9 Antena: antenna flexible montada en fijo.
10 Tapa del compartmento de pilas
11 Etiqueta adhesiva de fecuencia: en la parte posterior del transmisor de Bolsillo hay una etiqueta adhesiva con la gama de fecuencia portadora disponible y las informaciones de autorizacion.
12 Compartimento de las pilas para el alojamento de las dos pilas suministradas de 1,5 V時間 AA o del accumulator optional BP 4000.
13 Hebilla de cinturón para sujetar el transmisor de bolsillo en el cinturón.

2.4.2 Microfonos, cable de guitarra (no incluidos)

Los siguientes micrófonos de AKG se pueda conectar sin ningún problema a la entrada audio del PT 4500:

CK55L,C417L,C520L,C555L
C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML
- Con el cable de guitarra MKG L de AKG se pueda conectar una guitarra o bajo electricos o un teclado en bandolera.

Para mayores detailles sirvase consultar los correspondentes folletos de AKG o www.akg.com.

3 Puesta en funciona

AKG PT 4500 - Puesta en funciona - 1

AKG PT 4500 - Puesta en funciona - 2

Important!

  • Antes de poten en service su WMS 4500, verifique que el transmisor y el receptor estén ajustados en la misma Frequencia. Véase paraarlo el capitulo 3.6 y las instrucciones para el uso del receptor.
  • Recomendamos regular todos los canales en el mismo preajuste y el mismo grupo.

En los siguientes capités las indicaciones intermitentes estánMarcadas por medio del los signos n > n y n < n .Los values numericosrepresentanejemplos de selecciones posibles.

Advertencia:

Presionar brevemente el conmutador Setup
Pesionar por periodo长大o el conmutador Setup
Girar brevemente hacer la izquierda el conmutador Setup
Girar brevemente hacer la derecha el conmutador Setup
Presionar brevemente hacer la derecha o hacer la iz-quierda el conmutador Setup

El transmisor de bolso PT 4500 está dimensionado para ser utilisé con los microfonos del tipo "L" de la série MicroMic de AKG (vease capitulo 2.4.2). Si se DEA利用率 como el PT 4500, debe tenerse presente que quizás seanecessarycambiarla polaridad del enchufe del microfono o reemplazarlo por un connector mini XLR de 3 polos.

Ocupación de contactos de la entrada audio:

contacto 1: apantallamento

contacto 2:audio (en fase)

contacto 3:audio

En el contacto 2 hay una tension de alimentacion positiva de 6V para microfonos de condensador.

Se ruega tener presente que AKG no pueda garantizar un funciona impecable del transmisor de bolso PT 40 con productos ajenos y que, por lo tanto, los posibles daños causados por la puesta en service con ellos productos ajenos que dan excluidos de las prestaciones de garantía.

  • Inserte el enchufe Mini-XLR (1) en el cable de su micrófono, o bien en el cable de la guitarra MKG L (2) en el borne de entrada audio (3) del transmisor de bolsillo.

  • Abra la tapa del compartmento de las pilas (1).

  • Inserte las dos pilas suministradas (2) en el compartmento de las pilas según los simbolos en el compartmento de pilas.
    Si inserta de manière Incorrecta las pilas, el transmisor no sera alimentado con corriente.
  • Cierre la tapa del compartmento de las pilas (1).
  • En lugar de las pilas suministradas puede también usar el accumulator optional BP 4000 de AKG. Éste encaja en el compartmento de las pilas solamente con el orientamento correcto, por ese no pueda ser insertado deforma erronea.
  • No utilise nunca acumuladores comunes! Éstas你能 darar al transmisor si se produce un cortocircuito de los contactos de energia y no permiten la visualizacion del tiempo de energia restante. AKG no se hace responsable de los eventuales daños.

3.1 Conectar el micrófono/instrumento

Véase fig. 2.

AKG PT 4500 - Conectar el micrófono/instrumento - 1

important!

3.2 Insertar las pilas

Véase fig. 3.

Advertencia:

AKG PT 4500 - Insertar las pilas - 1

important!

AKG PT 4500 - Insertar las pilas - 2

3.3 Modos de funciona

3 Puesta en funciona

  1. Modo LOCK: El transmisor Transmitte la seals de salute del micrófono al receptor. Todas las functions de regulación está cerradas electrónically paraatar un ajuste involuntario de parámetros durante la operation de transmissions.
  2. Modelo ACTIVE: el(transmitter transmite la sealsal de salute del micrófono al receptor. Todostlos elementos de mando están activados. Usted peut controlar todos los parámetros del transistor, asi comoaabstjar la fecuencia portadora (vease capitulo 3.6) y la sensibilidad de entrada (vease capitulo 3.8).
  3. Modo SILENT: la alimentacion de tension del transmisor está-connectada, pero no se transmite;ninguna signaled de radio.El LED de control permanece oscuro.Todos los elementos de mando estanactivados.

Usted pueda controlar todos los parámedos del transmisor, como comoajsurar la Frequencia portadora (vease capitulo 3.6) y la sensibility de entrada (vease capitulo 3.8).

important!

AKG PT 4500 - Puesta en funciona - 1

RecomendamosaabstarkrecuenciaportadoradeltransmisorsempeenelmodeSILENT.Solamenteasipeadestersegurodequeinvoluntariamente no"esté en emisión"enuna Frequencianoadmitidayde tal mode eventually producirdisturbiosenotroserviciosede radio.

3.4 Conectar

Dependiendo de como Usted conecta el transmisor, esteuponés de la conexión se encuena tr en el modo LOCK o en el modo SILENT.

important!

AKG PT 4500 - Conectar - 1

  • Si no está seguro de enquel frequencia portadora está ajustado el transmisor, con- necte el transmisor en el modo SILENT y controle si la frequencia portadora ajusta está autorizada y si coincide con la frequencia del receptor.

3.4.1 Conectar en el modo SILENT

Véase fig. 1.

  1. Mantenga presionado el conmutador Setup (6) hasta que la iluminación de fondo del visualizador (2) se enciende.

En el visualizador (2) aparece la version firmware y en seguida la fecuencia portadora ajustadaactualmente en MHz.

La iluminación de fondo se apaga y aparece lasuma indicación:

AKG PT 4500 - Conectar en el modo SILENT - 1

El transmisor se encuentra en el modo SILENT.

  1. Si la fecuencia portadora del transmisor no está autorizada y/o no coincide con la fecuencia receptora, ajuste el transmisor en una fecuencia portadora adecuada (vease capitulo 3.6).

3 Puesta en funciona

  1. Presione durante aprox. 0,6 segundos la tecla ON/OFF (3).
  2. Tan primo se vea lasuma indicacion en el visualizador (2), el transmisor se ocuentra en el modo LOCK:

AKG PT 4500 - Puesta en funciona - 1

La visualización "LOCK" significa que todos los elementos de mando, excepto el comutador MUTE, está protegados electrónically contra un manejo erroneo.

  • Si el micrófono está conectado en mudo, en el visualizador aparece adimensionalmente la indicación "MUTE" y el LED de control (1) se illumina en rojo. Si el micrófono no está conectado en mudo, no aparece la visualización "MUTE" y el LED de control (1) se illumina en verde.
  • Mantenga presionada la tecla ON/OFF (3) hasta que aparezca en el visualizador (2) el aviso "OFF".

El visualizador (2) se oscurece, la alimentacion de tension del transmisor se desconecta.

  • Si Usted no está seguro de en在哪 frequencia está ajustado el transmisor, encienda el transmisor según los pasos 1 y 2 en el modo SILENT. En este modo de funciona Usted可能导致ly estarafacuencia de transmisión y el nivel de entrada sin que se emita una sealsa de radio.

  • En caso de que el transmisor está conectado, desconectelo.

  • Mantenga el commutador Setup presionado hasta que la iluminacion de fondo del visualizador se encienda.

En el visualizador aparece la capacité de las pilas en horas y como diagrama de barras, en seguida la Frequencia portadora ajustadaactualmente en MHz.

La iluminación de fondo se apaga y aparece lasuma indicación:

AKG PT 4500 - Puesta en funciona - 2

El(transmisoreencuentraenelmodosILENT,elvisualizadorindicaelmenude preset.

  1. Ahora puede selectionar en el menu de preset una de las Frequencias preprogramadas por la fabrica (capitulo 3.6.1) o ajustar en el menu de fecuencia la fecuencia en pasos de 25kHz (capitulo 3.6.2). Las Frequencias de preset han sido calculadas de tal manners que no podan resultar perturbaciones reciprocas.

Un preajuste consta de uno o más grupos de Frequencias portadoras (= canales). Estas frequencies han sido calculadas de manière tal que no mayan resulting perturbaciones reciprocas (intermodulaciones). Los preset simplican la planificacion de instalaciones de various canales de forma significativa. Ahorro thani tempo ya que Usted mesmo noiene que calcar las Frequencias portadoras y pueda evitar problemas de intermodulacion.

AKG PT 4500 - Puesta en funciona - 3

3.4.2 Conectar en el modo LOCK

Véase fig. 1.

Advertencia:

3.5 Desconectar

(todos losinos)

Véase fig. 2.

3.6 Ajustar la fecuencia portadora

AKG PT 4500 - Advertencia: - 1

importante!

Cada preajuste tiene un nombre ("NAME") de un max. de 2 caractères, que corresponde al pays en el que está autorizadas las correspondentes Frequencias portadoras (p.ej. "SD" para paises sin reglamentación, "US" para EE.UU., etc.). Los nombres de los presetés están ordinados alfabeticamente.

Si planifica una instalación de variedes canales,onga cuidado de usar solamente velocidades portadoras (canales, indicacion "CH") del mesmo grupo de velocencias ("GRP"). Si usa高素质 portadoras de variedes presets y/o grupos de velocencia,可以更好 darrear intermodulaciones.

Advertencia:

  • Algunos presetes están autorizados en más de un País. Para saber cuales grupo(s) defrequency está(n) autorizzato(s) para su País, puede consultar en internet bajo www.akgfrequency.at y con lajeridad de regulacion de su localidad.
  • Presione brevemente el conmutador Setup. La indicacion "NAME" y el nombre del preset selectionadoactualmente empiezan a parpadear. Si no está memorizzato un preset, el visualizador indica 一 - 一 --
  • Para selectionar elARRY prese t gire brevemente el conmutador Setup hacia la de
    recha.
    Para selectionar el preset precedente gire brevemente el conmutador Setup hacia la iz-
    quierda.
  • Cuando ha seleccionado el grupo de preset deseado, presione brevemente el conmutador Setup. La indicacion "GRP" y el numero del grupo de fecuencia seleccionadoactualmente empiezan a parpadear.
  • Para seleccionar el numero del grupo de fecuencia mas alto, gire el commutador Setup hacla la derecha. Para seleccionar el numero del groupe de fecuencia mas bajo, gire el commutador Setup hacla izquierda.
  • Cuando ha selección el grupo de preset deseado, presione brevamente el commutador Setup. Laadicación "CH" y el número del canal ajustadoactualmente empiezan a parpadear. A cada canal corresponde una fecuencia portadora programada por la fabrica y libre de intermodulaciones.
  • Para seleccionar el numero del canal mas alto, gire el conmutador Setup hacla la derecha.
    Para seleccionar el numero del canal mas bajo, gire el conmutador Setup hacla izquiera.
  • Cuando está lista con sus selecciones, presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece lasuma indicacion:

AKG PT 4500 - Advertencia: - 1

8a Si quiere memorizar la fecuencia seleccionada, presione brevemente el conmutador Setup. La seleccion sera memorizada y en el visualizador aparece la?sigiente indicacion:

AKG PT 4500 - Advertencia: - 2

8b Si no quiere memorizar la fecuencia preseccionada, gire el conmutador Setup breve-mente hacer la izquierda o hacer la derecha. En el visualizador aparece la?singulare indicacion.

AKG PT 4500 - Advertencia: - 3

  • Presione brevemente el conmutador Setup. El transmisor permanece ajustado en la Frequencia original.
  • Para comutar el transmisor al modo LOCK, apagueo y vuelva a encenderlo en el modo LOCK.

  • Para alcanzar desde el menu de preset el menu de fecuencia, gire brevemente el conmutador Setup hacla izquierda.Presione brevemente el conmutador Setup.En el visualizarado aparece la?siguiente indication:

AKG PT 4500 - Advertencia: - 4

  1. Paraacular valor en 25kHz girebrevemente el conmutador Setup hacia la derecha. Para reducir el valor en 25kHz girebrevemente el conmutador Setup hacia la izquierda.
  2. Si ha ajustado la fecuencia deseada, presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece la?singularmente indicacion:

AKG PT 4500 - Advertencia: - 5

4a Si quiere memorizar la fecuencia seleccionada, presione brevemente el conmutador Setup. La seleccion es memorizada y en el visualizador aparece la?sigiente indicacion:

AKG PT 4500 - Advertencia: - 6

Véase capitulo 3.4.2.

3.6.2 Menu de Frequencia

4b Si no quiere memorizar la fecuencia seleccionada, gire brevemente el commutador Setup hacer la izquierda o hacer la derecha. En el visualizador aparece la?sigue indicative:

AKG PT 4500 - Menu de Frequencia - 1

  • Presione brevemente el conmutador Setup. El transmisor queda ajustado en la Frequencia original.

3.7 Sistemas multicanal

  1. Tenga cuidado deaabstacadacanaltransmisor(transmisior ^+ receptor) enuna frecuenciaportadorapropia.
  2. Para poder encontrar deforma mas rapiya y simple las Frequencias portadoras libres de interferencias, le aconsejamos elegir todas las frequencies portadoras en el menu de preset bajo el meismo preset y del meismo grupo de Frequencias.

Advertencia:

  • Si en una de las Frequencias hay interferencias en la recepción, busque en el receptor, mediante el ajuste de frequencies automática, elsignificante canal libre del grupo de frequencies seleccionado.

Si no enquiryra ningún canal libre busque en el receptor, mediante el ajuste de frequencies automatico,除外o groupe de frequencies en el本身就是 preajuste y regule-Newamente la Frequencia para cada transmisor y receptor.

important!

AKG PT 4500 - important! - 1

  • Nunca opere más de un canal transmisor al mesmo tiempo en el misma lugar y en la mesma Frequencia portadora. Ésto, por razones fisicas, conducce a fuertes ruidos de interferencia.

3.8 SeLECTIONAR la sensibilitad de entrada

Usted puede selectionar la sensibilitad de entrada del transistor en el modo SILENT o en el Modelo ACTIVE. Aconsejamos selectionar la sensibilitad de entrada en el Modelo ACTIVE ya que desde alli peute Usted commutar directamente al modo LOCK sin tener que desconectar el transistor con anterioridad.

  1. ParaATTERde el modo LOCK al modo ACTIVE,mantenga presionado el comutador Setup durante aprox.2segundos.

En el visualizador aparece lasuma indicacion:

AKG PT 4500 - SeLECTIONAR la sensibilitad de entrada - 1

  1. Gire brevemente el conmutador Setup una vez hacla derecha. El visualizador indica la sensibility de entrada seleccionadaactualmente en dB, bajo parpadea el visualizador "GAIN".

15

FREQ

6AIN<

  1. Presione brevemente el commutador Setup.
    En el visualizador parpadea el valoractualmente seleccionado en dB.
  2. Usted puede seleccionar la sensibilitad de entrada manualmente (capitulo 3.8.1) o automatisticamente (capitulo 3.8.2).

  3. Paraacular valor en 1 dB, gire brevemente el conmutador Setup hacía la derecha. Para reducir el valor en 1 dB, gire brevemente el conmutador Setup hacía izquierda. Después del valor "00" sigue la indicación "Auto" (véase capítulo 3.8.2).

  4. Presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece la?singularmente indicacion:

SAUE-y<

GAN<

  • Siquiryemorizarelvalor seleccionado,presione brevemente el conmutador Setup.
    En el visualizador se indica el valor memorioso en dB, la indicacion "GAIN" empieza a parpadear.
  • Si no quere memorizar el valor selectionado, gire brevamente el conmutador Setup hacía la izquierda o hacía la derecha. En el visualizador aparece "Save > - n < ".
  • Presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece de nuevo el valor original en dB, la referencia "GAIN" empieza a parpadear.

  • Usted pueda selectionar de nuevo la sensibilitad de entrada repitiendo del paso 1 y 2.

  • Para conmutar el transmisor al modo LOCK, presione durante aprox. 2 seguidos el conmutador Setup.

  • Gire en el menu Gain el conmutador Setup hacía la izquierda hasta que aparezca la",[si] gueiente indicación en el visualizador:

AKG PT 4500 - SeLECTIONAR la sensibilitad de entrada - 2

3.8.1 SeLECTION manual

3.8.2 SeLECTIONAUTOMática

  1. Presione brevemente el conmutador Setup.

En el visualizador se ilumina deforma intermitente la indicacion >tESt<

  1. Hable o cante frente al micrófono.

El transmisor selecciona automatamente la sensibilitad de entrada optima.

El nivel de la señal es indicado mediante lineas breves en el visualizador. El nivel de punta es representado por una linea más gruesa, lacular se detiene en el visualizador durante aprox. 2 segundos.

  1. Presionar brevemente el conmutador Setup.

En el visualizador aparece la indicacion "SAVE > -Y<".

  • Si quiere memorizar el valor preseccionado, presione brevemente el conmutador Setup.
    En el visualizador aparece el valor memorioso en dB, la indicación "GAIN" empieza a parpadear.
  • Si no quiere memorizar el valor selectionado, gire brevamente el conmutador Setup hacía la izquierda o hacía la derecha. En el visualizador aparece "SAVE > - n < ".
  • Presione brevemente el commutador Setup. En el visualizador aparece de nuevo el valor original en dB, la indicacion "GAIN" empieza a parpadear.

  • Usted可以选择選擇行 de nuevo la sensibilitidad de entrada repitiendo del paso 1 hasta el 4.

  • Para conmutar el transmisor al modo LOCK, presione durante aprox. 2 seguidos el conmutador Setup.

4.1 Menús de visualización y selección

4.1.1. Modo LOCK

En el modo LOCK está a su disposicion quatre menos de visualizacion.

742.800 LOCK MHz MUTE BUT 1Menu de Frequencia: fre- cuencia portadora en MHz, capacidad de las pilas como DIAGRAMA de barras. El visualizador "MUTE" sig- nifica que el micrófoño está conectado en mudo.
NAME BRP CH 5d 3.001 LOCK BNT
2Menu de Preset (aparece solamente si por lo menos un preset está memor- zado): frequencia portadora como canal de un grupo de frecuencias, capacidad de las pilas como diagrama de baras. El micrófono está conectaro.
15 LOCK MUTE BUT
3Menu Gain: Sensibilidad de entrada en dB.
15.0 h LOCK
4Menu de pilas: Capacidad de las pilas en horas y como diagrama de barras. El micrófono está conec- tado.
  1. Para llamar los menus individuales uno antes del otro, gire brevamente cada vez el conmutador Setup hacía la derecha.
  2. Si Usted gira el conmutador Setup hacía la izquierda能把asar los parámedos arriba indicados en elorden inverso.

  3. Para llamar los manos de selección (vease también capítulo 3.4 hasta 3.8) en elorden indicado abajo, gire brevamente cada vez el commutador Setup hacía la izquierda:

  4. menu de preset
  5. menu de Frequencia
  6. capacidad de las pilas
  7. menu Gain

  8. Para comutar deAquiparaallaeentreelmodeLOCKyelmodeACTIVE,mantenga presionadoelcommutadorSetupdurateaprox.2segundos.

En el modo LOCK aparece en el visualizador la indicacion "LOCK".

  • Usted también puede transmitir en el modo ACTIVE sin restricciones. Peroonga cuidado de que se puedaCambiar presecciones si Ustedcciona el conmutador Setup de manera involuntaria.

Después de 15 Minutes el transmisor cambia automatically al modo LOCK.

4.1.2 Modo ACTIVE y SILENT

4.2 Commutar entre los发展模式 de configuracion

Advertencia:

4 Instrucciones para el uso

·Para commas de agua para allá entre el modo LOCK o ACTIVE y el modo SILENT: 1. Descinne el transmisor. 2. Conecte el transmisor manteniendo presionada ya sea la tecla ON/OFF durante 0,6 segundos (-> modo LOCK) o el commutador Setup (-> modo SILENT) durante aprox. 2 segundos.
4.3 Commutar en mudo el micrófono Véase fig. 1.1. Para commas en mudo el micrófono, empujé el commutador Mute (4) en la posición "MUTE". El LED de control (1) cambia a rojo. 2. Para conectar de nuevo el micrófono, empujé el commutador MUTE (4) en la posición "ON". El LED de control (1) cambia a verde.
4.3.1 Commutador Mute externo optional Véase fig. 4.El commutador Mute externo optional Facilita también conectar en mudo el transmisor, cuando los elementos de mando no son accesibles o son accesibles solamente deforma dificil. 1. Coloque el cable (1) del commutador Mute externo al borne REMOTE MUTE (2) del transmisor. 2. Coloque el commutador Mute externo en un Bolsillo de la chaqueta o de la camisa o fije el commutador por medio del clip en el cinturón. 3. Para conectar el micrófono en mudo, presione el botón del commutador Mute externo. El botón se engatilla. El LED de control cambia a rojo. 4. Para conectar de nuevo el micrófono, presione de nuevo botón del commutador MUTE externo. El LED de control cambia a verde.
4.4 Cambiar las pilas/ el acumuladorEn el modo LOCK el visualizador indica continuallymente la capacité actual de las pilas como diagrama de barras debajo de la indicación de fecuencia. Si la indicación "BATT" empieza a parpáear, aparece una linea en lugar de las barras y el LED de control cambia a rojo, cambie lo más pronto posible las pilas o cargue el acumulador AKG BP 4000. Usted pueda controlar el tiempo de trabajo restante del transmisor girando brevamente hacerla izquierda o hacía la derecha el commutador Setup de una hasta tres vezes (según el menúactualmente activivo). Usted ve la capacité de las pilas en horas y adicionalmente el diagrama de barras.
4.5 Técnica microfónica 4.5.1 Micrófonos tipo corbata C 417 L, CK 55 L1. Sujete el micrófono en la pinza-prenderado H 40/1 o en el premedor H 41/1, tal como se describe en el Mode de empleo del micrófono. 2. Sujete el micrófono en las prendas de vestir lo más cerca possible de la Boca. La retroalimentación es tanto menos probable cuando másoca de la Boca está suje-tado el micrófono. 3. Oriente el micrófono hace la Boca del usuario.
4.5.2 Micrófonos de cabeza C 520 L y C 555 L· En los correspondientes Modos deemple de these dos micrófonos de cabeza se en-cuentran las indicaciones de uso.
4.6 Sistemas multicanal· En caso de perturbaciones de la recepción en una fecuencia, busque con la función de selección automatística ("FREQ -> AUTO -> CHANNEL") del receptor el proximity canal libre deinterferencias del grupo de fecuencias selecciónado. · Si no encontrar ningún canal libre de interferencias, selección con la funciona de selección automatística ("FREQ" -> "GROUP" -> "AUTO") del receptor otherwise groupe de fre-cuencias Dentro del mesmo Preset ywhelming a selecciónar la fecuencia para cadatransmisor y receptor.
4.7 Instrucciones para el mantenimiento de las pilas1. Si no usa el transmitor durante más de una hora, quite las pilas y/o el acumulador del transmitor. 2. Acostumbrese a recargar habitual y totalmente el acumulador BP 4000 desdes de cada uso del transmitor que haya tenido una o dos horas de duración. Con dello Ustedevita de que el acumulador se agote durante la?slegantementeutilización.

4 Instrucciones para el uso

AKG PT 4500 - Instrucciones para el uso - 1

  1. Cargue sempre de manière completa el accumulator BP 4000 cuando lo almacenaSeparatedamente del transmisor. De talmania queda mantener la capacité del accumulator durante un periodo mayor.

5 Limpieza

AKG PT 4500 - Limpieza - 1

  • Limpie la superficie del transmisor con un paño humedecido con agua.
Mensajes de error en el displayErrorSolutión
Err.>rF<Error PLL. (El receptor no se pueda sin-cronizar en la Frequencia selectionada.)1. Presione brevamente el comuta-dor Setup y ajuste other frequencia.2. Si el error vuelve a occurir, contacte con su Centro de Servicio AKG.
Err.>SYS<No se pueda modifieraculara fre-cuencia.1. Apane el transmisor y vuévalo a encender cuando de los 10 se-gundos.2. Si no se pundo的选择ar asi el error,contacte con su Centro de Servicio AKG.
Err.>USr<Elultimateajuste no pueda ser cargado.1. Vuelva a ajustar la frequencia.2. Si el problema ocurre seguido, con-tacte con su Centro de Servicio AKG.
Err.>FrE<En el menú Frecuencia no es posible ajustaracularfrecuencia.1. Siga utilizinga la actual frequencia.2. Presione brevamente el comuta-dor Setup y ajuste la frequencia en el menú Preset.3. Si el problema ocurre seguido, con-tacte con su Centro de Servicio AKG.
Err.>PrE< (se visualiza despues del encendido y al intentar selectionar un Preset.-jel mensaje se visualiza también en el re-ceptor!)Todoos Presetsienen error; no esposible seleccionar un Preset.1. Ajuste la frequencia en el menú Frecuencia (Capitulo 3.6.2).2. Contacte con su Servicio Técnico AKG.
Err.>PrE< (se visualiza sólo despues del encen-dido.-jel mensaje no se visualiza en el receptor!)Uno o various Presetsienen error.1. Puede selectionar Presets, pero los Presets con error no se visualiza-rán.2. Contacte con su Servicio Técnico AKG.
Err.>rPt<No es possible visualizar el tiempo de vida (carga restante) de las pilas.1. Controle las pilas: reemplace immedi-damente las pilas recargables comunes por pilas no recargables o por la pila recargable BP 4000.2. Saque la pila recargable BP 4000 y vuélvala colocar.3. Si el error vuela a occurir, recargue la pila recargable.4. Si el error se produce con distinctostipsos de pilas (recargables y no re-cargables) contacte con su Servicio Técnico AKG.
Err.>AF<No hay Señal en la entrada de audio.1. Verifique la cabeza del micrófono.2. Monte lackeza del micrófono.3. Presione brevamente el comuta-dor Setup.4. Si el error se produce con freu%-cia, consulte con su Servicio Técnico AKG.
Mensajes de error en el displayErrorSoluciones
Rec.>Acc<El accumulator BP 4000 necesita una regeneración.Hacer pagar el ciclo de regeneración. Véase el Manual de Instruetiones de la estación de energia optional CU 4000.
Err.>JoG<Error interno en el commutador Setup.1. (El commutador Setup funciona pese al mensaje de error:) apague el transmisor y después de 10 se-gundos vuélalo a encender. 2. (El commutador Setup no-Reación: Saque las pilas del transmisor y vuelva a colocarlas -Encienda el transmisor. 3. Si el error vuelve a occurir, consulte con su Servicio Técnico AKG.
  • Los avis de errors arriba mentionados能把 aparecer durante el funciona o antes del encendido en el display.
  • Para barrar un avis de fallo, pulse el conmutador Setup.
  • Advertencias posteriores para la eliminacion de erros encontrar Usted en las instrucciones para el uso del receptor SR 4500.

7 Datos技术和

AKG PT 4500 - Datos技术和 - 1

Gamas de Frequencias portadoras:500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790,790-820 y 835-862 MHz
Frecuencias portadoras:máx 1200
Modulación:FM
Desviación nominal:±20 kHz
Ancho de banda de audio:35 – 20.000 Hz
Distorsión armónica con 1 kHz:<0,3 % con desviación nominal
Relación señal/ruido:tip. 118 dB(A)
Potencia de calidad AF:50 mW ERP
Entrada audio:hembra de conector mini-XLR tripolar
Toma de corriente:<135 mA
Tensión de alimentación:2 pilas de 1,5 V tamaño AA o accumulator BP 4000
Horas de servicios:15 h con pilas alcalinas, 12 h con BP 4000
Dimensiones:70 x 90 x 25 mm
Peso:320 g sin pilas

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaracion de conformidad. esta ultima está disponible en el situ http://www.akg.com o peut ser solicitada al correo electrico sales@akg.com.

Pagina

2.2 Volume de forncimiento

1 emitter de bolso PT 45002 pilhas de 1,5 V, tipo AA

O emissor de bolso está provido de tres modos de operacao:

1 LED de contrôle: o LED de contrôle indica os seguientes estados:

No display aparece a segunte indentacao:

AKG PT 4500 - Volume de forncimiento - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : PT 4500

Categoría : Sistema de micrófono inalámbrico