B&W B&W ASW 855 - Subwoofer

B&W ASW 855 - Subwoofer B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW 855 B&W en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 5 preguntas ⚙️ Especif.
Notice B&W B&W ASW 855 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Subwoofer activo
Características técnicas principales Subwoofer con altavoz de 12 pulgadas, tecnología de altavoz de aluminio
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 440 x 360 x 360 mm
Peso Aproximadamente 18 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio y cine en casa
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Poder Poder de salida de 250 W RMS, 500 W en pico
Funciones principales Ajuste del nivel de volumen, ajuste de la frecuencia de corte, entrada RCA
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso
Información general Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - B&W ASW 855 B&W

¿Por qué mi B&W ASW 855 no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el interruptor en la parte posterior del dispositivo esté en la posición 'ON'.
¿Cómo conectar mi B&W ASW 855 a mi sistema de audio?
Utilice un cable RCA para conectar la salida de subwoofer de su amplificador a la entrada de su B&W ASW 855. Asegúrese de respetar las polaridades al realizar la conexión.
¿Por qué el sonido de mi B&W ASW 855 es bajo?
Verifique el nivel de volumen del subwoofer y de su amplificador. Asegúrese también de que los ajustes de crossover sean apropiados para sus altavoces principales.
¿Cómo ajustar los parámetros de mi B&W ASW 855?
Utilice el panel de control ubicado en la parte posterior del altavoz para ajustar el volumen, la frecuencia de corte y la fase según sus preferencias y la configuración de su habitación.
Mi B&W ASW 855 produce ruidos extraños. ¿Qué hacer?
Verifique todas las conexiones para asegurarse de que estén seguras. Si el problema persiste, puede ser un problema interno y se recomienda contactar al servicio al cliente de B&W.

Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW 855 B&W

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW 855 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW 855 de la marca B&W.

MANUAL DE USUARIO B&W ASW 855 B&W

Espanol Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

B&W B&W ASW 855 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

B&W B&W ASW 855 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

B&W B&W ASW 855 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 3

Precaución:

Para reducir el risgo de que se produzca una descarga electrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confei cualquier operacion deostenimiento unicolemente a personal qualificado.

Explicación de los Simbolos Gráficos:

B&W B&W ASW 855 - Explicación de los Simbolos Gráficos: - 1

El relampago en el interior de un triángulo equilatoro Tiene por objeto advertirle sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

B&W B&W ASW 855 - Explicación de los Simbolos Gráficos: - 2

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilatero tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que accompanies al aparato.

ADVERTENCIAS:

1 Lea las Instrucciones - Deberia leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la calidad del aparato antes de ponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionadas con elertonmiento y la seguidad del aparato estarian conservarse paraequalquier futura consulta de las mismas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de configuracion delismopearian ser respetadas.
4 Siga las Instrucciones - Todas lasmericanas de uso y funciona bajo el control del operador.
5 Instalación - Instale el producto en concordancia con las instrucciones del fabricante.

6 Fuentes de Energía – Este producto deben ser realizado únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en el panel posterior. Si no está seguro del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización – No es obligatorio conectar el aparato a mata. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corrente electrónica o regleta para evitar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la otra).Esta clavija sólo pourrait insertarse en la toma de corriente electrónica de unaundaforma. Se tratate de una prestación relacionada con la seguridad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corrente electrónica, prune invirtiendola. Si la clavija siguesin poderr ser insertada, contacte con su electricista para que sustituya su toma de corrente obsoleta por unaactualizada.No pase por alto el hecho de que la clavija polarizada existe por motivos de sécurité. Cuando utilise un cable de extension o un cable de alimentacióndifferente del suministrado junto con el aparato, el本身就是 deberia ser insertado en tomas adecuadas y satisfacer las normas de seguidad vigilentes en el pais deutilizacion.
8 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse de wayraque no pueda ser pisados ni aplastados por otheros objetos, debiendose prestar una particular atencion a los+puestos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en que aquéllos salen del aparato.
9 Sobrecarga - No sobrecargue las toman de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ello puedaacularer el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
10 Ventilación – El panel del amplificador que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe ser obstruido colocando aquél en una cama,sofar, alfombra o superficie similar. No cubra el panel del amplificador con objetos tales como manteles, periodicos,etc.Asegúrese de que los dispapadores tírmicos estén alineados para garantizar un refrigeración adequada. Debería haber un espacio libre de al menos 50~mm entre la parte posterior del producto yrialquier pared o separador. Si el aparato está instalado en una ubicacion cerrada, como por exemple un rack,una estanteria o un mueble,defería disponserse una circulación de aire adequada bien dejando un espacio libre de 12 mm alrededor de las zonas superior, inferior y laterales del producto, bien colocando un par de tubos de un minimo de 150 centimetros cuadrados deSECTION desdela entrada de la sala hasta ranuras de 300 milimetros de ancho por 50 milimetros de

profundidad situadas encima y debajo del compartmento alineadas con el espacio libre que hay detrás del producto.

11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas uOthers productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzan calor. No deben colocarse;ninguna fuente con llama al desnudo, como por exemple velas encendidas, en la parte superior del producto.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato debería ser montado en una pared o techo sólo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Agua y Humedad - No utilise este producto circa del agua, por exemple cerca de una barrera, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o lugarares por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Líquidos - No introduzca objetos de ningún tipo a工程技术 de las aperture de este producto ya que podrián tocar punto con tensiones electricas peligrosas o cortocircuitar componentes que podrián originar un incendio o una descarga electrica. No derrarme nunca láquidos de ningún tipo en el interior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiarlo. El recinto del subwoofer puede ser limpiado con una gamuza seca. Si眼看 utilizez某个 aerosol limpiador, no rocie nunca可以直接amente sobre el recinto sino sobre la gamuza. Retire previamente la rejilla protectora para que la tela de la mesma no sea rociada awhile procure no tocar el altovoz. Por su parte, la rejilla pueda limpiarse utilizing un cepillo suave.
16 Empalmes - No utilise empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrnan provoc daños.
17 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carretilla, soporte, tripode, abrazadora o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seridos daños a niños o adultos, como como al propre aparato. Utilice únicamente carretillas, soportes, tripodes, abrazadoras o mesas recomendedos por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto deberia seguir las instrucciones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
18 Desplazamente del Aparato - El Conjunto formatting

B&W B&W ASW 855 - ADVERTENCIAS: - 1

por el producto y una carretilla
debería moverse con sumo cuidado.
Las pardas rápidas, una fuerza
excesiva y las superficies irregularares
podrián hacer que dichoconjunto

volcara. No desplace el producto sobre sus pies connicos ya que ello podra separatlos violently del recinto y provocar danos importantes.Procure no hacer daño usted mismono con los pies de desacoplo.

19 Períodos de No Utilización - El cable de alimentación debérgía desconectarse de la red electrónica durante tormentas con fuerte aparato electrico o cuando el producto no vaya a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo.
20 Mantenimiento - No intente reparar este productoustedismo ya que el acceso a su interiorgue exponerle a tensiones electricas peligrosas uotrosriesgos. Paraequalquier operation demantenimiento,contacteiamipe con personalcualificado.
21 Danos que Requeran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrica y confie el mantenimiento/reparacion del mesmo a personalrialcualificado si se da una de las siguientes conditiones:

a Cuando el cable de alimentacion o la clavija del本身就是 ha sido dano.
b Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o hasido salpicado por某个 liquido.
d Si el producto no funciona de laforma normal siguiendo escrupulosamente las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste unicamente aquellos 控ules y comomente lo usa.
en las instrucciones de funcionaimiento esta aplicado
que el ajuste inadequado de cualquier othero
podía provocar daños en el aparato y muy
probablemente requeriría mucho trabajo por parte de un先进技术cialido con el fin de restuarar su funcionaimiento normal.

e Si el aparato ha sido golpeado o dañado deitarianly.

f Cuando el aparato muestra un cambio perceptible en sus prestaciones significa que necessitieser revisado.

22 Recambios - Cuando se necesse sustituir una pieza, asegürese de que el的技术ico de mantenimiento utilizes componentes especializados por el fabricante o que las mismas caracteristicas que los originales. Los ambios con componentes no autorizados peuvent provocar incendios, descargas electricas u others ríegos.

B&W B&W ASW 855 - ADVERTENCIAS: - 2

B&W B&W ASW 855 - ADVERTENCIAS: - 3

23 Fusibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante a cualquier risso de incendio, utilise unicamente fusibles del tipo y valor correctos. El amplificador interno está disnado para funciona con tensiones de alimentacion comprehendidas entre 100 y 230 voltos de corrente alterna awhile se utilizes differentes temas de fusibles en direccion de lascharacteristicas de cada red electrica. Las specifications correctas del fusible correspondiente a cada tension de alimentacion estaranc MARCadas en el producto.

24 Comprobación de Seguidad – Una vez se haya completado cualquier operación de mantenimiento o reparación del producto, consulte al先进技术 de mantenimiento para que leve a cabo de manos segura las comprobaciones deseguidadesecessarypara determinarqueel producto seencuentra enunas conditionesdefuncionamenteadecuadas.
25 Campos Magnéticos - El producto create campos magnéticos parásitos. No Coloque nuncabjecto que pueda ser dañado por dichos Campos magnéticos (por exemple losTelevisións o monitores de ordinador queutilicen tubos de rayos catódicos,CNTas de audio y video y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0'5 metros. Más alla de esta distancia, es possible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.

Introduccion

Gracias por haber adquirido un Subwoofer Activo ASW de B&W.

Desse su fundacion en 1966, la filosofia de B&W no ha sido other que la busicada de la perfecta reproduccion del sonido. Inspirada por elFundador de la familiaa, el recordado John Bowers, esta busicada hasupuesto no solo la realizacion degrandes inversioniones en innovacion y Tecnologia aplicadas al Campo del audio sino también una muy preciseapreciacion de la musica y de las exigencias de la reproduction de bandas sonoras depelliculas con el fin de asegurar que dicha technologia es aprovechada al maximumo de sus posibilidades.

Este subwoofer ha sido disnado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la的回答a en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. La adicción del subwoofer a su equipo no solo extiende la的回答a en graves del mismo sino que mejora la claridad de la zona media al reducir las demandas de energia para cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas queusted posea.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utiliser el subwoofer. Todas las instalaciones de sonido requirecen cierta planificacion y experimentacion durante su puesta a punto. Si usted está interesado en explotar almaximum las posibilidades de los componentes de su equipo, este manual le servira de guia en el proceso.

Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrica, es importante que usted se familiarice con las instructiones de seguridad yonga en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.

Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesite utiliser en el futuro.

Los produits B&W son distribuidos en más de 60 páises de todo el mundo, motivo por el que mantenénamos una red internacional constituya por

distribuidores altoamente@cualificados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tengaaún problema que su detallista no pueda resolver,nieuros distribuidores estaran encantados de poderayudarle.

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

B&W B&W ASW 855 - Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente - 1

Los produits B&W han sido diseñadospara satisfacer la normativa internacionalévaluata la Restrición del Uso de

Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Relaciones con Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el plenoFULIMPLimiento de estas directrices y que los Productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adeuadamente en concordancia con las mismas.

Desembalaje

(figura 1)

La manera más fácil de descambalar el subwoofer y a la vez de evaporar que pueda sufir danos es la.),

  • Abra las aletas del embalaje y situelas hacía antes, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
  • Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el suelo.

Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del mesmo.

Además del presente manual, la caja debería contentser:

1 Subwoofer
1 Paquete de accesorios en el que figuran:

4 pies de goma
4 puntas metálicas de desacoplo
4 tuercas de bloqueo

1documentation de garantía internacional

Un repaso al subwoofer

(figura 2)

1 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activación de la Posición de Espera
2 Control de VOLUMEN
3 Ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO
4 Conmutador de MODO: Puesta en Marcha/ Arranque Automático/Activación de la Posición de Espera
5 Conmutador de activación del circuito de ECUALIZACION
6 Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAJO
7 Conmutador de FASE
8 Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SENAL DE LINEA")

9 Terminales LINE OUT ("SALIDA DE SENAL DE LINEA")
10 Terminales LINK OUT ("SALIDA PARA ENLACE")
11 Conmutador de PUESTA EN MARCHA/DESCONEXION
12 Compartimento portafusibles
13 Conector del cable de alimentacion

Colocacion del subwoofer

Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja Frequencia, en muchos aspectos su posicion的结果質子criticala que la de las cajas acústicas convencionesales. La informacion direccional es甚么 menos precisa y por tantoastedispone demuchas masalternativas a la hora de colocar las cajas acústicas yconseguir un Buen efecto.Dicho this,los最好的esultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acústicas satelites o en las cercanias de una de ellas.Siusted utilization dos subwoofoers,es mayor situaruno circa de cada satelite.

La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido involvente, suele proportionsarunaImagen sonora de inferior calidad aunquecouldesubstituiruncompromisoaceptable en caso de que lo dicten lasconsideracionesdomesticas.

Tal y como sucede con todo tipo de cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercañas de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre pueda restaurar el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realizce los graves presentes en su habitación, menos tendrán que工作的os altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la habitacion suele excitar con más intensidad las resonancies (moslos propios) de baja fecuencia de la misma, desequilibrando los graves con el respecto al resto de fecuencias. No hay, en este sentido, unaalternativa a la experimentacion pura y simple:peso que cada habitacion exhibe un comportamentodifferente; en consecuencia, evalue la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decision definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progrisamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade de la respuesta en graves. Escuche atentamente tanto los párafos mas exagerados como los más suaves. Poseer un subwoofer分开e le permittirá optimizar el comportamento de su equipo con el respecto a las resonancias de la habitacion, asi como conseigir la mayor imagen sonora possible.

Si el subwoofer va a ser utilizar en un espacio limitado (como por exemple un mueble/hecho a medida), dicho espacioDebe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeracion del amplificador incluido enaquel. Consulte a su detallista

en caso de que precise de algunos consejo al相处.

El subwoofer es suministrado de series con quatre puntas de desacoplo. Dichas puntas atravesarán la alfombra de su habitación, proportionando un firme soporte del aparato directamente sobre el sueño también sin dañar esteultimate.

Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por exemple un suelo de parquet o revestido de moqueta, colque un disco de proteccion debajo de cada punta metalica de desacoplo o monte los quatre pies de goma en lugar de las puntas metalicas de desacoplo.

Cuando monte las puntas metálicas de desacoplo o los pies de goma, colque en primer lugar completenessamente las tuercas de fijación en los tornillos correspondientes y a continuación inserte cada Conjunto en los orificios dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el subwoofer no está bien equilibrado, afljoé los pies/puntas que Sean necessarios hasta que el本身就是 descanse firmamente sobre el sueño y a continuación fije de nuevo las tuercas de fijación correspondientes.

Compruebe que no haya cables en la alfombra/ moqueta susceptibles de ser dañados por las puntas metálicas de desacoplo del subwoofer.

No desplace el aparato con las+puntas de desacoplo montadas,puesto que podra provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto danaran el suelo de la sala de esucha.

Asegürese de que tinguna de las puntas de desacoplo secoloque sobre su propio pie.

Conexiones electricas

Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electrica hasta que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de señal. De este modo evitará el risgo de que se produzcan daños en caso de que se realizen conexiones erroneas.

La configuración del subwooferbine se enrecibirseñas de laceda de amplificacion y, enaquellascasosonde seanecessaryapaplicacionesdeaudio de2canales,dividirlesenalentre extremograveyelresto de freuenciasenviandoestasultimasalacasajacusticasdelequipo("satelites").Si lodesea,lasentradasde senalcorrespondentesa loscanalesizquierdoyderechoepuedencombinarseenunaunicasenalde extremogravequeesenviadaalaltavozdelsubwoofer.

El subwoofer admitará la entrada y la calidad tanto de senales de nivel de linea como de alto nivel a través, Respectivamente, de los terminales RCA y de 4 mm para la connexion de cajas acústicas colocados en su panel posterior.

Utilice lasuma table para selectionar el modo de connexion más adecuado para su instalacion:

Aplicacion: Cine en Casa/Audio Multicanal

El subwoofer puede ser utilisé con cualquier descodificador que incorpore una salute de nivel de

linea españica para subwoofer (normally a partir de un connector RCA). La mayoria de descodificadores separados y electrónicas integradas de A/V suelen suministrar una seals de nivel de linea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia ("Low-Frequency Effects" o LFE).

  • Descodificador con uno o más subwoofoers - figura 3

Aplicación: Audio Estéreo

Preamplificador y etapa de potencia separados:

a Uno o más subwoofoers con su calidad combinada en unaunda senal monofonica:fig.4
b Dos subwoofoers con señalesSeparated para los canales izquierdo y derecho: fig. 5

El subwoofer no esADECAD para serutilizzato con conjuntos formados por preamplificador y etapa de potencia de 2 canales.

Utilización de más de un subwoofer

Elempleo más de un subwoofer en unaúnica instalacióncouldemojorlasprestacionesde lamismedelsiguiente modo:

  • Mantenimiento de la separación estereofónica hasta las Frequencias más bajas.
  • Sonorización de habitaciones de mayores dimensiones.
  • Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a bajo resulta muy fácil para reproducir de modo efectivo los efectos especialas relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.
  • Suavizar los efectos de las resonancies de bajo freuencia de la sala de escucha.

Si está utilizing dos subwooferes en un equipo de audio de 2 canales, laSeparatede estereofonica en el caso de que cada canalonga su propio subwooferagerentaradando por supuesto que cada subwoofer sea ubicado circa de la correspondiente caja acusticasatélite. Utilice la connexion para funcionamonofonico que se meuda en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cadasubwoofercerca de su correspondiente caja acusticasatélite.

Compruebe las conexiones

Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuevo instalacion y alajuste fino de la misma, compruebe las conexiones realizadas. Muy a bajo, los.usarios se quejan de que no coulden Obtener un sonido decente a pesar de manejar adecadamente los controlles. Aunque solo para descubrir que algo habia sido conectado de forma erronea, asegurese de que:

  • La puesta en fase es correcta, lo que significa que no deberia haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satélites. Si algo está FPGA de fase, es possible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora floteante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.

  • No hay cruces entre canales, hecho queURTDA derivar en, por exemple,que una orquesta este situada en la posicion Incorrecta o,peor aun,los sonidos de su sistemas de Cine en Casa vayan en direction opuesta a la de larection que transcurre en la pantalla.

Arranque y apagado

Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes querialquier amplificador que reciba seneles del mismo.Del mismo modo, en el momento del apagado elistemaaje al subwoofer para el final.

El commutador MODE de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera (4) el amplificador no aísla por complete del suministro de energia electrónica.puesto que mantiene una entrada de signaled al alimentacion de bajo nivel para un circuito de detectación auxiliar.

El conmutador (4) funciona tal como se explicá a continuación:

On:

Con el comutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator (1) se illumina en color verde.

Auto:

La prima vez que situé el subwoofer en la posición Auto, el amplificador interno se colocará en su posición de plano funcionaimiento y el indicator luminoso (1) adquiere color amarillo. Después de uno 5制动os sin presencia de Signals de entrada, el amplificador regresa automatistically a la posición de espera y elmentionado indicador luminoso para ser de color rojo. Cuando se detecta una sensal a la entrada, el amplificador se sitúa automatistically en su posición de plano funcionaimiento y el indicator luminoso cambia a color verde.

Posicion de Espera ("Standby"):

En esta direccion, el amplificador está permanentemente en la posicion de espera y el indicator luminoso se activa en color rojo.

Si el subwoofer no va a ser utilizado durante un长大o periodo de tiempo, le recommendamos que lo asiele de la red electrónica bien utilizingando el comutador de PUESTA EN MARCHA (11) bien desenchufándolo directamente.

Ajuste de los controlles

Hay 5 controles a considerar:

  • El control de VOLUMEN (2)
  • El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (3)
  • El conmutador de FASE (7)
  • El comutador de activación del FILTRO PASO BAJO (6)
  • El conmutador de ECUALIZACION (EQ) (5)

El ajuste optimo depende del resto de componentes realizados conjuntamente con el subwoofer. Si se está realizando más de un subwoofer, asegúrese de que los controlles de cada uno están ajustados en la misma posición.

Utilización con descodificadores de sonido envolvente

El Subwoofer Actibo B&W ASW no sees certification THX® pero en caso de que asie se desea peut ser utilized con un controlador THX®.

  • Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
  • El ajuste del control correspondiente a la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO es irrelevant.
  • Situé inicialmente el conmutador de fase en 0^ .
  • Ajuste el conmutador de activacion del FILTRO PASO BAJO en OUT.
  • Situé inicialmente el commutador de ECUALIZACION en la posicion A.

Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino".

Siusted posee un controlador THX®, asegúrese de que la función de subwoofer está activada. Cuando el controlador está adecuadamente configurado, el mismo incorporará todos los ajustes de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en todos los modos de funcionaimiento. Para la calibración de nivel pueda utiliserlos controles del nivel y el generator interno de tonos de prueba del controlador THX®.En todos los casos, los niveles debenajustarse para Obtener un nivel de presión sonora de 75 dB (mediados con ponderación C) en la posición de esucha realizando la sealsal de ruido rosa de prueba del controlador.

Si utilizes uno tipo de descodificadores, configura las cajas acústicas de sonido envolvente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes deaabstar los niveles correspondentes. Utilice los 控roles de nivel y el generator interno de tonos de problemas del controlador paraaabstar los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Cambie el nivel de VOLUMEN en el subwoofer solamente si el descodificador no dispone de un rango deaabuste suficiente para lograr los niveles adecuados.

Pueden adquirirse sonómetros de bajo preco en)\ cualquier tienda de componentes electrónicos. Dichos\ aparatospearbenianutilizarcadavezque se\ procediese al calibrar los niveles correspondientes a\ losdistinctanoscalesdeusu equipo.

Uso para audio de 2 canales

  • Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
  • Situe inicialmente la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
  • Situé el conmutador de activación del FILTRO PASO BAJO en IN.
  • Situé inicialmente el commutador de ECUALIZACION en la posicion A.
  • Situé inicialmente el commutador de fase en 0^ . Vea también la sección dedicada al "Ajusteedo".

Ajuste fino

Hay dos ajustes para el commutador de ECUALIZACION: "Posicion B" está optimado para permitir que el subwoofer proportione los niveles de eschucha más altos possible cuando que "Posicion A" proportiona una superior extensa de la respuesta en graves y un sonido con más cuerpo y control.

Audio de 2 canales

Los ajustesolestimos para el commutador de FASE y la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO estan interrelacionados y ademas dependen de la fecuencia de corte inferior de las cajas acusticas satelles y las posiciones relativas de todas las cajas acusticas del equipo.

Ajuste el sistema en su posición preferida y reproduzca algunos temas musicales que contengan una buena dosa de graves. El ajusteOPTIMO para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO depende de varias variables:la respecta en graves y la capacité en potencia de las cajas acústicas satélites, el numero de subwoofoers realizados y su posición con Respecto a las cajas acústicas satélites. La zona de 80-90 Hz es un buena punto de partida para la FRECUENCIA DE CORTE INFERIOR. A menos que seutilizen dos subwoofoers para preservar por separado la información de graves correspondiente a los canales izquierdo y derecho y los mismos esténubicados circa de las pertinentes cajas acústicas satélites, el uso de una Frequencia de corte más altauede compensometer la imagen estereofónica y debesar considerada únicamente en el caso de que la respecta en graves de las cajas acústicas satélites sea particularmente limitada.

Cada vez que realice un ajuste de la Frequencia de corte superior del subwoofer, efectue una prueba de esucha con el conmutador de fase en las dos posiciones. La posicion correcta sera aquella que proportionscione un mayor nivel de graves,dependiendo el的结果o final de las caracteristicas de la respuesta en graves de sus cajas acusticas satelites y de las distancias relativas dellos) subwoofer(s) y aquellas a los oyentes. Cuando utilise mas de un subwoofer, asegrese de que cada unoonga los mismos ajustes en la Frequencia de corte y el selector de fase.

Ajuste el nivel de salute del subwoofer con respecto a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice una amplia variedad de mensajes musicales con el fin de建立起 un ajuste intermedió que sea valido para todos. Piense al respectfully que un ajuste que proportionscione un sonido impresionante con un tema musicaluede serdesastroso paraotro. Escuche la música a nivelesde presión sonora sensatos bajoque lapercepcion del balance varía con el nivel del sonido.

Cine en Casa

En el caso del Cine en Casa, la situacion es algodistincta de la existente en audio de 2 canales. La疗效de subwoofer (LFE) correponde más a unaseñal separada que a una extension de la enviada alascajas acuáticas satélites.El filtro PASO BAJO esdesconectado,puesto que es el descodificador el que

se encarga de proporcionar todo el filtrado arialquier caja acústica configurada como "small" ("pequeña"). Sin embargo, la posicón del commutador de fase debe seguirsiendo valorada. Por lo general, la fase debe serajustada en 0^ pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamentedistincta de lasdemascajasacústicaso la etapa de potencia que ataca a estasultimas invierte la senal,la posicónde 180^ podríaresultarmasadecuada.Haga pruebas de escucha colocando el commutador en las dos positionsdisponibles y elija tha que proporcione el sonido más convincinge. Si la diferencia percibida esoca,dejeel commutador en 0^

Por regla general, los descodificadores de sonido enolvente incluyen una seals de ruido calibrada que pueda ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, hacerlo de este modo que la tarea resulte algo mas sencilla que en el caso del audio de 2 canales. Aún asi, noonga miedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales. Es demasiado fácil ensusiasmarse con las posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectos especiales de bajo freuencia. Muy a menudo se consigue una recreación del sonido más realista y satisfactoria a largo plazo situando el nivel del subwoofer por debajo del correspondiente a la calibracion estandar.

Todo tipo de aplicaciones

Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es decide si ciertas notas bajo son exageradas conisko a others- es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piense que unklequeoambion enla posicion-del order deunos 15 centimetros-mente tener efectos muy importantes en el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer con respecto al suelo, asi como desplazarlo lateralmente.El uso de various subwoofoers可以使 suavizar los efectos debidos a las resonancias de la habitacion puesto que cada subwoofer tenera a excitar resonancias a Frequencias distinctas. Siusted altera de modo appreciable las distacias relativas entre el(los) subwoofoers(s) y las cajas acusticas satelites con respecto a los oyentes,reajuste el selector de fase. Internacionaldecomprobaraleajuste del niveled subwoofer (utilizando los controles del nivel de salute del descodificador o el control del volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion) excepto solo despues de ajustar correctamente la fase.

Cuido y mantenimiento

Por regla general, la superficie del recinto solo requiere que se le quite el polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar ciuidadosamente las rejillas protectoras y alejelas del recinto. Rocie sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. Pruebe en primer lugar con un area reducida ya que algunos productos de limpieza peuvent darar ciertas superficies. Evite utiliser productos que Sean abrasivos o contengan acido, alcali o agentes antibacterianos. No utilise agentes de limpieza en los altovas. La tela de las rejillas protectoras pueda limpiarse con un cepillo

normal para la ropa cuando aquéllas esténSeparated del recinto.

Por favoronga en cuenta que, al igual que sucede con todos los materiales naturales, el recinto de madera de la caja acústica responderá a las conditiones ambientales. En consecuccion, deben tener el producto alejado de fuentes de calor directo, como por exemple radiadores y ranuras por las que salga aire caliente, con el fin de evaporar posibles rupturas. La madera del recinto está tratada con una laca resistente a la radiación ultravioleta para minimizar losCambios de color que se pueda producir a lo长大o del tiempo, excepto el no impedirá que se produzca una Modifications. Este efecto puede ser particulamente perceptible en aquellasubicaciones en las queunas zonas del producto queden a la sombra y otheras estén expuestos a la luz, ya que las primeras experimentaran los citados Cambios de color más lentamente. Las diferencias de color peuvent rectificarse exponiendo por igual y de forma uniforme todas las superficies de madera a la luz solar hasta que el color se uniforme. Este procesoes peut dardar various días o incluso semanas en llavearse a cabo, exceptaquepuere ser acelerado mediating el uso cuidadoso de una lampara de luz ultravioleta.

No utilise el subwoofer como mesa. Cuando está的功能ndo, los objetivos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los riesgos asociados al vertido de liquidos (procedentes debebidas o floreros).

Si el sistema no va a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo, desconnecte el subwoofer de la red electrica.

Nota: El subwoofer se desconectará automatistically si el nivel de volumen al que se hace trabajo es excessivamente elevado. Si este sucede, reincielo apagándolo y volviendolo aponer en marcha de nuevo con ayudadel comutador de esta en marcha/desconexión del panel del amplificador.

Garantía limitada

Este producto ha sido Diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstarte, si gallara algoún desperfcto B&W Group Ltd. y sus distribuidores naciones garantizan, sin COSTE algoño paraidget, la mano de obr (es possible que haya exceptiones) y la reposión de piezas en中途, el quien paisdonde se cuente con un distribuidor autorizzato de B&W.

Esta garantía limitada es valida por un periodo de cinco años desde la Fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altovoces amplificados.

Terminos y conditiones

1 Este garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, niotiros Costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuos y/o de fabricacion existentes en el momento de la compra, y no sera valida en los seguides casos:
a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fabrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliés defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u. otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,
e. produits cuiyo numero de series haya sido modificado,相关内容,retirado,returado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
4 Thisa garantia complementa该如何 obligacion legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores naciones y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

Cómo Solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el suiviente procedimiento:

1 Si está usingo el equipo en el Pais en que fue adquirido, poderia contactar con el concesionario autorizzato de B&W en donde lo adquirido.
2 Si el equipo está sando Utilizado fuera del Pais en que fue adquirido, deben contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al paisdonde reside,que le asessorara sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,uede llamar a B&W en el Reino Unido o visiting nuestro situ web.

Para(validarusgarantia,deberámostrarelfolletode garantiadebidamentecomplimentadoyconla fecha de comprastempada por suconesionario.De lo contrario,tendráquemarstra la facturadeventa originaluotrocomprobanteqdemuestresupropidad y laautencidadesu fechade compra.

Portugues Manual do'utilizar

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

B&W B&W ASW 855 - INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA - 1

1 Documento de garantia internacional

Visita ao Subwoofer

(figura 2)

1 Indicador de Corrente/Standby
2 Controle de VOLUME

3 Controlo de FREQUENCIAS BAIXAS
4 Interruptor MODE On/Auto/Standby
5 Interruptor de Equalização
6 Interruptor de corte de FILTRO DE FREQUÊNCIAS BAIXAS
7 Selector de FASE
8 Tomada LINE IN
9 Tomada LINE OUT
10 LINK OUT
11 Apoio de Fusivels
12 Interruptor de CORRENTE Ligado/Desligado
13 Ficha de entrada de Corrente

Colocacao do subwoofer

electrónicos que devem ser realizados para calibrar estas níveis.

Para 2 canais audio

Casos既要 necessario assistencia的技术ica, queira seguir o procedimento segunte:

1 Se o equipoamento está a ser realizado no País de compra,deerácontactarodistribuidor autorizado da B&W de onde o equipoamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do País de compra,deerácontactarodistribuidor nacional da B&W do pais de residência que o aconselhara onde o equipamento pode ser reparado.Pode Telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a)nossa pagina na internet para overiter os peminores de contacto do seu distribuidor local.

Tia oAeC TIC eapapoyec

Eav n anódoon twv xαμηλωv εivai “aviΩ”, δηλδη εav kαπoicε xαμηλενος voticovtai περιστepo ano kαπoicáλεε, εivai noLιθavó auto va oφεiλeiaTal σnty nxtiŋkouπερφopapou tou χwpou, kal θañtav kαlova kávete kαπoiouc περaútiouoc wC npoc tno θεοι tou subwoofer. Aköma kai μikpéc aλλayéc otyn ton θoβεtnan (tnc taεewc π.x. twv 15 ekatoostwv), μnpouv ou v odnyoouv oε onμavitik βελtiawon tou nχou. Δokiμaote va onkwoeTE to nxeio ψηλoTepa ano to natwma n va to μetakivnøeTE oTo nλai. H xρησon περiδoTepwv and eva subwooers μnopei va bonθησei αθθntá tov Eeyxo twv avntxnoεwV tou χwpou. Mnpoeite enianc va μetabaaLETe tn oxση mæTuεAn antoatac subwoofer -akpoatn kai dopuφopwv -akpoatn. Av kaveTE katietoto θa penei va λeγeTE naItn θeon Tou diakontn phase. EelyeTE enionc to eπinédo evtaon Tou subwoofer (eite ano to puθμoiKTO evtaon Tou anokwδikooniŋt, eite to puθμoiTko evtaon Tou evioxutn Tou subwoofer), alla maov apou eexe puθmuεi σωtə to diakontn phase.

Φροντιδα του ηχειου

Kavovika, o moc kaapioo nou anaite to
pivipia taw nyxiw eviva Eekovia. Eav
θeEe va xnpoiunoe TANO KAapiotko
μe tn npopn onpéi, aphiipote npwta tvN
npoatauteuyn plia, tpaewta nTv
npoektika anytn kauimiva. PiTe to onpei oTo
navi e to onoio tha kaapioeTe to nxieo kai ox

kateu3eiv enavw otnv kauniva. Dokiaote to npota 6 ia uikpn Epiawvia yiati kanoia kaapiotika unopei va pokaedouv zmiia. Mny xpnsionoeite iaiditepdaotka kaapiotika, n kaapiotika nup epiexou ovEa, akaik otoxieia n avtijkntipdiakka, kai 6 e kajia nepintwnmynxpnoimoinoetek aepoiotika ota eyaphwa. Povvtote va mny n6eik aepoiotiko enaw otyn piia, yiati unopei va apnoe i onadia. Kaopiate to uqaa ma Tc ypiiaac - apou tvn aepaeotene ano to nxio - me ia anan boopta pouxow.

IapakaLoue va 0uMaTe oTn Eulivn kaNiva Tou nXeiou mopei va empeaotei ano to WTEPIKo nepiAALov, otwoc uMBAivei kai e Ola ta quaikauia. ToOnOeTneTo nxEio maKpIo ano myEc aEanC bepoTNTac (kALopipEo, oumec, tAcia K.AI.). yia va anOpuyETe to EvDExoEvOva EMpaVIOTuO VKaoijata oTo Eluo.H EULIVn ENEVDUON KAUNTEa one Ea vEIDIKo BEPVki, avEeKTIO oTNy eNeipOWn AKtivoBOLia, to onio EOlambdaTOIOIE TIC nItheta cAALLayEc OTxPomega, NPOPKUTouv ME TO npaaoua Tou xpvou. OTooo, ia MkrpAALLayn Eiva nItheta, KAIg Ta Eival IDaITepa Emuavnic OEonueia NOU exouv kETeEpiaoTepo oTO qwc ano KaIOA AALAA. OIdiapoec autc eTO xPomega mIpouv va EEOmaUVBoov av EKHeSe Tc ETVUeVC eE ULO ePiavieC TNC kaNivaoc oTO QwC tou Nlou. H diaokiaOauih mOpoei va Biapkeo ePeoc h KAI eBDOaDEC, aALa mOpoei va eITaxuvBei eTnv npOeKTiKn xpnoJiaoc uneploouc lacnac.

Mny too0eTeite avtikeiEv a naw oTo nxeio. O'av to subwoofer aeitoupyei deniuoyouvtai kpaadooi kai mopoei ta avtikeiEvva nooov kai va npoeEvnoov znua.Anooye T KUPIwCto evodxOevvo xuOei kaiou uypo enaw oTo nxieio (n.x. kaioio noto h to vpo ano kaioio ba).

Av dev npoketai va xpnouonoioe to ouotma yia eayao xpvikodiaotma, byaTe to subwoofer ano nvi npica.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : B&W

Modelo : B&W ASW 855

Categoría : Subwoofer