B&W ASW 2500 - Subwoofer B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW 2500 B&W en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
| Características técnicas principales | Subwoofer con altavoz de 12 pulgadas, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 200 Hz |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 400 x 400 x 400 mm |
| Peso | Alrededor de 18 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio, incluidos amplificadores y receptores AV |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación de red) |
| Tensión | 230 V |
| Poder | Poder de salida de 250 W RMS |
| Funciones principales | Refuerzo de graves, ajuste de la frecuencia de corte, fase invertida |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante o distribuidores autorizados |
| Información general útil | Ideal para cinéfilos y amantes de la música que desean mejorar su experiencia de audio |
Preguntas frecuentes - B&W ASW 2500 B&W
Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW 2500 B&W
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW 2500 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW 2500 de la marca B&W.
MANUAL DE USUARIO B&W ASW 2500 B&W
PRECAUCION: Las versiones del aparato disénadas para funciona a 120 V son suministradas de series con un enchufe polarizzato. Para prevenirrialquier descarga electrica, haga coincidir cada clavija del enchufe con su correspondiente toma y a continua insertela por completeo.
Asegürese de que cada clavija del enchufe está firme y Completely insertada en la toma de corriente de la pared o de un cable de extension a fin de que ninguno de sus terminales quede a la vista.
Para evaporar cualquier privilego de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Observe todas las precauciones posibles durante la Manipulación del aparato.
Para evaporar el riesgo de sufrir una descarga electrica, no abra el recinto ni extraiga el amplificador situado en su panel posterior. No hay partes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Para该如何 pregunta relacionada con el tema, consulte con un distribuidor autorizzato de productos B&W.
Asegürese de que la tension électrique indicaea en el panel del amplificador coincida con la de su red electrica local. En caso contrario, contacte con un detallista autorizzato de B&W. No intente alterar por su cuenta el ajuste del selector de tension.
El compartmento portafusibles principal está umbicado en el panel posterior del modulo amplificador. El fusible de repuesto deben ser del mismo tipo y valor que el suministrado de series.
Este aparato no deben ser connectado a tierra.
Asegürese de que el aparato está adecuadamente ventilado. Procure no impedir la circulación de aire alrededor del panel posterior del amplificador. No bloquee ni obstruya las aberturas del panel. No instale el aparato en un rack, esta, mueble o armario a menos que el volumen que haya detrás del aparato está adecuadamente ventilado.
Compruebe que no haya cables en la alfombra/moqueta susceptibles de ser danados por las punatas metálicas de desacoplo del subwoofer.
No desplace el aparato con las+puntas de desacoplo montadas,puesto que podria provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto danaran el suejo de la sala de esucha.
Asegürese de que ninguna de las punas de desacoplo se colque sobre su propio pie.
Introducción
Gracias por haber adquirido el Subwoofer Activo B&W ASW™ 2500.
Desse sufundacion en 1966,la filosofia de B&W no ha sido other que la buesqa de la perfecta reproduccion del sonido.Inspirada por el fundador de la compania,el fallecido John Bowers, esta buesqa ha supuesto no solo la realizacion degrandes inversioniones en innovacion y Tecnologia aplicadas al campo del audio sino también una muy precisea apreciacion de la musica y de las exigencias de la reproduccion de bandas sonoras depelliculas con el fin de asegurar que dicha technologia es aprovechada al maximum de sus posibilidades.
El ASW™ 2500 ha sido disnado para ser realizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respecta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. La adicción del subwoofer a su equipo no solo extiende la respecta en graves del mesmo sino que mejora la claridad de la zona media, reduciendo las demandas de energia para cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas queusted posea.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utiliser el subwoofer. Todas las instalaciones de sonido requiren cierta planificacion y experimentacion durante su puesta a punto. Si usted está interestedo en explotar al maximum las posibilidades de los componentes de su equipo, estemanual leservira de guia en el proceso.
Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad yonga en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presente manual.
Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesse utilizar en el futuro.
Las cajas acústicas B&W son distribuidas en más de 60 páises de todo el mundo, motivo por el que Maintainmos una red Internacional constituya por distribuidores altamente@cualificados que han sido cuidadosamenteSeleccionados. En caso de que teng aún problema que su detallista no pueda resolver,nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.
Desembalaje
(figura 1)
La眼看 a subwoofer y a la vez de evaporar que pueda sufir daños es la.),
- Abra las aletas del embalaje y situuelas hacerás, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
- Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el sueño.
Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del mesmo.
Además del presente manual, la caja deben tener:
1 Subwoofer
1 Paquete de accesorios en el que figuran:
4 pies de goma
4 puntas metálicas de desacoplo
4 tuercas de bloqueo
1 documentación de garantía internacional
Un repaso al subwoofer
(figura 2)
1 Terminales LINK OUT (" SALIDA PARA ENLACE")
2 Terminales LINE OUT ("CALDA DE SENAL DEL LINEA")
3 Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SENAL DE LINEA")
4 Control de VOLUMEN
5 Ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO
6 Conmutador de FASE
7 Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAJO
8 Conmutador de activación del circuito de Eualización
9 Conmutador de PUESTA EN MARCHA /Arranque Automático/Activación de la Posición de Espera
10 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/Activacion de la Posicion de Espera
11 Ranuras de ventilación
12 Selector/indicator de la tension de alimentación
13 Conmutador de aislamento de la senal electrica de alimentacion (solo en las versiones que operan a 230 V)
14 Compartimento portafusibles
Colocacion del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja Frequencia, en manyos aspectos su posicón resulta menos Critica que la de las cajas acústicas convencionesales. La información direcional es mucho menos precisa y por tantoastedispone de muchas masalternativas a la hora de colocar las cajas acústicas yconseguir un Buen efecto.Dichoesto,los meyeseresultados se obtienen si el subwoofer escolocado entre las cajas acústicas satelites o enlas cercanias de una de ellas.Siustedutilizadosubwooers,esmejorsituaruno circa de cadaSatélite.
La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes, incluo en instalaciones de sonido envolvente, suele proportionar una imagen sonora de inferior calidad excepta que pueda constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domesticas.
Tal y como sucede con todo tipo de cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercanías de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre pueda星级酒店 el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realizce los graves presentes en su habitación, menos tendrán que trabajo los上下游avoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicación del subwoofer en las esquinas de la habitación suele excitar con más intensidad las resonancias (modos propios) de baja Frequencia de la misma, desequilibrando a los graves con el respecto al resto de Frequencias. No hay, en este sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple[peso]que cada habitación exhibe un comportimiento différente; en consecuencia, evalue la respecta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decision definitiva. Una melodia con un bajo que asciendra o descienda progrésivamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidad de la respecta en graves. Escuche atentamente tanto los párrafos más exagerados como los más suaves. Poseer un subwoofer separado le permittedizar el comportimiento de su equipo con el respecto a las resonancias de la habitación, asi comoocularla mayor imagen sonora possible.
Si el subwoofer va a ser utilisé en un espacio limitado (como por exemple um muebe/hecho a medida), dicho espacioDebe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeracion del amplificador incluido en aquel. Consulte con su detallista en caso de que precise de某个 consejo al respecto.
El subwoofer es suministrado de series con quatre puntas de desacoplo. Dichasuntas atravesaran la alfombra de su habitacion, proportionando un firme soporte del aparato directamente sobre el suejo excepte esteultimate.
Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por exemple un sueño de parquet o revestido de moqueta, colque un disco de proteccion bajo de cada punta metalica de desacoplo o colque los quatre pies de goma en lugar de las puntas metálicas de desacoplo.
Cuando coloque las puntas metálicas de desacoplo o los pies de goma, colque en primer lugar Completely las tuercas de lijación en los tornillos correspondentes y a continuación inserte cadaconjunto en los orificios dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el subwoofer no está bien equilibrado, afloje los pies/puntas que Sean
necasarioshaqueelmesodescanse firmamente sobre el sueyo y a continuacion fije de nuevo las tuercas de fijacion correspondentes.
Conexiones electricas
Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electrica hasta que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de senal. De este modo evitará el riesgo de que se produzcan danios en caso de que se realizen conexiones erroneas.
La funciona del subwoofer consiste en recibir señales de laceda de amplificacion y, enaquellos casosonde sea necessario para aplicacionesde audio de 2 canales, dividir la sealsnalextremograveyelrestode freuenciasenviando estaultimaalascajas acusticas del equipo("satelites").Si se DEA las entradas de senal correspondentes a los canales izquierdo ydeochouen combinarse enuna unica senalde extremograveque es enviada al altavoz del subwoofer.
El subwoofer admitirá la entrada y la calidad tanto de senales de niveau de linea como de alto nivea a través, Respectivamente, de los terminales RCA y los de 4 mm para la connexion de cajas acústicas ubicados en su panel posterior.
Utilice la?sigaune tabla para seleccionar el modo de connexion más adecuado para su instalacion:
Aplicación: Cine en Casa/Audio Multicanal
El subwoofer puede ser utilizado conrialquier decodificador que incorpore una salute de nivel de linea españica para subwoofer (normally a partir de un conector RCA). La mayoria de decodificadores separados y electrónicas integradas de A/V suelen suministrar una senal de nivel de linea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia ("Low-Frequency Effects" o LFE).
- Decodificador con uno o más subwooferes - figura 3
Aplicación: Audio Estéreo
Preamplificador y etapa de potencia separados:
a Uno o más subwoofoers con su calidad combinada en una únicaSEOI monofónica: fig. 4
b Dos subwoofoers con senales separadas para los canales izquierdo yckecho: fig. 5
El ASW™ 2500 no esADEUADO para serutilizzato con conjuntos formados porpreamplificador y etapa de potencia de
2 canales a menos que el primero incorpore una salute de nivel de linea.
Utilización de más de un subwoofer
Elempleo de mas de un subwoofer en una unica instalacion可以使更好 las prestaciones de la mesma del suiviente modo:
- Mantenimiento de laSeparatede estereofónica hasta las freuencias más bajas.
- Sonorización de habitaciones de mayores dimensiones.
- Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a bajo resulta muy fácil para reproducir de modo efectivo los efectos especials relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.
- Suavizar los efectos de las resonancias de baja Frequencia de la sala de esucha.
Si está utilizing dos subwoofer en un equipo de audio de 2 canales, la separación estereofónica en el caso de que cada canalonga su propio subwoofer aumento dando por supuesto que cada subwoofer sea ubicado cerca de la correspondiente caja acústica satélite. Utilice la connexion para funciona bajo monofónico que se muestra en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cada subwoofer cerca de su correspondiente caja acústica satélite.
Compruebe las conexiones
ASEGURESE DE QUE LA TENSION DE ALIMENTACION INDICADA EN EL PANEL DEL AMPLIFICADOR CONCUERDA CON LA DE SUE RED ELECTRICA LOCAL.
Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuova instalacion y alajuste fino de la mesma, compruebe las conexiones realizadas. Muy a bajo, los usuario sequejan de que no peuvent tener un sentido decente a pesar de manejar adecadamente los controlles aunque solo para descubrir que algo haber sido connectado de forma erronea. Asegürese de que:
- La puesta en fase es correcta, lo que significía que no deberia haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satélites. Si algo está FPGA de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.
- No hay cruces entre canales, hecho que podra derivar en, por exemple, que una orquesta está situada en la posición incorrecta o, peor aun, los sonidos de su sistemas de Cine en Casa fueran en direccion opuesta a la de laccion que transcurrre en la pantalla.
Arranque y apagado
Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes querialquier amplificador que reciba senales del本身就是. Del本身就是 modo, en el momento del apagado del sistemas deje al subwoofer para el final.
El conmutador de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera (9) situado en la parte superior derecha del panel del amplificador no aísla por completeo esteultimate del suministro de energiaelectricapuesto que mantiene una entrada de senal de alimentacionde bajo nivel para un circuito de detectacion auxiliar.La version de 230V del amplificador incorpora un conmutador adiconcial (13) que aísla porcompletelesuministro de energia.Para aíslar otheras versionesdeberadesactivar tota de corriente electrica o desconectar el cable de alimentacion del amplificador.Le recomendamos que aísole subwoofer de la red electrica si no piensa utiliserdo durante largos periodos de tiempo.
El conmutador (9) funciona tal como se explicaba:
a continuación:
On:
Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator se illumina en color verde.
Auto:
La primera vez que situe el subwoofer en la posicion Auto, el amplificador interno se colocar a su posicion de pleno的功能amiento y el indicator luminoso situado (10) encima del conmutador de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera adquiere color amarillo. Despues deunos 5 minutos sin presencia de senal de entrada, el amplificador regresa automatamente a la posicion de espera y elmentionado indicator luminoso para a ser de color rojo. Cuando se detecta una senal a la entrada, el amplificador se situa automatamente en su posicion de pleno的功能amiento y el indicator luminoso cambia a color verde.
Posicion de Espera ("Standby"): En esta posicion, el amplificador está permanente en la posicion de espera y el indicator luminoso se activa en color rojo.
Ajuste de los controles
Hay 5 controles a considerar:
- El control de VOLUMEN (4)
- El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (5)
EL conmutador de FASE (6) - El conmutador de activacion del FILTRO PASO BAJO (7)
- El commutador de ECUALIZATION (EQ) (8)
El ajuste optimo depende del resto de componentes realizados conjuntamente con el subwoofer. Si se está utilizing como de un subwoofer, asegúrese de que los controlles de cada uno están ajustados en la mesma posición.
Utilización con decodificadores de sonido envolvente
El ASWTM2500 no posee certifications THX pero en caso de que asi se desea pueda ser realizado con un controlador THX.
- Ajuste el control de VOLUMEN del decodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
- El ajuste del control correspondiente a la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO es irrelevanta.
- Situe inicialmente el conmutador de FASE en 0^ .
- Ajuste el conmutador de activacion del FILTRO PASO BAJO en OUT.
- Situe inicialmente el commutador de ECUALIZATION en la posicion A.
Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino".
Si usted posee un controlador THX^® , asegúrese de que la funciona de subwoofer está activada. Cuando el controlador está adequadamente configurado, el本身就是 incorporeal todos los ajustes de nivel y filtrado-Requeridos por el subwoofer en todos los modos de funciona bajo. Para la calibración de nivelSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEOOEEOSEoo
Si utilizes uno tipo de decodificadores, configura las cajas acústicas de sonido envolvente en "large" ("grandes") or "small" ("pequeñas") antes deaabdar los niveles correspondentes. Utilice los controlles de nivel y el generator interno de tonos de probe del controlador paraaabdar los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Bombie el nivel de VOLUMEN en el subwoofer solamente si el decodificador no dispone de un rango de ajuste sufiente para lograr los niveles adecuados.
Puede adquirirse sonómetros de bajo preco enequalquier tienda de componentes electrónicos.Dichos aparatosdeferéanutilizarcada vez que se procediese acalibrar los niveles correspondentes a losDistinctos canales de su equipo.
Uso para audio de 2 canales
- Ajuste el control de VOLUMEN del decodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
- Situe inicialmente la FRECUENCIA DEL CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
- Situe el conmutador de activacion del FILTRO PASO BAJO en IN.
-
Situe inicialmente el conmutador de ECUALIZATION en la posicion B.
-
Situe inicialmente el conmutador de FASE en 0^ .
Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino".
Ajuste fino
Hay dos ajustes para el conmutador de ECUALIZATION: "Posicion A" está optimado para permitir que el subwoofer proportione los niveles de esucha más altos possible cuando que "Posicion B" proportiona una superior extension de la的回答a en graves y un sonido con más cuero y control.
Audio de 2 canales
Los ajustes optimos para el conmutador de FASE y la FRECUYCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO estar interrelaciones y ademas dependen de la fecuencia de corte inferior de las cajas acústicas satélites y las posiciones relativas de todas las cajas acústicas del equipo.
Ajuste el sistema en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contengan una buena dosis de graves. El ajuste optimo para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO depende de varias variables: la的回答sta en graves y la calidad en potencia de las cajas acusticas satelites, el numero de subwoofoers realizados y su posicion con Respecto a las cajas acusticas satelites. La zona de 80 - 90Hz es un Buen punto de partira para la FRECUENCIA DE CORTE INFERIOR. A menos que seutilcen dos subwoofoers para preservar por分开ar la informacion de graves correspondiente a los canales izquierdo y decrecho y los mismos esten ubicados circa de las correspondientes cajas acusticas satelites, el uso de una fecuencia de corte mas alta能把 comprometer la imagen estereofonica y debse ser considerada uniquamente en el caso de que la的回答sta en graves de las cajas acusticas satelites sea particularmente limitada.
Cada vez que realize un ajuste de la Frequencia de corte superior del subwoofer, efectue una prueba de esucha con el conmutador de fase en las dos posiciones. La posicion correcta sera aquella que proporcione un mayor nivel de graves,dependiendo el resulto final de las caracteristicas de la respuesta en graves de sus cajas acusticas satelites y de las distancias relativas del(los) subwoofer(s) y aquellas a los oyentes. Cuando utilise más de un subwoofer, asegürese de que cada unoonga los mismos ajustes en la Frequencia de corte y el selector de fase.
Ajuste el nivel de salute del subwoofer con
respecto a las cajas acústicas satélites en
función de sus preferencias. Utilice una amplia
variedad de mensajes musicales con el fin de
establecer un ajuste intermedió que sea valido
para todos. Piense al respecto que un ajuste que
proporcione un sonido impresionante con un
tema musicaluede serdesastroso paraotro. Escuche la música a niveles de presión sonora
sensatos bajoque lapercepcion del balances
varía con el nivel del sonido.
Cine en Casa
En el caso del Cine en Casa, la situación es algo/distinta de la existente en audio de 2 canales. La seals de subwoofer (LFE) correponde más a una sealseparada que a una extension de la enviada a las cajas acústicas satélites. El filtrado PASO BAJO es desconectado bajoque que es el decodificador el que se encarga de proportionar todo el filtrado a cualquier caja acústica configurada como "small"(pequeña).Sin embargo,la posicón del conmutador de faseDebe seguirsiendo valorada.Por lo general,la faseDebaserajustada en 0^ pero si el subwoofer está colocadoauna distancia significativamentedistincta de lasdemascajas acústicas o la etapa de potencia que ataca a estas ultimas invierte la sealsalposicionde 180^ poderasimilaradecuada.Haga pruebas de escucha colocando el conmutador en las dos positionsdisponibles y elija la que proportione el sonido mas convincedte.Si la diferencia percibida esoca,dejeel conmutador en 0^
Por regla general, los decodificadores de sonido envolvente incluyen una sealsa ruidocalibrada que pueda ser realizada para establercer los niveles relativos de todas las cajas acusticas, hacerde este modo que laarea resulte algo mas sencilla que en el caso del audio de 2 canales. Aun asi, no tengamiedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales. Es demasiado fácil ensusiasmarse con las posibilidades del subwoofer, en particular con cierto efectos especialas de bajo freuencia. Muy a meno se consigue una recreacion del sonido mas realista y satisfactoria a largoplazo situando el nivel del subwoofer por debajo del correspondiente a la calibracion estandar.
Todo tipo de aplicaciones
Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es decir si ciertas notas bajo son exageradas conarto a otheras-, es muy possible que se deban a la interacción del equipo con la sala de escucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piense que unklequeo转会 en la posicion-delorden deunos 15 centimetros-ouldenerfectos muy importantes sobre el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer con disrespect al suejo, asi como desplazarlo lateralmente.El uso de various subwooerscouldesuavizarloseffectosdebidos a las resonancias de la habitacion=puesto que cada subwoofer tenera excitar resonancias a Frequencias distinctas. Siusted altera de modo
apreciable las distancias relativas entre el(los) subwoofer(s) y las cajas acústicas satélites con respectfully a los oyentes, reajuste el selector de fase. Internacionally,默认a comparar el ajuste del nivel del subwoofer (utilizando los controlles del nivel de salute del decodificador o el control de volumen del subwoofer dependerando de cada situación) awhilesoledescuysedeajustarcorrectamente la fase.
Cuidado y mantenimiento
El recinto del subwooferDebe limpiarse con ].auda de una gamuza seca. Si desea utiliser un spray limpiador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hacer el recinto de la caja sino hacer la gamuza. Quite la rejilla antes de proceder a la limpieza del recinto pero asegürese de no tocar el altovoz. La rejilla también puede limpiarse con ].auda de un cepillo suave.
No utilise el subwoofer como mesa. Cuando está的功能,los objetos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los riesgos asociados al vertido de liquidos (procedentes de bebidas o floreros).
Si el sistemas no va a ser utilizado durante un长大o periodo de tiempo, desconnecte el subwoofer de la red electrica.
PORTUGUES
AVISOS:
1 Documento de garantia internacional
Visita ao subwoofer
(figura 2)
1 Tomada LINK OUT
2 Tomada LINE OUT
3 Tomada LINE IN
4 Controlo de VOLUME (entrada de LINHA)
5 Controlo de FREQUENCIAS BAIXAS
6 Selector de FASE
7 Interruptor de corte de FILTRO DE FREQUENCIAS BAIXAS
8 Interruptor de EQualização
9 Interruptor de CORRENTE Ligado/Auto/Desligado
10 Indicador de Corrente/Standby
11 Orificios de ventilacao
12 Selector de voltagem/indicador
13 Interruptor de isolamento de corrente
14 Suporte de fusivel
Veja también aSECTION "Ajustefoil dosistema".