144 LIAS 1.3 - Taladro inalámbrico KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 144 LIAS 1.3 KRESS en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS 144 LIAS 1.3 - page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : 144 LIAS 1.3

Categoría : Taladro inalámbrico

Título Descripción
Tipo de producto Atornillador inalámbrico
Características técnicas principales Modelo KRESS 144 LIAS 1.3, tecnología sin escobillas
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Tipo de batería Li-ion
Tensión 14,4 V
Capacidad de la batería 1,3 Ah
Peso 1,5 kg
Velocidad al aire 0-400 / 0-1400 rpm
Par máximo 30 Nm
Funciones principales Perforación, atornillado, desatornillado
Dimensiones aproximadas Longitud: 210 mm, Altura: 230 mm
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de aire, verifique el estado de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación
Seguridad Usar gafas de protección, respetar las instrucciones de seguridad
Información general útil Garantía de 2 años, compatibilidad con otras herramientas KRESS de la misma gama

Preguntas frecuentes - 144 LIAS 1.3 KRESS

¿Cómo cargar la batería del KRESS 144 LIAS 1.3?
Para cargar la batería, insértela en el cargador proporcionado y conéctelo a una toma de corriente. La luz indicadora se encenderá para indicar que la batería está en carga.
¿Por qué mi KRESS 144 LIAS 1.3 no arranca?
Verifique primero si la batería está completamente cargada. Asegúrese también de que el interruptor de seguridad esté en posición de encendido y que el bloqueo de seguridad no esté activado.
¿Cómo mantener mi KRESS 144 LIAS 1.3?
Para un buen mantenimiento, limpie regularmente la herramienta después de usarla, verifique el estado de la batería y guárdela en un lugar seco. No olvide lubricar las piezas móviles si es necesario.
¿Cuál es la vida útil de la batería del KRESS 144 LIAS 1.3?
La vida útil de la batería depende del uso, pero en promedio, puede funcionar entre 30 y 60 minutos según la carga de trabajo.
¿Qué hacer si mi batería ya no se carga?
Si la batería ya no se carga, verifique el cargador. Si el cargador funciona correctamente, es posible que la batería esté defectuosa y necesite ser reemplazada.
¿Cómo reemplazar la cuchilla del KRESS 144 LIAS 1.3?
Asegúrese de que la herramienta esté apagada y desconectada. Use una llave adecuada para aflojar el tornillo de la cuchilla, retire la cuchilla usada e instale la nueva asegurándose de fijarla correctamente.
El KRESS 144 LIAS 1.3 hace un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Un ruido anormal puede indicar un problema mecánico. Detenga la herramienta inmediatamente, verifique las piezas móviles en busca de objetos extraños y consulte el manual de usuario para un diagnóstico más profundo.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KRESS 144 LIAS 1.3?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a su distribuidor KRESS local o en el sitio oficial de KRESS.

Descarga las instrucciones para tu Taladro inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 144 LIAS 1.3 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 144 LIAS 1.3 de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO 144 LIAS 1.3 KRESS

Manual original "Taladro a batería" Símbolos y abreviaturas

1. Símbolos y abreviaturas

Los símbolos utilizados en estas instrucciones y, dado el caso, en la herramienta eléctrica sirven para llamar su atención sobre posibles peligros al trabajar con esta herramienta eléctrica. Debe comprender el significado de los símbolos/las observaciones y actuar de manera consecuente para utilizar la herramienta eléctrica de forma más eficaz y segura. Las advertencias de seguridad, las observaciones y los símbolos no son sustitutivo de las medidas regladas para la prevención de accidentes. Símbolos

Acción del operador Acción para trabajar con el aparato, empezar con una ligera presión y aumentar gradualmente la fuerza de la presión hasta conseguir el modo de trabajo deseado. Ejecutar las observaciones de ejecución de acuerdo a la secuencia numérica indicada. DESCONEXIÓN / parada CONEXIÓN / posición de trabajo Acciones de mantenimiento y montaje - movimiento giratorio Tareas o acciones que hacen necesario un enclavamiento. Recomendado por el fabricante Para obtener más información véase la página 26 Los accesorios representados o descritos no forman parte del volumen de suministro. Salvo modificaciones técnicas Español 61 Observación de especial importancia para la seguridad. Cumpla siempre esta observación, porque de lo contrario pueden producirse lesiones de gravedad. Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficie caliente -ADVERTENCIAPor una posible situación peligrosa que pudiese derivar en lesiones físicas o daños materiales. -OBSERVACIÓNIndicaciones de uso y otras informaciones útiles.

2. Advertencias de peligro

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. AkkuBS_CN-ES / 1004

62 Español Advertencias de peligro Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. No exponga la herramienta eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en la herramienta eléctrica. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. AkkuBS_CN-ES / 1004 Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. Advertencias de peligro Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, conside- Español 63 rando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador Solamente cargar los acumuladores con los car- ES gadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Servicio técnico Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad específicas del aparato Colóquese unos protectores auditivos. El ruido producido puede provocarle sordera. Sujete firmemente la herramienta eléctrica. AkkuBS_CN-ES / 1004 64 Español Advertencias de peligro Al apretar o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos elevados pares de reacción Adopte siempre una postura estable y sujete la herramienta eléctrica con ambas manos. En caso de agarrotarse la broca repentinamente, la máquina reacciona bruscamente. Utilice equipos de búsqueda adecuados para localizar las conducciones de suministro ocultas o recurra a la compañía de suministro local.

El contacto con líneas eléctricas puede provocar fuego y descargas eléctricas. Si se daña una tubería de gas puede provocarse una explosión. La perforación de una tubería de agua provoca daños materiales. Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil o el tornillo pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica. SiO2 Las herramientas que no estén en uso deben almacenarse en salas secas y cerradas que no permitan el acceso a niños. Desconecte inmediatamente herramienta eléctrica si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar momentos de reacción elevados que provocan un retroceso. El útil insertado se bloquea si:

se sobrecarga la herramienta eléctrica o

se ladea en la pieza que se está trabajando Otros riesgos. Aunque los manuales de instrucciones de nuestras herramientas incluyen indicaciones detalladas respecto al uso seguro de herramientas eléctricas, toda herramienta implica posibles riesgos que no pueden excluirse por completo ni siquiera mediante dispositivos de seguridad. Por este motivo, las herramientas eléctricas deben manejarse siempre con extrema precaución. Instrucciones de seguridad de la batería Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. No utilizar baterías defectuosas o deformadas. Existe el riesgo de explosión. No trabaje rocas con ácido silícico cristalino (SiO2). Durante el trabajo se genera un polvo peligroso para la salud. No cortocircuitar nunca la batería. Existe el riesgo de explosión. No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto es cancerígeno. Tome las medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible, explosivo o nocivo para la salud. Por ejemplo: Ciertos tipos de polvo son cancerígenos. Colóquese una mascarilla antipolvo y, si su aparato viene equipado con la conexión correspondiente, utilice además un equipo de aspiración adecuado. Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. AkkuBS_CN-ES / 1004 No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del calor y de temperaturas por encima de 50 °C como, p.ej., de una exposición prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de explosión. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. Un acumulador defectuoso puede perder líquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas. Límpielas, o sustitúyalas si fuese necesario. Si guarda la batería fuera del cargador cubra los contactos de la misma. Advertencias de peligro Si se produce un cortocircuito por puentear con un metal existe el riesgo de incendio y explosión. Instrucciones de seguridad del cargador No utilice el aparato eléctrico si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución. No deje funcionar el aparato eléctrico sobre una base fácilmente inflamable (p. ej. papel, textiles, etc.) ni en un entorno inflamable. Debido al calentamiento propio del aparato existe el peligro de incendio. Español 65 Preste atención a que la conexión entre el cargador y la batería esté correctamente posicionada y no obstaculizada por cuerpos extraños. Si se produce un cortocircuito por puentear con un metal existe el riesgo de incendio y explosión. Mantener el alojamiento de carga de la batería libre de objetos, y protegerlo de la suciedad y la humedad. Almacene el aparato en un lugar seco y protegido contra las heladas. Si se produce un cortocircuito existe el peligro de incendio y explosión. Si el cargador permanece conectado a la corriente eléctrica tiene que estar siempre bajo vigilancia. Existe el peligro de incendio. No exponga el aparato eléctrico a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de electrocución. No cubrir las rejillas de ventilación del cargador durante el proceso de carga. Sirven para evitar el sobrecalentamiento del cargador y de la batería. No cargue acumuladores de otras marcas. El aparato eléctrico solamente es adecuado para cargar acumuladores KRESS. En caso de no atenerse a ello puede provocarse un incendio o explosión. Mantenga limpio el aparato eléctrico. La suciedad puede comportar un riesgo de electrocución. Antes de cada utilización verificar el estado del aparato eléctrico, cable y enchufe. No utilice el aparato eléctrico en caso de detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el aparato eléctrico por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar por personal técnico cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un aparato eléctrico, cable y enchufe deteriorado comportan un mayor riesgo de electrocución. -ADVERTENCIANo abrir el cargador. Atención, alta tensión. Existe el peligro de una descarga eléctrica. AkkuBS_CN-ES / 1004 66 Español Descripción del aparato

3. Descripción del aparato

Antes de proceder a la puesta en marcha, lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad y a las instrucciones, puede provocarse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión de gravedad. Utilice como ayuda las instrucciones gráficas adjuntas donde se representa el aparato. Mantenga abiertas estas instrucciones gráficas mientras lee las instrucciones de manejo. Elementos de mando Portabrocas de fijación rápida II Casquillo de expansión III Anillo de ajuste preselección de par IV Selector de velocidad (opción) V Selector del sentido de giro VI Interruptor de mando para conexión/desconexión VII Anillo de desbloqueo / anillo de retención (opción) VIII Tecla de desbloqueo acumulador IX Punta X Prolongación de punta XI Suplemento angular (accesorio) XII Interruptor basculante de conexión/desconexión para lámpara de acumulador (accesorio) Componentes del aparato 1 Husillo de taladrar 2 Alojamiento hexágono interior 3 Caperuza de protección engranajes (opción) 4 Ranuras de ventilación 5 Acumulador 6 Contactos de acumulador 7 Alumbrado (opción) 8 Portapuntas (opción) Cargador de acumulador 9 Cargador de acumulador 10 LED indicador de nivel de carga 11 Alojamiento de carga del acumulador AkkuBS_CN-ES / 1004 Volumen de suministro Véase embalaje Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para apretar y aflojar tornillos, así como para taladrar madera, metal, cerámica y plástico. Exigencias con respecto al usuario El manejo, el mantenimiento y la reparación del aparato deben ser llevados a cabo únicamente por personal instruido y autorizado. Dicho personal debe estar informado específicamente sobre los posibles peligros. Datos técnicos Tensión nominal acumulador en V Capacidad en Ah

1. n0 = Revoluciones

2. n0 = Revoluciones

1. n1 = Revoluciones

2. n1 = Revoluciones

Marcha) Par máx. con atornillamientos duros Par máx. con atornillamientos blandos Valores acústicos LpA = nivel de presión sonora valorado con A = nivel de potencia acústica LwA valorado con A K = valor de la incertidumbre de medida Durante el trabajo, el nivel acústico puede superar 85 dB(A). ¡Utilizar protección auditiva! Valor triaxial de la emisión de vibraciones determinado según EN

valor de la incertidumbre de medida Descripción del aparato Español 67 Valor de emisión de oscilación triaxial en m/s²: Atornillar Taladrar en madera - ø máx. en mm Valor de emisión de oscilación triaxial en m/s²: Taladrar en metal El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otros aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicación respectiva de la herramienta eléctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitación experimentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta eléctrica es utilizada con regularidad de esta manera. Observación: Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Taladrar en madera - ø máx. en mm Peso en kg Acumulador Tensión nominal acumulador en V Capacidad en Ah Acumulador níquel - cadmio Acumulador níquel - híbrido metal Acumulador con tecnología de ión de litio Cargador Tensión de red en V~ / frecuencia en

Tensión de carga en V CC Corriente de carga en A Carga de mantenimiento en mA Rango de temperatura de servicio en

Medida angular en mm Rango de sujeción ø portaherramientas en mm Taladrar en acero - ø máx. en mm Taladrar en aluminio - ø máx. en mm Atornillar en madera - ø máx. en mm

Tiempo de carga de acumulador en min. Su cargador de baterías cuenta con un aislamiento doble de acuerdo a EN 60335; por ese motivo, no es necesaria una toma de tierra. El aparato está protegido contra las perturbaciones por ondas de radio y televisión según EN 55014-1 y es resistente a las interferencias según EN 55014-2. AkkuBS_CN-ES / 1004

4. Manejo

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, retire el acumulador. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato.

Carga del acumulador Inserción del acumulador -ADVERTENCIAUtilice únicamente acumuladores KRESS originales con la tensión indicada en la placa de característica de su herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Utilice únicamente los cargadores y acumuladores mostrados en las instrucciones de las figuras. Sólo estos cargadores y acumuladores son compatibles con su herramienta eléctrica. Esto permite enroscar tornillos a mano si el acumulador estuviese descargado o emplear la herramienta eléctrica como destornillador. Freno de marcha por inercia Al soltar el interruptor de encendido/ apagado VI se frena el portabrocas lo que evita que pueda continuar girando la herramienta insertada por inercia. Suelte durante el enroscado del tornillo el interruptor de conexión / desconexión VI una vez que el tornillo se haya enroscado por completo al ras dentro de la pieza. De esta manera se evita que la cabeza del tornillo penetre en el material. Sistema de cambio rápido QuiXS (opción) Para el cambio rápido del portabrocas, para la inserción de un suplemento QuiXS o bien para atornillar sin portabrocas. Funciones adicionales Para aligerar de peso la máquina, se puede insertar directamente el bit (punta) en el alojamiento hexagonal 2 del portabrocas 1. Acoplamiento antideslizamiento Acumulador Adopte siempre una postura estable y sujete la herramienta eléctrica con ambas manos. En caso de agarrotarse la broca repentinamente, la máquina reacciona bruscamente. En caso de engancharse o bloquearse el útil se desacopla el husillo de la unidad de accionamiento. Descargue de inmediato la máquina retirando el útil de taladrar. Desconecte la herramienta eléctrica y suelte el útil de taladrar si se bloquea la herramienta eléctrica. Si el aparato se conecta estando bloqueado el útil de taladrar, se producen unos pares de reacción muy elevados. Bloqueo de husillo ASL (opción) Con interruptor de encendido/apagado no accionado VI se bloquea el husillo del taladro y por consiguiente el portaherramientas. AkkuBS_CN-ES / 1004 -OBSERVACIÓN El acumulador se suministra parcialmente cargado. Antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez cargue completamente el acumulador. Acumulador con tecnología de ión de litio Protección contra descarga total El acumulador Li-Ion va protegido con una "protección de descarga electrónica“ contra descarga completa. Si se descarga el acumulador se desconecta la herramienta eléctrica por medio de un circuito de protección. La herramienta eléctrica queda fuera de servicio. -ADVERTENCIADespués de la desconexión automática de la herramienta eléctrica, no siga pulsando el interruptor de conexión/desconexión. Puede dañar el acumulador. Manejo Protección de sobrecarga en función de la temperatura El acumulador de ión de litio va equipado con un termistor de control de temperatura NTC que permite la carga del acumulador en un rango de temperatura comprendido entre 5°C y 45°C. De esta manera se alcanza una larga vida útil del acumulador. Indicaciones especiales para acumuladores con células NiMH (níquel e hidruro metálico) Con una temperatura ambiente inferior a 0°C o superior a 45°C la potencia del acumulador NiMH desciende notablemente. El acumulador NiMH se ha de recargar cada 4 meses aprox. aunque no se use con el fin de mantener la capacidad plena. Cada 10 procesos de carga de los acumuladores NiMH deberán permanecer una hora adicional con el fin de compensar las diferencias de capacidad entre las celdas. Almacene el acumulador NiMH debido a la autodescarga preferentemente a temperaturas comprendidas entre 0°C y 25°C. Conservación del acumulador No cargar nunca los acumuladores a temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 45°C. No cargar los acumuladores en un ambiente con un alto grado de humedad o una temperatura ambiente alta. Si los acumuladores no se han de utilizar durante un periodo prolongado de tiempo se han de almacenar parcialmente cargados y en un lugar fresco. ¡IMPORTANTE! Los acumuladores se descargan incluso si no se utilice el aparato. Por ello es aconsejable recargar los acumuladores periódicamente. o mejor: Inserte el acumulador en el cargador conectado a la red listo para funcionar, este conmuta después de la recarga a carga de mantenimiento. Presenta una ventaja especial para la conservación y disponibilidad de uso del acumulador. No dejar el acumulador dentro del cargador si no está en modo de funcionamiento. Español 69 Para favorecer una vida útil prolongada, procure cargar a tiempo el acumulador. Será necesario en todo caso cuando aprecie de que va disminuyendo la potencia del aparato. Para lograr una vida útil máxima, no recargue el acumulador de inmediato tras haberlo usado durante un tiempo corto, deje que se descargue hasta el límite de capacidad inferior y vuelva a recargarlo. Evite dentro de lo posible un bloqueo de la máquina. La sobreintensidad originada produce una descarga rápida y un mayor desgaste del acumulador. Un tiempo de funcionamiento cada vez más corto del acumulador tras cada carga, es indicio del que acumulador se ha desgastado y por consiguiente se ha de reemplazar. Tenga en cuenta las indicaciones de evacuación. Iluminación del puesto de trabajo (opcional) La lámpara 7 permite iluminar el punto de atornillamiento en el caso de que las condiciones de iluminación sean desfavorables. La iluminación se conecta automáticamente si acciona el interruptor de conexión/desconexión VI. Si el conmutador de sentido de giro V se encuentra en la posición central, la lámpara puede utilizarse sin el movimiento giratorio del atornillador. Cargador ¡Observar la tensión de red! Antes de proceder a la puesta en marcha, compruebe que la tensión y la frecuencia de red indicadas en la placa de características coinciden con los datos de su red eléctrica. Cable de alimentación del cargador Línea de alimentación fija Línea de alimentación fija No utilice cables de alimentación dañados. Confíe su sustitución inmediata a un técnico. AkkuBS_CN-ES / 1004 70 Español Manejo Uso conforme al previsto del cargador El aparato ha sido diseñado para la carga del acumulador Kress exclusivamente. Preste atención en el uso adecuado de los cargadores respectivos véase "acumuladores compatibles". Símbolos

Acumulador lleno Acumulador cargando Los LEDs rojo y verde brillan. El proceso de carga está en marcha. Durante el proceso de carga se calienta el acumulador y el cargador. Luz parpadeante roja - luz verde iluminada: el acumulador está cargado. El cargador ha conmutado a carga de mantenimiento. Extraiga el enchufe del cargador de la toma de corriente si no está bajo supervisión. No es posible realizar el proceso de carga Los LEDs parpadean rojo y verde. Acumulador vacío ¡Utilice un acumulador KRESS! Manejo IFC-HT14V-... Acumuladores aptos

IFC-HT14V-10.8A

Acumulador de iones de litio con una tensión nominal de 10,8 V

IFC-HT14V-14.4 Acumulador de iones de litio con una tensión nominal de 14,4 V

Acumuladores aptos FC-HT 08/12 Acumulador de iones de litio con una tensión nominal de 18 V CC Acumulador de NiCd con una tensión nominal de 12 V CC Acumuladores aptos Carga del acumulador ¡Introduzca en el cargador sólo acumuladores originales! Introducir el enchufe del cargador en la toma de corriente. El LED brilla verde. El LED brilla verde. Cargador operativo. Introduzca el acumulador en el cargador hasta que quede encajado. AkkuBS_CN-ES / 1004 Cortocircuito entre los contactos de carga. Retirar el acumulador del cargador. ¡Extraiga la clavija de red! Compruebe que no existan cuerpos extraños en la ranura de carga. Inserte el acumulador de nuevo. Acumulador defectuoso. Utilice un acumulador nuevo. Acumuladores aptos

El acumulador está demasiado caliente o bien demasiado frío. El proceso de carga comienza automáticamente al momento que el acumulador ha alcanzado su rango de temperatura admisible. Acumuladores aptos FC-HT 08/18 Acumulador de NiCd con una tensión nominal de 14,4 - 18 V Carga del acumulador ¡Introduzca en el cargador sólo acumuladores originales! Introducir el enchufe del cargador en la toma de corriente. Introduzca el acumulador en el cargador has- Manejo Español 71 ta que quede encajado. El LED brilla verde.

CONEXIÓN/DESCONEXIÓN

Cargador operativo. Pulsar el interruptor de conexión/desconexión VI o soltarlo de nuevo. Inicie el proceso de carga pulsando la tecla Set. El LED brilla rojo. Modificar las revoluciones Durante el proceso de carga se calienta el acumulador y el cargador. Proceso de carga finalizado. El LED brilla verde. Extraiga el enchufe del cargador de la toma de corriente si no está bajo supervisión. No es posible realizar el proceso de carga Los LEDs no brillan. El acumulador está demasiado caliente o bien demasiado frío. El proceso de carga comienza automáticamente al momento que el acumulador ha alcanzado su rango de temperatura admisible. Cortocircuito entre los contactos de carga. Retirar el acumulador del cargador. ¡Extraiga la clavija de red! Compruebe que no existan cuerpos extraños en la ranura de carga. Inserte el acumulador de nuevo. Con el interruptor de conexión/desconexión VI pueden ajustarse las revoluciones de forma continua. Una leve presión del interruptor de conexión/ desconexión VI hace girar la máquina con bajas ES revoluciones; éstas van aumentando a medida que se incrementa la presión. Seleccionar sentido de rotación ¡Accione el selector de sentido de rotación V sólo con la máquina parada! Coja el selector de sentido de rotación V por ambos lados y ajuste el sentido de giro deseado. Marcha a la derecha: Para taladrar y enroscar tornillos. Marcha a la izquierda: Para aflojar y desenroscar tornillos y tuercas. ¡Importante! Presionar el selector de sentido de rotación V hasta hacer tope en la carcasa, de manera que enclave perceptiblemente. Acumulador defectuoso. Utilice un acumulador nuevo. Si se encuentra el selector de sentido de giro V en posición central, no se podrá conectar la máquina. Manejo de la herramienta eléctrica Preselección del par de giro Extracción del acumulador Para extraer el acumulador 5 pulse la/s tecla/s de desbloqueo VIII y retire a continuación el acumulador de la herramienta eléctrica. Inserción del acumulador Utilice únicamente acumuladores KRESS originales con la tensión indicada en la placa de característica de su herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Coloque el selector del sentido de giro V en el centro con el fin de evitar una conexión involuntaria. Inserte el acumulador cargado 5 dentro del mango hasta que escuche como encastra. Con el anillo de ajuste de preselección de par III puede preseleccionar el par necesario por nivel. Si el ajuste es correcto, el útil se detiene en el momento en que la cabeza del tornillo quede enrasada con el material, o bien, al alcanzarse el par de giro ajustado. Seleccione al desenroscar los tornillos un posible ajuste mayor o colóquese en el símbolo de "taladrar" o bien "máx". Selección (opción) mecánica

marcha Con el selector de velocidad IV pueden preseleccionarse dos rangos de revoluciones. Rango de revoluciones bajo, par de giro elevado; para taladrar, atornillar y roscar. AkkuBS_CN-ES / 1004 72 Español

Manejo Rango de revoluciones alto; Para taladrar con diámetros pequeños -OBSERVACIÓN La conmutación no debería realizarse a plena carga o con revoluciones máximas. Esto permite aumentar la vida útil de la máquina. ES Cambio de útil Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, retire el acumulador. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. Póngase guantes protectores para realizar el cambio de útil. En caso de procesos de trabajo prolongados, el útil insertado puede calentarse mucho y/o los cantos de corte del útil son afilados. Portaherramientas en el husillo de taladrar (opción) Para aligerar de peso la máquina, se puede insertar directamente los bits (puntas) IX en el alojamiento hexagonal 2 del husillo de taladrar 1. Portabrocas de fijación rápida con ASL Con interruptor de encendido/apagado no accionado VI se bloquea el husillo del taladro y por consiguiente el portaherramientas. Insertar el útil Gire el casquillo de expansión II en sentido antihorario para abrir las mordazas de sujeción. Introduzca la herramienta en el portabrocas. Apriete firmemente la herramienta girando el casquillo de expansión en sentido horario. Apretar fuertemente a mano el casquillo del portabrocas de sujeción rápida hasta que no se escuche ningún sobreencastre (clic). Preste siempre atención de que la herramienta quede sujeta centrada en el portabrocas. Extraer el útil Abra el casquillo de sujeción en sentido antihorario hasta que se pueda extraer la herramienta. AkkuBS_CN-ES / 1004 Portabrocas de fijación rápida sin ASL Insertar el útil Mantenga sujeto el anillo de retención VII. Gire el casquillo de expansión II en sentido antihorario para abrir las mordazas de sujeción. Introduzca la herramienta en el portabrocas. Apriete firmemente la herramienta, manteniendo sujeto el anillo de retención y el casquillo de sujeción II en sentido horario. Preste siempre atención de que la herramienta quede sujeta centrada en el portabrocas. Extraer el útil Mantenga sujeto el anillo de retención VII. Gire el casquillo de expansión II en sentido antihorario para abrir las mordazas de sujeción. Hasta que se pueda extraer la herramienta. Indicaciones de trabajo Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra el tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Después de un trabajo prolongado con revoluciones reducidas, deberá dejar que gire la herramienta eléctrica con el fin de que se refrigere, durante aprox. 3 minutos en vacío a revoluciones máximas. Taladrar Adapte siempre las revoluciones al material y al diámetro de taladro. Atornillar Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a 2/3 de la longitud del tornillo. Roscar Se recomienda la utilización de machos de roscar a máquina. Lubricar ligeramente el macho de roscar. Seleccione revoluciones reducidas y la 1ª marcha. Roscar en marcha a la derecha, parar, desenroscar en marcha a la izquierda. Útiles y accesorios -OBSERVACIÓN Realizar los trabajos de roscado sólo con revoluciones bajas. Para evitar la rotura de los machos de roscar.

5. Útiles y accesorios

Utilice para el taladrado de metal únicamente brocas HSS (HSS= acero de corte rápido de alto rendimiento) correctamente afilada. Cambio de portabrocas Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, retire el acumulador. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. Respete las indicaciones de las imágenes de las instrucciones gráficas. Aparatos con alojamiento QuiXS (opción) Español 73 -OBSERVACIÓN El suplemento angular se puede encastrar en diferentes posiciones de ángulo. Bloquee el suplemento angular XI, girando firmemente el anillo de desbloqueo VII. Desmontaje suplemento de ángulo QuiXS Afloje el anillo de desbloqueo VII hasta el tope. Retire el suplemento de ángulo XI. Aparato sin alojamiento QuiXS En los aparatos sin alojamiento QuiXS encomiende a un servicio técnico autorizado el cambio del portabrocas. Lámpara de acumulador (accesorio especial) La lámpara de acumulador genera un haz de luz. Inserción del acumulador Sistema de cambio rápido QuiXS Montaje portabrocas QuiXS (accesorio) Tire del anillo de desbloqueo VII hacia atrás. Coloque el portabrocas QuiXS I hasta el tope en el husillo de taladrar 1 y suelte de nuevo el anillo de desbloqueo VII. -OBSERVACIÓN El bit IX en el alojamiento de hexágono interior 2 puede permanecer en el husillo de taladra para el montaje del portabrocas 1. Desmontaje del portabrocas QuiXS Tire del anillo de desbloqueo VII hacia atrás y retire el portabrocas QuiXS I. Montaje del suplemento angular QuiXS (accesorio) Retirar el Bit IX del alojamiento de hexágono interior 2. Coloque el suplemento angular XI sobre el husillo de taladrar 1 y continúe girándolo hasta que encastre en la posición elegida. Utilice únicamente acumuladores originales KRESS con la tensión especificada en la placa de características de la lámpara. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Inserte el acumulador cargado 5 dentro del mango hasta que escuche como encastra.

CONEXIÓN/DESCONEXIÓN

Para poner en marcha la lámpara de acumulador, pulse el interruptor de conexión/desconexión XII. Para desconectar la lámpara de acumulador, pulse de nuevo en interruptor de conexión/ desconexión XII. Accesorio especial No utilice accesorios de terceros fabricantes, ya que no han sido verificados por KRESS. Su utilización puede ser peligrosa. Para evitar lesiones y daños utilice sólo las piezas de repuesto recomendadas por KRESS. AkkuBS_CN-ES / 1004 74 Español Mantenimiento y servicio técnico

6. Mantenimiento y servicio técnico

Mantenimiento y limpieza

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, retire el acumulador. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. Mantenga la herramienta eléctrica y las ranuras de ventilación siempre limpias. Limpiar periódicamente con un paño, sin emplear productos de limpieza, las piezas de material sintético accesibles desde el exterior. Mantener el portabrocas siempre limpio. De conformidad con la Directiva Europea 2002/ 96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores / baterías se han de recolectar, reciclar de modo favorable al medio ambiente. Sólo para los países de la UE: Conforme a la directiva 2006/66/CE se han de reciclar los acumuladores/baterías defectuosos. Baterías / pilas Servicio técnico Si ha utilizado el aparato intensamente durante un largo período de tiempo, deberá llevarlo a un centro de servicio técnico de Kress para proceder a su inspección y limpieza a fondo. En la hoja adjunta "SERVICIO TÉCNICO" o en nuestra página de internet www.kress-elektrik.de encontrará los centros de servicio técnico correspondientes. Piezas de repuesto / dibujo de despiece En nuestra página http://spareparts.kress-elektrik.de encontrará los dibujos de despiece y la lista de piezas de repuesto. Protección del medio ambiente Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios. El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico. Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! AkkuBS_CN-ES / 1004 Li-Ion Tecnología de acumuladores ión de litio Acumulador níquel - cadmio NiCd ¡Atención! Estos acumuladores contienen cadmio, se trata de un metal pesado muy tóxico Acumulador níquel - híbrido metal NiMh

Tape para la evacuación del acumulador los contactos con la caperuza protectora. Entregue el paquete de acumuladores gastados o defectuosos al servicio técnico de KRESS a través del comercio especializado o a las instalaciones de evacuación públicas prescritas. De este modo se devuelve el paquete de acumulador al reciclaje correcto. Mantenimiento y servicio técnico Español 75 Indicaciones para el transporte Garantía La batería ha sido comprobada conforme al manual UN ST/SG/AC. 10/27/Add.2. Dispone de una eficaz protección contra una sobrepresión o cortocircuito interior, así como de unos dispositivos contra la rotura forzada o corrientes inversas peligrosas. La cantidad equivalente de litio que contiene el acumulador es inferior a los valores límite pertinentes. Es por ello, por lo que el acumulador, tanto si va suelto como si va montado en el aparato, no está sujeto a las directivas nacionales e internacionales sobre el transporte de mercancías peligrosas. Sin embargo, esto si puede ser de relevancia, si son varios los acumuladores transportados. En este caso puede que sea imperativo cumplir ciertas exigencias (p. ej. en el embalaje). 1. Esta herramienta eléctrica ha sido comprobada, verificada meticulosamente y sometida a un estricto control de calidad.

2. Garantizamos la eliminación gratuita de las deficiencias en la herramienta eléctrica que aparezcan en el

plazo de 24 meses a partir de la fecha de compra en el consumidor final y que sean debidas a fallos del material o de fabricación. Para algunos países rigen regulaciones especiales individuales en cuanto a las ES condiciones de garantía. Nos reservamos el derecho de reparar las piezas defectuosas o de sustituirlas por piezas nuevas. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad.

3. El uso o tratamiento incorrecto así como la apertura

del aparato por centros de reparación no autorizados conlleva la extinción de la garantía. Quedan excluidos de la garantía los daños mecánicos derivados de caídas, etc., los daños provocados por la penetración de agua u otros líquidos, los cables cortados o dañados, los daños del motor y los daños mecánicos derivados de una sobrecarga incorrecta, las piezas de desgaste p. ej. las escobillas de carbón, los portabrocas, las llaves para portabrocas, los husillos de taladrar desgastados, los motores, el cable de alimentación, los acumuladores, las hojas de sierra, los discos esmeriladores, las bolsas de polvo, los accesorios en general (brocas, cinceles, etc.). En http://spareparts.kresselektrik.de o en uno de nuestros centros de servicio técnico encontrará más detalles acerca de las diferentes piezas de desgaste del aparato.

4. Las reclamaciones de garantía se podrán reconocer

sólo en caso de comunicación inmediata (también en caso de daños de transporte). El plazo de garantía no se prolongará debido a la ejecución de prestaciones de garantía. 5. Si desease hacer uso de la garantía, envíe el justificante de compra original junto con el aparato directamente a nosotros o al centro de servicio técnico competente.

6. Los compromisos de garantía asumidos por nosotros

excluyen cualquier otro derecho a indemnización del comprador – particularmente el derecho a redhibición, rebaja o ejercicio del derecho a indemnización por daños y perjuicios.

7. Sin embargo, el comprador tendrá el derecho, a su

elección, a rebaja (reducción del precio de compraventa) o redhibición (anulación del contrato de compraventa), si no logramos subsanar dentro de un plazo razonable las deficiencias que se hayan producido.

8. No quedan excluidos los derechos a indemnización

por daños y perjuicios según los artículos 463 y 480 aptdo. 2, 635 del Código civil alemán por falta de la calidad asegurada.

9. Las disposiciones de los puntos 7 y 8 sólo son válidas

para el territorio de la República Federal de Alemania. Consulte información más detallada al fabricante. AkkuBS_CN-ES / 1004 Selector de velocidades (opcional)

VII Anel para destrave / anel retentor (opcional) VIII Tecla para destrave do acumulador

Capa protectora do mecanismo (opcional)

Contactos do acumulador

Iluminação (opcional)

Carregador do acumulador

Carregador do acumulador Utilizar o acumulador KRESS! Ladespenning i V dc. Ladestrøm i A