LED BALL OUTDOOR - Iluminación exterior JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED exterior |
| Características técnicas principales | Tecnología LED, impermeabilidad IP65, colores RGB, control DMX |
| Alimentación eléctrica | 230V AC |
| Dimensiones aproximadas | 300 x 300 x 150 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con controladores DMX estándar |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230V |
| Potencia | 50W |
| Funciones principales | Iluminación decorativa, efectos de luz, programación DMX |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, respetar las normas eléctricas |
| Información general útil | Ideal para eventos al aire libre, conciertos e instalaciones permanentes |
Preguntas frecuentes - LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS
Preguntas de los usuarios sobre LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación exterior en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED BALL OUTDOOR - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED BALL OUTDOOR de la marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE USUARIO LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con是多么 cuidado antes de utiliser esta unidad.
CHARACTERISTICAS
Esta unidad no interfere con snales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.
- Este aparato ha sido Diseño para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de expectáculos.
Elegante BOLA LED de 30cm con 91 LED de alta potencia. - Muchas posibles aplicaciones: parques, discotecas, DJs, compañero de alquiler, salas de exposión...
- Sin parpadeo y conCambios de color RGB suaves gracias a electrònica de suavizado de alta Frequencia
-
Distintos发展模式 de funciona:
-
Totalmente independiente:发展机遇os de color automaticos o sincronizados con el ritmo (controlador CA-8 optional)
- Modo maestro/esclavo: pueda usarse hasta 16 unidades conjuntamente para expectáculos luminosos preprogramados y synchronizezados con la música. (controlador CA-8 optional)
- Controlado por DMX (4 canales: R, G, B + suavizio/estroboscopio) conrialquier controlador DMX estandar.
-
Controlado por LEDCON 01
-
Direcciónamente DMX innovador y extremadamente rápido:
-
Direcciónamente DMX muy fácil por unidad con controlador DMX estandar
-
Dirección名额 DMX rapidisimo para varias unidades (calculo de direccion automatico)
-
Uso en exterior: esfera de plástico ABS con IP65 impermeable y resistente a UV
-
Distintas posibilidades de instalación para una flexibilitad maximala:
-
Cadena estándar incluida (cf. Bolas de espejo)
- Adaptador para montaje con pie optional.
-
Adaptador para montaje de pared optional.
-
Tecnología LED de larga duración: >50.000 horas!
ANTES DEL USO
- Antes de utiliser esta unidad, por favor compruebe que no hay días causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
- Importante: Este aparato salio de la Empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario seguir estricamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no estásubjecto a la garantía. El vendedor no acaptará responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar estemanual del usuario.
- Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, asegurese de anadir estemanualdeusername.
- Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes items:
- Instruetiones de manejo
- Unidad BOLA LED
- Cadena
- EngancheM6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicolement a personal qualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangleo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas enIELD en el manual de uso.
Este"simbolo significa:Lea las instrucciones.
- Afin de evaporar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
- Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
- Para evitar que se forme condensation en el interior, permita que launidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida desde de transporte. Condensation algunos times impide que launidad funciona a rendimiento pleno o pueda inclujo causar daños.
- No colocque objetivos métálicos o derrame liquidos dentro de la unidad. Podía resultar descarga electrica o mal funciona. Si unobjet extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente la fuente de alimentación.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie launidad regularamente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no deben manjar este aparato.
- La temperatura maxima de ambiente es 40^ . No use esta unidad a temperatas mas elevadas.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes decaejar la bombilla o comenzar una reparacion.
- La instalación electrica deben serledge a cabo solo por personalrialificado,acordea alas regulaciones para segudadlectrica y mecnica de su Pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones:ague la unidad inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatiemarparacomplirconlasregulacionesdeseguidad. - No conecte launidad a ningún paquete de reducción de luz.
- Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale launidad.
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de la fusibles principales no hay partes que能把an ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y asignaciones electricas!
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- La carcaya y las lentes deben serambiadas si hay dano visible.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.
DESCRIPTION:

- Esfera de plástico de 30cm
- Base de plástico
- 3 tomas de entrada de cable impermeables
- 1m de cada metalica + enganche metalico (incluido)
- Adaptador de montaje en pie (optional)
- Adaptador de montaje en pared (optional)
INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Important: La instalación electrica deben ser realizada exclusivamente por personalrial, segun las normas de seguidad elctrica y mecnica vigentes en su pais.
- Desenosque suavamente la esfera de plástico de la base de plástico y separelas.
- Ponga la esfera de plástico en un lugar seguido de modo que no pueda干嘛arse durante la instalación.
- Si la BOLA LED se usa con uno de los adaptadores OPCIONALES, asegürese de que la base está bien fjada mecánically antes de empezar a conectar los hilos electricos.
- Especially cuando se instale la unidad en exteiros, deben usar un cableado adecuado, que.soporte las conditiones meteorologicas de su País (Iluvia, sol, calor, frío,...)
- En la base verá 3 punto de entrada de cable que permiten conexiones impermeables. Pase los cables desde el exterior por las想不到a de entrada de cable.
- Pele los cables y conectelos a los contactos correspondentes. Compruebe laImagen para ver las distintas posibilidades:
A. Contactos de corriente: conecte el cable de alimentacion a los contactos N y L (100V-240V 50/60Hz). Como toda la unidad está fabricada en plástico, no encontrará una toma a tierra. Sin embargo, pueda conectar un cable a tierra eventual al contacto inutilizzato, alazo del contacto L.
B. Contactos de entrada DMX: use los contactos de entrada/salida DMX cuando quiera controlar la unidad por DMX o sidea conectar varias unidades juntas en modo maestro/esclavo. En la mayoría de casos tendrá que conectar los 3 contactos a un cable conector XLR macho. La numeración en los contactos de la unidad corresponde a la numero de los contactos en el conector XLR.


C. Contactos de salute DMX: use los contactos de entrada/salida DMX cuando quiera controlar la unidad por DMX o si DEAea conectar varias unidades juntas en modo maestro/esclavo. En la mayoria de casos tendrá que conectar los 3 contactos a un cable conector XLR hembra. La numeroación en los contactos de la unidad corresponde a la numeroación de los contactos en el conceptor XLR.

D. Controlador remot CA-8: use los contactos CA-8 cuando quiera usar la unidad en modo
independiente y/o en modo maestro/esclavo. En la mayoria de casostendra que conectar los 3 contactos a un cable conector de toma estéreo hembra de 6.3mm .Compruebe la imagen para ver como deben cablearse los contactos.

- Contacto 1: conductor de tierra de la toma.
- Contacto 2: Punta de la toma estéreo.
-
Contacto 3: anilla de la toma estéreo.
-
Cuando todos los cables estén bien conectados, deben apltar las toman de entrada de cable de modo que los cables queden fjados y la unidad sea impermeable.
- Colque con suvidad la esfera de plastico en la base y cierra la unidad girando la esfera a la derecha. Important! Si la unidad de usa en exteriores, asegürese de que la anilla de sellado de goma de la esfera esté en ben estado, o reempláctela para mantener la unidad impermeable.
Observación: no Tiene que usar los conectores cuando la unidad se use en una instalación fija. Sin embargo, recomendamos que use conectores de cable XLR y TOMA cuando la unidad se use en aplicaciones molevles (DJfoyables, compañero de alquiler...)
Instalación electrica para una unidad independiente:
- Instale el cable de alimentación (consulte el punto A)
Observación: Puede conectar un controlador remoto CA-8 a launidad si desea más control. Consulte la sección "C" para,apearder a hacerlo.
Instalación electrica para dos o más unidas en maestro/esclavo:
- Conecte de 2 a un máximo de 16 unidades juntas con cables de microfono balancedados de buena calidad (como, por exemple, cable JB Systems MC-01). Consulte lasseoiones "B" y "C" para tener a conectar las unidades entre si. La unidad que noonga cable connectado a su entrada DMX actuará como "maestra",las otheras seran las unidades esclavas.
- Asegürese de que todas las unidades estén connectadas a la corriente.
- Cuando todas las unidades estén connectadas entre s y
- iHecho!
Observación: Puede conectar un controlador remot CA-8 a la unidad maestra si desea más control sobre el funciona bajo maestro/esclavo. Consulte la sección "C" para,apearder a hacerlo.
Instalación electrica para dos o más unidades en modo DMX:
- El protocolo DMX es unareshal de alta velocidad muyutilizada para controlar equipamento del iluminacion intelligente. Necesita "encadenar" su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad (ej.JB Systems ref.7-0063). Consulte las secciones B" y C"para'aprendar a hacerlo.

- Para evaporar un funciona anormal de los efectos de luz debidos a interferencias,debueesarunterminalde 90 a 120 alfinalde lacadena.No use nunca cables divisores enY,nofuncionar.
- Asegürese de que todas las unidades estén connectadas a la corriente.
- Cada efecto de luz de la受害者 una direccion de inizio adecuada de modo que sepa los comandos del controlador que deben descodificar. En la sección?sigaienteledge a建立起cer las direcciones DMX.
Resiste 90-120
m - 1 0 ;

CómeestablecerlasdireccionesDMX:
Hay 2 formas de establisher las direcciones DMX:
A. Ajuste individual de direcciones por foco:
- Asegurar que todas las unidades estén cableadas.
- Conectar la prima unidad a un controlador DMX universal.
- Enchufar todas las unidades a la red.
- Colocar todos los deslizantes de su controlador DMX en cero (valor 000).
- Posicionar el deslizante del canal DMX que desea como direccion de arranque al maxiimo (valor 255)
- Pulsar brevemente el botón "Auto DMX address" (F) del projector LED.
- Sidea dar aanother projector esta misma direccion, pulsar simplemente el boton"Auto DMX address(F)y recibira la mesma.
Hecho!

Un exemple para que quedeclaro:
Queremos dar la direccion DMX de arranque 306 al projector LED.
- Conectar el projector al controlador y asegurar que está encendidos.
- Colocar todos los canales DMX del controlador en cero (000).
- Ajustar el canal DMX 306 al maxiimo (255).
- Pulsar brevemente el boton "Auto DMX address" (F) del projector LED.
jHecho! Su projector Iveka ahora la direction DMX 306.
B. Direcciónamiento DMX automatico, a partir de cualquier direccion de arranque:
Para ahorrar mucho tiempo (imagine el tiempo que llama colocar los interruptores DIP de 16
unidades...) usted可以选择 fazer las direcciones DMX de todas las unidades en laceda-DMX solo pulsando un botón. Ninguna necesidad de calcular individualmente la direccion de arruque de cada unidad,
- Aseguarse que todas las unidades estén cableadas.
- Conectar la primaidad a un controlador DMX universal.
- Enchufar todas las unidades a la red.
- Colocar todos los deslizantes de su controlador DMX en cero (valor 000).
- Posicionar el deslizante del canal DMX que desea como direccion de arranque al maximo (valor 255)
- Pulsar durante 5segundos el botón "Auto DMX adress" (F) del projector LED
- i.Hecho! El primer projector de la arena recibe la direction de arranque deseada y ya está automatistically calculadas y programadas las direcciones DMX de las otheras unidades de la arena-DMX!

Un exemple para que quedeclaro:
Queremos dar la direccion de arranque para 16 unidades, la direccion de arranque del primer projector sera 202:
- Conectar todos los proyectores al controlador DMX y aseguirese que está todo encendido.
- Colocar todos los deslizantes de su controlador DMX en cero (000)
- Ajustar el canal DMX 202 al maximo (255)
- Pulsar durante 5 segundos el botón "Auto DMX adress" (F) del projector LED
- iHecho! El primer projector de laadena recibe la direccion de arranque 202 y ya está automáticamente calculadas y programadas las direcciones de las otheras unidades de lacedaDMX! Asi el 2^nd projector recibe automáticamente la direccion 206, el 3^r la direccion 210,...,hasta el 16^th projector que automáticamente recibe la direccion de arranque 262.
Usted acababa de programar 16 proyectores, jesto le costó 10 segundos!!!
Observación: usted可以选择 mezclar las unidades con otheros efectos DMX que no tengan laacular de directiónnamento automatico. En este caso usted tiene queaabrear las direcciones DMX de这些东西 -effectos DMX manuales!
APAREJADO SUPERIOR
- Important: La instalación de serlenecka a cabo solo por personalriallicado. Una instalacion impropia podra resultar en serias heridas y/o daio a la propidad. iEl aparejado superior requiere una larga experiencia! Los limites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalacion deben ser usados, el aparato instalado devera ser inspeccionado regularmente por seguidad.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- El aparato deben ser instalado cuando el alcance de la gente yonga de areas donde personas peuvent caminar o sentarse.
- Antes del aparejado asegúrese de que el area de instalación pueda soportar un minimo punto de carga de 10 vezes el peso del aparato.
- Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este anadido secundario de sécurité deberia ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalacion que pudiera caer más de 20cm si el anadido principal falla.
- El aparato debe ser bien fjado!
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
- El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平an estanaprobadas por un experto antes de usarlas laprimera vez.Las instalacionesdeferian ser inspeccionadas cada ano por una persona con conocimientos para asegurar que la seguidad es todas optima.
-
Puede usarse 3 métodos de fijación distinctos:
-
Fijado al techo o a bastidor (cadena de 1m includa)
- Fijación a pared (adaptador de pared optional disponible)
- Montaje con pie (adaptador optional para pies hasta D=60mm disponibles)

INSTRUCCIONES DE USO
A. 1 unidad independiente:
- Conecte la�性 a la corriente ypongá música. La�性 empezará a functionar automatistically al ritmo de la música.
Observacion: Puede connectar un controlador remoto CA-8 a launidad si desea mas control.
B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:
- Conecte de 2 a un máximo de 16 unidades juntas. Consulte el capitulo "instalación electrica" para'apearder a hacerlo (no olvide direccionar adecuadamente todas las unidades)
- Conectaras las unidades a la corriente ypongma musica. Las unidades empezaran a funcionar automatically al ritmo de la musica y estarán los programas desequimiento internos.
Observación: Puede conectar un controlador remoto CA-8 a la unidad maestra si desea más control sobre elFuncioncimientomaestro/esclavo.
C. Conecte el controlador optional CA-8 para más control:
El controlador CA-8 solo puede usarse en modo independiente o maestro/esclavo. Conecte el controlador a la entrada CA-8 de la primera unidad (maestra). Ahora peut ser controlar todas las unidades conectadas:
OBSERVACION IMPORTANTE:
Cuando utilizes este LED PROYECTOR con un controlador CA 8 y selección el modo MANUAL (modo LED = ON), el projector guarda elultimateajuste del controlador, aun despues de desconectar el controlador o la red electrica. Si usted no desea este, asegürese de selectionarOtto modo (modo LEDdebe parpadear o apagado)antes de reconectar el controlador.
| BOTON | ACCIONES | |||
| ESPERA | Para apagar todas las luces | |||
| FUNCIón | Estroboscopio 1.Estroboscopio sincronizzato en blanco 2.Mismosegimiento de-colored 3.Estroboscopio de distinto color | Selección de 9 colores Blanco→Rojo→Azul→Purpura→Naranja→Verde→Amarillo→Magenta→Cian | Seguimiento de color 1. Mismo color 2. Distinto color 3. Seguimiento de una luz 4. Seguimiento de dos lues 5. Seguimiento de cuatro lues | Fundido de color 1. Velocidad rápida 2. Velocidad media 3. Velocidad lenta |
| MODO | Sonido 1 (LED APAGADO) | Manual (LED ENCENDIDO) | Sonido 2 (LED parpadeo lento) | Auto (LED parpadeo rápido) |
D. Contralado por controlador DMX universal:
- Conecte todas las unidades juntas. Consulte el capitulo "Instalacion electrica para dos o mas unidades en modo DMX" para,aiprender a hacerlo (no olvide direccional adecuadamente todas las unidades)
- Conecte todas las unidades a la corriente y encienda el controlador DMX.
Como cadainstitution tiene su propia direccion DMX,uede controlarlasindividualmente.
Recuerde que cada unidad usa 4 canales DMX, como se indica en la tabla DMX?siguee:
| DMX512 Configuration | |||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 |
| RED | GREEN | BLUE | DIMMER/STROBE |
| 255 | 255 | 255 | 255 |
| 0% | 0% | 0% | 248 |
| 0% | 0% | 0% | 200 |
| 0% | 0% | 0% | 190 |
| 0% | 0% | 0% | CLOSED |
MANTENIMIENTO
- Asegürese de que el airea por debajo del por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
- Aqueque launidad y desconecte el cable principal.
Durante la inspeccion losesionales+puntosdeben sercomprobados: - Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben sercretados fuertamente y no peuvent estar corroidos.
- Carcasas, fijaciones y+puntos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
- Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe serambiada.
- Los cables principales deben estar en una condicion impecable y deben serambiados de inmediato.
cuando inclujo un微量元素 problema se detecte. - El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente using una aspiradora oquina de aire.
-
La limpieza de las opticas internas y externas deben realizarse periodically para optimizar la produccion de luz. La fecuencia de limpieza depende del ambiente en el qual la instalacion esta的功能ando: humedo, con humano o con alrededores particulamente sucios peuvent causar una mayor accumulacion de polvo en las opticas de la unidad.
-
Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.
- Seque siempre las partes cuidadosamente.
- Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.
- Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.
Atencion: iRecomendamos con insistencia que la limpieza interna sea唛ada a cabo por personalrialcualificado!
ESPECIFICACIONES
Alimentación:
CA100V~240V50/60Hz
Fusible:
250V 2A Volado lento (cristal de 20mm )
Control de sonido:
Micrófono Interno
Conexiones DMX :
3 contactos numerados 1,2,3 para entrada/salida DMX
Lampara:
91 LED de alta potencia (R31 + G30 + B30)
Tamaño:
ver imagen inferior
Peso:
1,5kg



Toda la información está sujeta a cambio sin previo aviso.
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en是我国 site web:
www.beglec.com