LASER BURST II - Proyector de luz JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LASER BURST II JBSYSTEMS en formato PDF.
| Tipo de producto | Laser de efectos luminosos |
| Características técnicas principales | Laser RGB con efectos de haz, proyección de patrones variados |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 20 x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con controladores DMX |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 100-240V |
| Poder | 10W |
| Funciones principales | Modos automáticos, control DMX, efectos de luz sincronizados |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente las lentes con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | Usar con precaución, evitar el contacto directo con los ojos, respetar las normas de seguridad láser |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas y espectáculos, requiere una instalación adecuada |
Preguntas frecuentes - LASER BURST II JBSYSTEMS
Preguntas de los usuarios sobre LASER BURST II JBSYSTEMS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LASER BURST II - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LASER BURST II de la marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE USUARIO LASER BURST II JBSYSTEMS
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia calidad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de utilizing estaunidad.
CHARACTERÍSTICAS
Estaiedad no interfiere con snales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha estabilities conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.
- Este aparato ha sido Diseño para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de expectáculos.
- Este fantástico efecto láser utilizes un láser verde de 532nm 40mW y rojo de 650nm 80mW
- Mediente una Tecnología de división especial los rayos se dividén en grancantidad de rayos láser que apuntan en todas direcciones para create un impresionante efecto que llena la sala.
- El color de los rayos cambia constantemente mediante技术和先进技术 de vaciado láser.
- Diversos modelos de funciona):
o Contralado por DMX, 6 canales
^© Independiente con micrófono incorporado
○ Independiente en modo automatico
- modalidad "maestra/esclava"
- Conecte el peuño controlador optional CA-8 para facilitar el funcionaimiento
- Dirección名额 DMX y selección del modo de funciona con información LED
- Perfecto para clubs, pubs, bares, fiestas, etc.
- Cumple con EN/IEC 60825-1 de sécurité lásor
ANTES DEL USO
- Antes de utiliser esta unidad, por favor compruebe que no hay días causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
- Importante: Este aparato salio de laEmpresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario seguir estricamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no estásubjecto a la garantía. El vendedor no acceptoráresponsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar estemanual del usuario.
- Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, asegürese de anadir estemanualdeusername.
- Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes items:
- Unidad LASER BURST II
- 2 llaves (por el interruptor con llave)
- Cable de Alimentación
- Instruetiones de manejo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
SK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicolement a personal cuiclarido.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas enIELD en el manual de uso.
Este"simbolo significa:uso paraelinterior solamente.
Este*simbolo significa:Lea las instrucciones.

Este Trickando se determina: la distancia minima de objetivos iluminado. La distancia minima entre el projector y el objecto iluminado debe ser mas de 1 metro.
- Afín de evaporar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
- Un nuevo efecto de luz的一些次scaea ocas a y/o homo no deseados. Esto es normal y desaparece despues de someos minutos.
- Para evaporar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
- Para evitar que se forme condensation en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida desdes de transporte. Condensation的一些as vez impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o peutino incluio causar daños.
-Estaunidadesóloparausointerior.
- No colocque objetivos metálicos o derrame liquidos dentro de launidad. Podría resultar descarga electrica o mal funciona. Si unobjet extraño entra en launidad, desconecte inmediamente la fuente de alimentación.
- Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjida al menos a 50 cm. de distancia de los muros surroundantes.
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie launidad regularmente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no poderian manejar este aparato.
- La temperatura maxima de ambiente es 40^ . No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
- La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar los 85^ . No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando está funciona.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Deje al aparato enfriarse porunos 10 Minutes antes deCambiar la bombilla o empezar su reparacion.
- Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes deCambiar la bombilla o comenzar una reparacion.
- La instalación electrica deben serheetsada a cabo solo por personalrialificado,acordea las regulaciones para segudadlectrica y mecnica de su Pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación debéria estar siempre en perfectas conditiones: apague el aparato inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicios技术和 other personacialcada.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatierra paracumplirconlasregulacionesdeseguidad.
- No conecte launidad a ningún paquete de reducción de luz.
- Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de la lampara y fusibles principales no hay partes que PODAN ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y espécificaciones electricas!
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- La carca y las lentes deben serambiadas si hay daño visible.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER:
Segun la norma EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este aparato de láser correponde a la categoria 3B. Mirar directamente en el rayo de aparatos láser de esta categoria puede ser peligroso.

ATENCION RADIACION LASER
Evitar una irradiación directa de los ojos. Radiación láser pueda causar días de los ojos y de laIEL. Todas las provisiones protectoras para una operation segura de este láser deben ser respecting!

- Este produit es un showlaser lista para el uso que emite radiación visible entre 400 y 700 nm y que pueda ser utilisé para shows etc.
- Debido a la construccion de este láser, el rayo mueve con una velocidad tan grande que solo可以选择 alcanzar el ojo muy cortamente. Por ese, la utilisacion de este láseruede ser clasificado como no peligioso.
- Nunca orientar el rayo láser en personas u animales. Nunca operar el aparato sin observación.
- Este láser debe sólo ser utilisé para produir lasershows. Utilizar un showlaser de la categoria 3B es solo admitido cuando la operación está controlado y observado por un operadorequalido y educado.
- Según su categoria, la utilización de un laser pueda producir radiales que danía definitivamente los ojos y/o la piel. Las leyes sobre el uso de un producto laser cabian de un pais aarlo. Eu usuario tener que informarse y aplicar las legislaciones y medidas de seguridad en vigor bajo el patrado del su pais.
JB SYSTEMS no es responsable para danios causados por instalaciones con falta de objetividad y operacion y manejo de modo differente.
DESCRIPCION:

-
ENTRADA DE CORRIENTE: con toma IEC y soporte de fusible integrado, conecte氰 el cable de alimentacion.
-
INTERRUPTOR DE LAVE ON/OFF: uso para encender y apagar la unidad. Use las llaves para asegurar de quesole un operario capacitado可以更好 encender el láser.
-
MICROFONO INTERNO: El micrófono integrado se usa para sincrionizar el expectáculo láser al ritmo de la música.
-
ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pin uso para conectar cable DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX.
-
SALIDA DMX: Conector XLR hembra de 3 pin uso para conectar el LASER BURST con lasuma unidad de la cadena DMX.
-
PANTALLA: muestra la direccion DMX selecionada cuando la unidad está en modo DMX. Además del modo DMX, también se pueda selectionar它们 4 modelos, consulte más bajo para Obtener más detailles sobre这些东西 de configuración.
-
PANEL DE CONTROL: Se utilizes para controlar las cualesesiones del laser, consulte mas abajo para Obtener detailles de como utilizear la unidad.
-
ENTRADA DEL MANDO A DISTANCIA: Entrada para el mando a distancia manual CA-8, consulte más bajo para Obtener detalles sobre este tema
-
OJO DE SEGURIDAD: uso para unir un cable de seguridad cuando launidad esté colgada (ver párrafo "aparejado superior")
-
SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciometro se usa paraajsar la sensibidad de entrada de musica. Gire el potenciometro hasta que el láser funciona sincrionizzato con la música.
-
VENTILADOR DE REFRIGERACION: se usa para enfiar los componentes dentro del chassis. Asegúrese de no tapar nunca la calidad del ventilador.
-
DISPOSIVO DE SEGURIDAD : precedo como interruptor de paro optional de emergencia (vase el cuadro). Cuando se pulsa este interruptor el rayo laser desaparecerá immediamente.
jIMPORTANTE! jPara su propia seguidad recomendamos fuertamente conectar este interruptor optional!


- LUZ DE ENCENDIDO: indica que la unidad está encendida.
- LUZ DE SONIDO: parpadea al sonido de la música detectada por el micrófono interno.
-
SOPORTE PARA COLGAR: con 2 rocas a también lados para fjjar la unidad y un agujero de montaje paraaabstur un gancho de montaje.
-
SALIDA LÁSER: El rayo láser abandona el chasis porAquí,asegúrese de no mirar NUNCA Dentro de la unidad por este aqujero cuando el efecto láser está activado.
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Precaún – Lásar Clase 3R. Radiación láser cuando está abierto. Evite la exposión al rayo."
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Apertura láser"
- SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE LÁSER: avis acerca de un láser potencialmente peligioso cuando no es uso por operarios preparados.
- ETIQUETA DE AVISO: "Radiación láser. Evite la exposión al láser. Producto láser clase 3B"
APAREJADO SUPERIOR
- Important: La instalación de ser levada a cabo solo por personalriallicado. Una instalacion impropria podria resultar en serias heridas y/o daño a la propidad. iEl aparejado superior requiere una larga experiencia! Los limites de las cargas de trabajo deben deten respetarse, materiales certificados de instalacion deben ser usados, el aparato instalado devera ser inspeccionado regularmente por seguidad.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Coloque la instalación en un situ bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50cm de los muros circundentes.
- El aparato deben ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de areas donde personas能把an caminar o sentarse.
- Antes del aparejado asegúrese de que el area de instalación pueda soportar un minimo punto de carga de 10 vezes el peso del aparato.
- Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este anadido secundario de sécurité deberia ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalacion que pudiera caer más de 20cm si el anadido principal falía.
- El aparatoDebe ser bien fjado, jun montaje que se mueva con libertad es peligioso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que thisoulda resultar en sobrecalentamento.
- El operador tiene que asegurar de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平a estan aprobadas por un experto antes de usarlas la prima vez. Las instalaciones deben ser inspeccionadas cada ano por una persona con conocimientos para asegurar que lautenidad es todavia optima.

PRUDENCIA, DANAS LOS OJOS : Colocar siempre el laser de forma que el publico no pueda mirar directamente el rayo laser. Aseguresque que el rayo no « toque » al publico.
CÓMO CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD
- Descansos regulares durante su uso son esencias para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo.
No opaque o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que this reduce la vida de la lampara. - Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una reparación.
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.
Atencion: Cada vez que encienda la unidad movera todos los motores a su posicion de "inicio" y可以选择 escharleralguesuidosrunde alquones segundos.Despuesdeeso la unidad estara lista para recibir seminal DMX o ejectar los programas internos.
Puede using la unidad de 5 formas:
1 MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MUSICA:
El láser ejecta una secuencia programada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishca como primera unidad (maestra) en una cadena con various láser Laserburst II.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste "MUS"
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
- Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (10) hasta que láser funciona bien al ritmo de la música.
Puede conectar various láser Laserburst II+juntos: Coloque la prima unidad de la cadena en "modo de música" y las otheras unidades en "modo esclavo" (display indica "SLA") para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas.
Nota: cuando no se detecte música, laitters de laser se apagar (oscurecimiento).
2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO:
El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada. Seleccione este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishzca como primera unidad (maestra) en una cadena con various láser Laserburst II.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste "MUS", "SLO", "FAS", or "rdm"
- Utilice el botón DOWN y UP para selecciónar:
O "SL0" = modoLENTOautomática
O "FAS" = modo RAPIDO automatico
~~~ "rdm" modoArbitrario automatico
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada.
Puede conectar various laser Laserburst II jintos: Coloque la prima unidad de la cnneta en "modo auto" y las otheras unidades en "modo esclovo" (display indica "SLA") para hacer que functionenperfectamente sincronizadas
3) MODO ESCLAVO:
El lásercede las instrucciones dadas por el primer láser Laserburst II (maestro) en la cadena.
- Conecte la entrada DMX del láser a la calidad DMX del primer láser en la capena.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre "SLA"
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada.
Puede conectar various láser Laserburst II jintos: colocque la prima unidad de la cadena en "modo de música o automatico" y las otheras unidades en "modo esclavo" (display indica "SLA") para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas
4) MODO DE CONTROLADOR FÁCIL:
Se peut conectar un contralador CA-8 optional de forma que pueda controlar el láser desde la distancia.
Cuando haya conectados various láser Laserburst II en modo maestro/esclavo, deben conectar el controlador CA-8 a la primeraunidad en la红线. Todas las unidades seguirán las instruetiones dadas por el mando a distancia CA-8.
- Conecte el controlador CA-8 a la entrada del mando a distancia (8) en la parte trasera.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre "CA8"
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
Estas son las functions disponibles en el controlador CA-8:
- Botón STANDBY: Se utilizes para establiecer el láser en oscurecimiento (sin salute). El LED standby permanecera encendido durante el oscurecimiento.
-
Botón FUNCTION: permite selección el color (original → verde → rojo → verde + rojo → original)
-
Botón MODE: Se utilizes para Cambiar entre los differentes modelos:
-
MODO LED 1x PARPADEA : El láser está en el modo LENTO automatico.
- MODO LED 2x PARPADEA: El láser está en el modo RAPIDO automatico
- MODO LED 3x PARPADEA:Láser en modo controlado mediante la música
- MODO LED 4x PARPADEA: Lásar está en modo Arbitrario automatico

5) MODO OPERADO POR DMX:
El protocolo DMX es una seals de alta velocidad usada amplamente para controlar equipo de iluminacion intelligente. Debe "concatenar" el controlador DMX y todos los efectos de luz connectados con un cable
balanceado XLR de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063). Para evitar un funciona errativo de los efectos de luz, deben usar un terminal de entre 90 y 120 al final de laadena. No use nunca cables divisores en Y: no funciona.
Cada efecto de laceda debe tener su direccion de inicio de modo que sepa los comandos del controlador queDebe decodificar.

90~120 ohm resistor
Así debe configurar y usar el LASER BURST II:
- Connecte la entrada DMX a la calidad DMX de launidad anterior en al capena o directamente a la calidad DMX del controlador.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre un número de 3 digitos
- Selecciona la direccion DMX que desee (de 001 a 512) utilizing los botones UP / DOWN
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
CONFIGURACION DMX DEL LASER BURST:
LASER BURST II DMX-chart
| CH 1 | CH 2 | CH 3 | CH 4 | CH 5 | CH 6 | ||||||
| MODE | ROTATION | Rotating Speed | STROBE | STROBE Frequency | STROBE COLOR | ||||||
| 000-010 | BlackOut | NO FUNCTION | |||||||||
| 011-070 | PUB Mode - SLO | ||||||||||
| 071-130 | DISCO Mode - FAS | ||||||||||
| 131-190 | MUSIC Mode - MUS | ||||||||||
| 191-250 | MIXED Mode - NIM | ||||||||||
| 251-255 | DMX Mode | 000-079 | stop | 000-255 | Slow-Fast | 000-127 | STROBE 1 | 000-005 | LASER ON | 000-042 | R & G |
| 080-099 | Rotation 1 | 043-085 | G only | ||||||||
| 100-119 | Rotation 2 | 086-128 | R only | ||||||||
| 120-139 | Rotation 3 | 006-249 | Slow-Fast | 129-171 | R on, G strobe | ||||||
| 140-159 | Rotation 4 | 172-214 | G on, R strobe | ||||||||
| 160-179 | Rotation 5 | 128-255 | STROBE 2 | 215-255 | RG alternate | ||||||
| 180-199 | Rotation 6 | 250-255 | strobe to Music | ||||||||
| 200-219 | Rotation 7 | ||||||||||
| 220-255 | Rotation 8 | ||||||||||
MANTENIMIENTO
- Asegürese de que el airea por debajo del por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
- Aquare la unidad, desconnecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfirado.
Durante la inspeccion losesionalespotosdeben sercomprobados:
- Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben sercretados fuertamente y no peuvent estar corroidos.
- Carcasas, fjaciones y+puestos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
- Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe serambiada.
- Los cables principales deben estar en una condicion impeccable y deben serambiados de inmediato.
cuando inclujo un微量元素 problema se detecte. - Enorden de proteger al aparato de sobrecalentamento, los ventiladores de enfiarniento (caso de haberlos) y las apertureas de ventilacion deben ser limiados mensually.
- El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente using una aspiradora oquina de aire.
-
La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llvada a cabo periodicamente para optimizar la calidad de luz. La fecuencia de limpieza depende del ambiente en el cui la instalacion está funcionando: humedo, con homo o con alrededores particularlemente sucios可以更好zar una mayor accumulacion de polvo en las opticas de la unidad.
-
Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.
-
Seque sempre las partes cuidadosamente.
- Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.
- Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.
Atencion: Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea技术水平 a cabo por personalrialcualificado!
ESPECIFICACIONES
Alimentación:
Fusible:
Consumo de energia Total:
Control de sonido:
Conexiones DMX :
Canales DMX:
Dirección de comienzo:
Potencia del laser:
Clase de laser:
Norma de seguridad Laser:
Tamaño:
Peso:
AC 100~240V, 50/60Hz
250V / 2A Volado rápido (cristal de 20mm)
25W
Micrófono Interno
3pin XLR macho / hembra
6 canales
001 512
CW Laser 40mW Verde ( = 532nm)
CW Laser 80mW Verde ( = 650nm)
3B
EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002
33 × 22 × 10 ~cm
2,1kg

Toda la informacion está subjeta a cambio sin previo aviso
Puede pinchar la ultima version del manual en{nuestro situio internet www.beglec.com