DFX48 - Procesador de audio JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DFX48 JBSYSTEMS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Procesador de efectos de audio |
| Número de canales | No especificado |
| Efectos integrados | Multi-efectos |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Control | Botones y rueda |
| Formato | Rack de 19 pulgadas 1U |
| Alimentación | Interna, corriente eléctrica |
| Conectividad | Entradas y salidas de audio analógicas |
| Uso | Estudio y escenario |
| Manual disponible en | EN, FR, NL, DE, ES, PT |
| Versión del firmware | V1.0 |
| Fabricante | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - DFX48 JBSYSTEMS
Preguntas de los usuarios sobre DFX48 JBSYSTEMS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DFX48 - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DFX48 de la marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE USUARIO DFX48 JBSYSTEMS
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT

AUDIO RESEARCH


EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto SYNQ. Para sacar el máximo partir a todas las unidades, lea detenidamente estas instrucciones de funciona.
CHARACTERISTICAS
Esta unidad es a prueba de intereferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondientes han sido depositados por el fabricante.
- Procesador de efectos multíques de 24 bits con Tecnología DSP
- 48 efectos predeterminados de fabrica (36 efectos sencillos + 12 efectos combinados)
- 48 programas & memorias editables por el usuario
- Los efectosuenajustarse conla maximaprecisionconmas de750variacionesposibles
- Software incluido para controlar fácilmente el aparato conrialquier PC bajo en Windows®
- Retoque sus efectos aun mas con el ecualizador de 5 bandas
- Conversion sigma/delta AD/DA de 24 bits con velocidad de muestro de 48kHz
- Conexión/desconexión no mecánica durante el funciona para evitar clicsolestos
- Pantalla LED con luz posterior azul claro de 16x2
- Sus componentes de alta calidad y robusta construcción lo hacer resistente al transporte
- Cable XLR equilibrado o jack de entrada/salida de 6,3 mm
- Puede utiliser para PA profesional y estudio y también para DJ's
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comenzar a utiliser estaunidad, compruebe que no haya habido días durante el transporte. Si observa alcun día, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que occlude de la garantía. El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por cuales defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
- Para proteger el medio ambiente, recycle el material de embalaje en la medida de lo possible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Manual de usuario
- Procesador de efectos DFX-48
- CD-ROM con software para PC
- Cable de red
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personalrialficado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro se usa para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aislado bajo de la carcaja del producto con la magnitud suficiente para constituir un risgo de descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatero se employs para alertar al usuario de la presencia de instructaciones de functonamento y mantenimiento importantes en el dato que acompañan a este aparato.

Este"simbolo indica:usar solo en el interior

Este symbolo indica: Leer las instrucciones
Este"simbolo indica: Aparato de segundad clase I
- Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensacion en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida desdedesl del transporte. A vez la condensacion impide que la unidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
-Esta unidadsolespuedeusar enelinterior. - No coloque objetivos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetivos con liquidos, como jarrones. Se pueda produir descargas electricas o fallos de funciona. Si某个 objeto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
- No colocque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- La distancia minima alrededor del aparato para una ventilacion suficiente debe ser de 2 cm.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser utiliser durante un长大o periodo de tiempo o antes de comendar el mantenimiento.
- La instalación electrica sólo debe serledge a cabo por personalrialificado,de acuerdo con las regulaciones sobre seguidadlectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supere el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrónica.
- El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesas para evitarrialquierveligo.
- Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto conOthers cables!
- Aúnque el interruptor de alimentación está en posición desconectada OFF, launidad no está Completely desconectada de la red electrónica.
- Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguidad.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguidad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
PAUTAS PARA LA INSTALLACION:
- Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no está expuesta a altas temperatas o humedad.
- Colocar y utiliser launidad durante largos periodos de tiempoerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, focos, etc. afectar su rendimiento y podra inclujo dajarla.
- La unidad puede montarse en racks de 19 pulgadas. Fije la unidad utilizingando los 4 agujeros para tornillo en el panel frontal. Asegúrese de que los tornillos son del tiempo adecuado. (los tornillos no se suminieran)
-
Extreme las precauaciones para minimizar las descargas y las vibraciones durante el transporte.
-
Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena ventilación para poder la evacuación de calor de la unidad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida afterwards del transporte. La condensation impide lasunas vezes que launidad funciona a pleno rendimiento.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD:
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. Noutilice liquidos volátiles como bencina o diluyente, bajo que dañarán laiedad.
CONEXIONES
Las conexiones se peuvent realizar con un jack equilibrado/desequilibrado o cables XLR. Utilice solamente cables de buena calidad para reducir el ruido y las interferencias. El procesador DFX-48 puede connectarse de 2 formations:
- Entre la fuente de audio de niveau de ligne y la entrada de su unidad de mezclas.
- A los envíos de efecto de canal o AUX de unidad de mezclas PA (envío de efectos activado en modo post fader)
A TRAVÉS DE ENVÍO DE EFFECTOS / AUX DE LA UNIDAD DE MEZCLAS PA ENTRE LA FUENTE DE AUDIO Y LA ENTRADA DE LA UNIDAD DE MEZCLAS

(ajuste el nivel de senal directa en 0% )
(ajuste el nivel de Signals directa según sus preferencias)

Cabledo del conductor:




FUNCTIONS (PARTE FRONTAL)

- INDICADOR DE SENAL: indica el nivel deolenal de entrada, compruebe el n^14 para saber como adaptar la sensibilities de entrada.
- PANTALLA MULTIFUNCTIONAL: Indica el estado de los variedes ajustes de referencia.
PANTALLA DE EFFECTOS ESTANDAR

A Muestra el número + nombre del programa
B Muesra los differentes parámetros de efectos
C Parpadea cuando se pueda guardar losutures C Parpadea cuando se pueda guardar losutures
- RUEDA DE EDICION: se utilizes para explorar losDistinctos programas de efectos. Para seleccionar un efecto deben confirmar su eleccion pulsando el boton ENTER (guardar) (9) durante 5 segundos. La rueda de edicion también se utilize paraajsar losdistinctos parameiros de efectos.
- BOTON PROGRAM (programacion): se utilizes para selectionar los differentes efectos. Pulse este botón para alternar entre los differentes programas editables por el usuario (la pantalla muestra de U01 a U48) y los efectos predeterminados de fibricula (la pantalla muestra de P01 a P48).
- BOTON LOCK (bloqueo): pulse este botón durante unoicosodos parabloquear todos los botones (en la linea 1 a lareshedra de la pantalla aparece un "simpilo de llave").Pulse este botón de nuevo durante algunossegundos paradesbloquear todos los botones (el "simpilo del llave" desaparece)
- BOTON BYPASS (derivación): pulse este botón durante unoicoslashos para derivar la senal de efecto,sole pasará la senal original (directa).
- BOTON PARAMETER (parámetro): cada effeto utilizes parámetros differentes, mediante el botón de parámetro pueda navegar por这些 parámetros. Cuando a un parámetro leensburg „parpadeantes,可以更好 modificarse con la RUEDA DE EDICION (3). Cuando aparece una "SV" en la pantalla,可以更好 utiliser el botón ENTER (9) para guardar losutures ajustes → consulte el punto 9 para Obtener más información.
-
BOTON EQ/RESET (ecualizador/restablecer): este botón consta de dos sistemas:
-
EFFECTO EQ: el sonido de cada efecto pueda modifierse con el ecualizador de 5 bandas. El ecualizador consta de 5 Frequencias fijas (62Hz, 250Hz, 1kHz, 2kHz, 8kHz) que pueda ajustarse de -12dB a +12dB en incrementos de 1dB. Cuando "SV" aparece en la pantalla, puede usar el botón ENTER (9) para guardar los最新的 ajustes del ecualizador, jusqu'ànglos otheros parámetros de efectos → consulate el punto 9 para más información.
-
RESTABLECER LOS PROGRAMAS DE USUARIO: para restablecer todos los programas de usuario a sus ajustes originales de fábrica, pulse el botón RESET hasta que la pantalla muestré "PRESS [ENTER] TO RESET DATA" (pulsar guardar para restablecer datos). Pulse el botón ENTER (9) para confirmar. |Atencion! Se borrarán todos sus ajustes personales.
-
BOTON ENTER: se utilizes para varias sistemas:
-
Confirmar el efecto para seleccionar: para confirmar su eleccion cuando explora cuales programas de efectos.
- Guardar parámetros modificados: quando cambia los parámetros de un effeto, "SV" comienza parpadear en la esquina inferiorrente de la pantalla para indicar que ha guardado los ajustes adaptados.
Deberá seguir los siguientes pasos:
a. Pulse el botón ENTER (9):
uno de los programas de usuario (U01 - U48) comienza a parpadear.
b. Utilice la RUEDA DE EDICION (3) para selectionar el programa de usuario (U01 - U48) en el que deseee guardar sus ajustes.
c. Pulse el botón ENTER (9) de nuevo para confirmar.
La pantalla muestra "STORING DATA" (guardando datos)
d. Ya está!
Los nuevo ajustes se han guardado.
- Configuración de lote de postal directa: cuando launidad de efectos se usa con el returno/envio de efecto de unaunidad de mezclas PA,sole tiene que enviar la postal de efecto de vuelta a launidad de mezclas y no a la postal (directa) original. Esto significa que la postal directa en la calidad del procesador DFX-48Debe estar desactivada (o al 0% ).Siga these pasos para hacerlo en todos los programas de usuario a la vez:
a. Pulse el botón ENTER (9) hasta que la pantalla mueste "BATCH SETTING DIRECT: xx%" (ajuste de lote directo)
b. Utilice la RUEDA DE EDICION (3) paraaabstar el nivel de la senal (directa). (por exemple: 0%
c. Pulse el botón ENTER (9) de nuevo hasta que la pantalla muestre “SETTING BATCH DIRECT, PLS WAIT” (ajuste de lote directo, espere)
d. iYa está! El nuevo nivel para la seals (directa) se ha guardado.
- INTERRUPTOR ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO): se utilizes para encender/apagar la unidad
FUNCTIONES (pare trasera)

- ENTRADA DE RED ELECTRICA: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suministrado ayú.
- CONECTOR USB: se utilizes para conectar el procesador a un ordinador fijo o portátil. Con el software para PC incluido puede estarlecer todos los parametros de efectos a工程技术 de su PC y establearce su nombre estuded甚么. Consulte mas informacion en el software para PC. El conector USB también peut utilizearse paraactualizar el firmware de la unidad.
- SALIDAS EQUILIBRADAS: se pueda usar con los cables XLR o JACK, ambas se pueda usar con cableado equilibrado o desequilibrado (consulte el capitulo "conexiones" para Obtener más información)
- AJUSTE DE NIVEL DE ENTRADA: utilise un destornillador PEQUENO paraaabrear la entrada de la unidad en el nivel desedo.
- ENTRADAS EQUILIBRADAS: puede utiliser con cables XLR o JACK, también poder usar con cableado equilibrado o no equilibrado.
SOFTWARE PARA PC
El software para PC es muy fácil de utiliser y no besoina muchas explicaciones. Si ya está familiarizo con el uso de todos los parámetros que pueda usar,sole le daremos algunos explicaciones básicas.
Utilice un cable USB estandar para conectar la toma de USB en la parte trasera de la unidad DFX-48 a una de las tomas USB de su PC.
INSTALLACION DEL SOFTWARE:
Muy importante:
antes de instalar el software de Windows®, deben instalar un controlador para garantizar la communicator USB.
- Parte 1 - instalación del controlador USB
Instalación AUTOMÁTICA:
- Primero conecte el procesador DFX-48 a su PC a temas del USB y encienda el procesador DFX-48.
- Windows detectar el nuevo y le preguntará si desea instalar el nuevo controlador a工程技术: acepe this option.
Windows intentaré instalar el controlador automatéricamente.
Transcurridos unoicosegundosWindowsle informarasi pueed instalarel controloro no.
- Proceda con la instalación manual del controlador si no se pueda encontrar ni instalar el controlador de forma automática.
Instalación MANUAL:
- No connecte todas el procesador DFX-48 al PC
- El archivo de instalación del controlador pueda encontrarse en el CD-ROM o puede descargarlo de la网页 Web de SYNQ (consulte la sección de descargas en la頁a de producto del procesador DFX-48).
- DESCOMPRIMA el archivo y haga dobleblick en el archivo executable llamado "PL-2303 Driver Installer.exe" y sigas las instrucciones para instalar el controlador correctamente.
Para comprar si el controlador está instalado, abra el administrador de dispositivos de Windows y compruebe si el controlador está disponible, también puede comprar que puerto está emulado (en la mayoría de los casos sera el COM3, tal y como se muestra en laImagen) Para poder visualizar el controlador en la lista,

deberá conectar el procesador DFX-48 a su PC y encenderlo.
Observación: en función del hardware dentro del procesador DFX-48 el nombre del controlador que se muestra en Windows pueda variar.
- Parte 2 - instalación del software para PC del procesador DFX-48
El software para el procesador DFX-48 pueda encontrarse en el CD-ROM o puede descargarlo de la頁a Web de SYNQ (consulte la section de descargas en la頁a de producto del procesador DFX-48).
-
Haga dobleblick en el archivo llamado "DFX48Setup_V101.exe" y siga las instruetiones para instalar el software.
-
Parte 3 - primer uso
-
Primero connecte el DFX-48 con su PC a工程技术 del USB.
-
Laitters USB del PC sera tratada por el software como la conexión RS-232. Por lo tanto deben estarlecer el puerto RS232 correcto cuando utilise el software por primera vez:
-
Inicia el software de PC. En la esquina superior izquierda observará el icono de la derecha,indicando que el software no está conectado en el procesador.
-
Abra el menu "FILE" (archivo) y seleccione la option "RS-232".
-
Normalmente deben selectionar "COM3". Para estar seguro, pueda comprobar el puerto COM en el administrador de dispositivos de Windows.
- Abra el menu "FILE" de nuevo y seleccione "CONNECT" o simplement hagablick en el icono de la pantalla principal.
"COM3".
dows®.
Si el software pueda conectarse al procesador, observaré el signo de la derecha.
Si este no funciona, también deben selectionar otros ajustes COM e intentar建立起 una connexion de nuevo.


COMPROBACION DE LA VERSION DE SOFTWARE
Abra el menu "HELP" (ayuda) y selección la option "About" (acerca de).
En la ventana emergente podrá ver la version de software y build del programa:

UTILIZACION DEL SOFTWARE:
Tenga enIELDa que el software siempre estad conectado al procesador por lo que todos los parametros y
ajustes que modifie en el software se enviaran inmediamente al DFX-48.
Esto signifca que dispone de una interacion activa con los efectos de su sistemas de audio.
En la pantalla possible ver que el software para PC consta de una interfaz muy sencilla con iconos en los que
se pueda hacerblick.

- ICONO DE CONEXION: hagalick eneste icono para conectar/ desconectar el DFX-48. Se muestra una cruz roja cuando el procesador esta desconnectado. NOTEA: el DFX-48 debe connectarse@m间隙seutiliza el software de PC.
- PRESET (preajuste):aquiepuedeselectionaruno de los48efectosstandar.Conlosdemas botones/botonedesdeslizantespuede adaptarpelacto yguardarloconunnuevo nombre en el procesadory/o en el disco duro del PC.
- REVERB/ECHO/GATE (reverberación/eco/compuerta): elija uno de los 27 parámetros y adaptelos aun más a su gusto.
- CHORUS/FLANGE/DELAY (coro/flanger/retardo): elija uno de los 27 parámedos y adáptelos aun más a su gusto.
- PITCH: elija uno de los 25 parámetros y adáptelos aun más a su gusto.
- DISTORTION (distorsión): elija una de las 14 distorsiones y adáptelas aun más a su gusto.
- DIRECT: se utilizes para establearcer el equilibrio correcto entre la seals de efecto y la original.
- EQUALIZER (ecualizador): ecualizador de 5 bandas para modifier aún más la señal de efecto; pulse el botón FLAT para apagar el ecualizador.
- EFFECTS LIST (lua de efectos): lista con los nombres de los efectos cargados actualmente en el procesador DFX-48.
-
OPEN FILE (Abrir archivo): se usa para cargar efectos almacenados anteriormente desde el disco duro en el software de PC (y DFX-48) por lo que pueda utiliser y/o adaptarlos más.
-
SAVE FILE (guardar archive): poder guardar todos los efectos en un archivo de una vez o un efecto en particular. Aparece una ventana emergente:
Guardar sólo memoria xx: sólo se guardará en el disco duro el efecto selecciónado en la LISTA DE EFFECTOS (9). Puede tener al archivo el nombre que desea, se agregará la extension "ef".
Guardar toda la memoria: se guardaran los 48 efectos de usuario al disco duro en un solo archivo. Puede poder al archivo el nombre que desee, se agregará la extension ".mef".

-
CARGAR: cargo todos los efectos de usuario desde el DFX-48 al software de PC. No obstarante,正常使用el DFX-48 y el software de PC siempre estacon sincronizados.
-
GUARDAR: se usa para guardar el efecto que ha realizado/modificado al DFX-48 por lo que pueda utiliser cuando el PC no está conectado:
-
En la LISTA DE EFFECTOS (9) selección primero laubicaciondondedesee que se guarde el nuevo efecto (una de las 48ubicaciones disponibles)
- Pulse el botón ENTER, aparecerá una ventsa emergente.
- Inserte el nombre que desees (máximo 12 caracteres)
-
Pulse el botón OK: el efecto se guarda en el DFX-48 en laubicación que selecciónó.
-
EFFECT PARAMETER (parametro de efectos): se enumeran todos los parámedros de efectos, puede的选择ár un do el parámedros y adaptarlo muy fácilmente con el botón deslizante al final de la lista. Oirá el efecto inmediamente.
-
BYPASS: pulse simplemente el boton verde para activar/desactivar el efecto.
ESPECIFICACIONES
| Suministro de alimentación: | 90V de CA ~ 240V de CA, 50Hz |
| Fusible: | fusible de vidrio lento de 20 mm 250V 1A |
| Respuesta de Frequencia: | 20-20.000Hz (+/-0,25dB) |
| THD + ruido: | <0.03% @ 1kHz, 0dB |
| Relación S/N (IHF-A): | >95dB @ 1kHz. |
| Nivel de entrada: | -20dB/+4dB |
| Impedancia de entrada: | 40kΩ equilibrados |
Impedancia de calidad:
| AD/DA: |
| Velocidad de muestreo: |
| PREAJUSTES DE EFFECTOS SENCILLOS: |
PREAJUSTES DE EFFECTOS MULTIPLES:
Dimensiones: Peso:
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en notreira pagea Web:
www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Parabén s obligado por ter adquirido este produit SYNQ®. Por favor leia atentamente este manual do'utilizar de forma a saber como utiliser esta unidad correctamente. Após ler estemanual, guarde-o num lugar seguro de forma a poder consulha-lo no futuro.
CHARACTERISTICAS
O conector USB también pode ser uso paraactualizar o firmware da unidade.
THD + ruido: <0.03% @ 1kHz, 0dB
Rácio S/N (IHF-A):
Nivel de entrada: