JAMO S 250 HCS 21 - Altavoces de audio

S 250 HCS 21 - Altavoces de audio JAMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S 250 HCS 21 JAMO en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAMO S 250 HCS 21 - page 68
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Altavoz acústico
Configuración Sistema envolvente 2.1
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 100 cm, Ancho: 20 cm, Profundidad: 30 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de sistemas de audio y cine en casa
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 150 W (máx)
Funciones principales Sonido envolvente, conectividad Bluetooth, entrada HDMI
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles a través del servicio postventa de JAMO
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso
Información general Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - S 250 HCS 21 JAMO

¿Cuál es el tipo de conexión del JAMO S 250 HCS 21?
El JAMO S 250 HCS 21 utiliza una conexión inalámbrica a través de Bluetooth y también se puede conectar mediante cables de audio.
¿Cómo instalar el sistema JAMO S 250 HCS 21?
Para instalar el sistema, siga el manual de usuario proporcionado. Asegúrese de colocar los altavoces a una distancia adecuada de las paredes para un sonido óptimo.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Verifique el volumen de su dispositivo fuente y el del JAMO S 250 HCS 21. Asegúrese también de que los altavoces no estén obstruidos y que los cables estén correctamente conectados.
¿Cómo reiniciar el JAMO S 250 HCS 21?
Para reiniciar el sistema, mantenga presionado el botón de reinicio durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces parpadeen.
¿Es el JAMO S 250 HCS 21 compatible con asistentes de voz?
Sí, el JAMO S 250 HCS 21 es compatible con ciertos asistentes de voz, pero verifique la compatibilidad según su modelo de asistente.
¿Qué hacer si el sistema no se conecta a Bluetooth?
Asegúrese de que Bluetooth esté activado en su dispositivo fuente y que el JAMO S 250 HCS 21 esté en modo de emparejamiento. Intente reiniciar ambos dispositivos.
¿Cómo actualizar el firmware del JAMO S 250 HCS 21?
Para actualizar el firmware, conecte el sistema a su red Wi-Fi y siga las instrucciones en la aplicación dedicada o en el sitio web de JAMO.
¿Cuál es la garantía del producto?
El JAMO S 250 HCS 21 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Verifique los detalles específicos en el sitio de JAMO o en su manual de compra.
¿Cómo limpiar los altavoces?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de los altavoces. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
¿Qué hacer si un altavoz no funciona?
Verifique las conexiones, asegúrese de que el altavoz esté encendido y que esté correctamente emparejado con su sistema. Si el problema persiste, contacte al soporte técnico.

Preguntas de los usuarios sobre S 250 HCS 21 JAMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoces de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S 250 HCS 21 - JAMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S 250 HCS 21 de la marca JAMO.

MANUAL DE USUARIO S 250 HCS 21 JAMO

Conexión de los altavoces 68

Conexión de las antenas 69

Conexión al Televisor 69

Conexión de audio 69

Configuración del Sistema 71

Configuración General 71

Configuración de los altavoces 72

Configuración de Audio 72

Configuración de Preferencias 72

Pagina de Registrar DivX 74

Disposition del mando a distancia 75

Selectores de entradas - Ajuste del reloj 76

Funciones Avanzadas de uso freciente 77

Funciación y configuración de la Radio 78

Lectura de:ficheros de disco y USB 79

SolutiOn de problemas 79

Servicio y garantía 81

Introducción

Por favor, disfruebe que con su sistemas ha recibido los siguientes accesos.

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 1

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 2
8 m de cable de altavoces

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 3
Pilas para el mando a distancia

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 4
Mando a distancia S VSR 25

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 5
Euroconector

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 6
Cable de audio

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 7
Cable de red

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 8
Antena de FM

JAMO S 250 HCS 21 - Introducción - 9
Antena de AM

Conexión de los altavoces

Consulte las ilustraciones para conectar los altavoces, el subwoofer, las antennas y el televator.

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 1
S 250

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 2
SUB 200

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 3

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 4

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 5

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 6

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 7

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 8

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 9

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de los altavoces - 10

Conexión de las antenas

Sintonice una emisora de FM y una de AM y ajuste la posicion de cada antenna hasta encontrar la mejor recepcion.

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de las antenas - 1

Conexión al Televisor

Configuración de video con euroconector El cable con euroconectores transporte tanto el audio como el video. La mayoría de televisores enviarán automatistically el audio al S VSR 25.

Configuración con S-Video
La.), no suministrado). Recuerde conectar el audio del telesor al S VSR 25.

Configuración con video por componentes La calidad de video por componentes se pueda conectar a pantallas de plasma y LCD. Recuerde conectar el audio del teovisor al S VSR 25.

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión al Televisor - 1

Conexión de audio

Si lo desea, pueda connectar a su S VSR 25 un ordinador personal, una consola de videojuegos, un reproductor MP3, un tevisor orialquier除外 dispositivo que disponga de salute de audio analógica.

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de audio - 1

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de audio - 2

  1. Antena de FM
  2. Antena de AM
  3. Euroconector E/S
  4. Salida digital (óptica)
  5. Salida de video por componentes
  6. Salida de video compuesto
  7. Salida de S-Video
  8. Entrada de audio analógica - AUX 1
  9. Entrada de audio analógica - AUX 2
  10. Salida de audio analógica
  11. Salida de subwoofer
  12. Salida de altoz correcho
  13. Salida de altoz izquierdo

JAMO S 250 HCS 21 - Conexión de audio - 3

  1. Pantalla indicadora
  2. Función
  3. Volumen
  4. Bandeja portadiscos
  5. En espera/Encendido
  6. Lectura
  7. Pausa
  8. Pista/Búsqueda hacía atrás
  9. Pista/Búsqueda hacía adelante
  10. Parada
  11. Abrir/Cerrar
  12. Conector USB
  13. Entrada de audio
  14. Banda
  15. SeLECTION de Radio/SeLECTION de

Presintonia

  1. Sensor para mando a distancia

Configuración del Sistema

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración del Sistema - 1

Para acceder al menu de configuracion del S VSR 25, pulse la functiOn "SETUP" del mando a distancia. Utilice para recorrer los menUs, y pulse "ENTER" para selectionar una option.
Para partir de la configuracion del systema, pulse "SETUP".

Configuración General

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración General - 1

  • Auto Mode - La calidad de laImagen se ajusta automatamente.
  • Film - Elija esta optacion para visualizar imagenes de calidad cinematografica.
  • Video Mode - Elija esta optacion para visualizar imagenes de calidad de video.
  • Smart Mode - Elija esta optacion para visualizar imagenes progresivas y entrelazadas de poearection.
  • Super Smart - Elija esta optacion para visualizar imagenes progresivas y entrelazadas derection.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración General - 2

Ángle Mark - Ángulo
Si esta disponible en el DVD, está fácilmente visualizar laImagen desdekestintosángulos.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración General - 3

OSD Language – Idioma de los manos en pantalla Selección elidioma de los manos en pantalla del S VSR 25.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración General - 4

Captions - Subítulos Si hay subítulos disponibles, se visualizarán automatístico.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración General - 5

Screen Saver - Salvapantallas Activ y desactiva el salvapantallas.

Configuración de los altavoces

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de los altavoces - 1

Configuración de Audio

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Audio - 1

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Audio - 2

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Audio - 3

Configuración de Preferencias

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 1

Configuración de los altavoces

Large - Si sus altavoces son de時間 grande o de suelo, seleccione Large.

Small - Si sus.altavoces son de tamano微量元素 o de estanterria, selec. cione Small.

Selección "Small" para los altavoces S 250.

Audio Out - Salida de Audio

Para conectar un Receptor AV externo con descodificador DD y DTS a工程技术 de la SALIDA DIGITAL, seleccione BIT STREAM.

Para conectar un Receptor AV externo que no disponga de descodificador DD y DTS a工程技术 de la SALIDA DIGITAL, seleccione BIT PCM.

Compression - Compresión

Para verpelliculas sin molestar alasdemaspersonasde la casa,
puede reducir la dinamica (lossonidosmasfuertes)activando la
funcion de rango dinamico.

Salida LPCM

Permite ajustar la Frequencia de muestro LPCM para la Salida Digital. Revise su aparato receptor para conocer con qué Frequencia de muestro pueda trabajo.

TV Display - Pantalla del televator

Elija la proportiún correspondiente a la pantalla de su tevelor.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 2

  • 4:3 LB - Si Tiene usted un TV convencional 'cuadrado' y desea ver laImagen del DVD en todo su formatting, elija esta.option. LaImagen se做不到 en la pantalla enmarca con franjas negras por encima y por debajo.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 3

  • 4:3 PS - Si tiene usted un TV convencional y desea que laImagen del DVD llene toda la pantalla, utilise esta-option. LaImagen ocupa para toda la pantalla del TV, quédando automatistically recortada una parte.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 4

  • 16:9 - Si su TV es panoramaico, utilise esta.option (tenerá también queactivar la modalidad 16:9 del teovisor panoramaico).

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 5

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 6

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 7

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 8

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 9

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 10

Video Output - Salida de Video

La selección de calidad de video permite elegir el tipo de calidad de video más adequada para su sistemas de DVD.

Soft Chapter

Determine los Minutes que desea Avanzar/Retroceder en un archivo DivX al pulsar y.

Nota:

Funciona unicamente con grabaciones DivX.

Audio - Idiomadel Audio

Si el DVD-ofrece esta posibilidad, esta funciona permite elegir el idioma de audio preferido.

Subtitle - Idiomade los Subítculos

Si el DVD-ofrece esta posibiliad, esta funciona sirve para elegir el idioma de subtoyulos preferido.

Disc Menu - Idioma de los Menús

Si el DVD-ofrece esta posibiliad, esta funcion sirve para elegir el idioma preferido de los niños.

Parental – Nivel de control paterno

Esta funciona sirve para restringir el visionado de DVD inadequados y esCTLUILUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULU

Nota:

Antes decaeir el nivel de control paterno, es preciseo introducir la contrasea predeterminada (cdofo de 4 cifras) para desbloquear esta funcion. Si se introduce una contrasea incorrecta, no se podra cambiar el nivel.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 11

Defaults - Por defecto

Si se elige esta.option, todas las functions recuperaran sus valores por defecto.

JAMO S 250 HCS 21 - Configuración de Preferencias - 12

Password - Contrasena

La contraseña sirve paracaebar el nivel de control paterno.

Para introducir una contrasea:

Escriba la contraseña existente (Old Password) mediante el teclado número (0000 por defecto) yscribe a continuaños 4 número de laresha contraseña(New Password).Escriba una vez máslaresha contraseña y pulse la opiconde confirmacion (Confirm).

Págrina de Registro DivX

JAMO S 250 HCS 21 - Págrina de Registro DivX - 1

Pagina de Registrar DivX

Es un número únicos que pueda usar para registrar su reproductor.
Ello le permitirá alquilar y comprar ARCHivos de video DivX sobreDemanda (DivX Video On Demand).

Disposition del mando a distancia

JAMO S 250 HCS 21 - Disposition del mando a distancia - 1

  1. Mute
  2. Selector de fuentes
  3. Teclas numéricas
  4. Memoria
  5. Audio
    6.Subítulos
  6. Canal, tiempo, botones de ajuste.
  7. Configuración
  8. Menu superior
  9. Cursor Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo.
  10. Retorno
  11. Ángulo
  12. Modo FM
  13. Avance/rebobinado
  14. Lectura lenta
  15. Repos
  16. Temporizador
  17. Entrelazado/Progresivo, Ajuste Temporizador
  18. Reloj
  19. Alazar
  20. Repeteción
  21. Lectura A-B
  22. Modo Mode
  23. Borrar
  24. Luminosidad de la pantalla indicadora
  25. Sleep (Dormir)
  26. Subir, Bajar Volumen
  27. SeLECTIONAR canal
  28. Menu/PBC
  29. Enter
  30. En bikini
  31. Lectura
  32. Pausa
  33. Capítulo/Pista/Programa Previo/Siguiente
    35.Step

Selectores de entradas – Ajuste del reloj

JAMO S 250 HCS 21 - Selectores de entradas – Ajuste del reloj - 1

Teclas de selección de fuentes

Pulse la tecla DVD para起初ar la lecture de un disco.

Pulse sucesivamente la tecla AUX para alternar entre entradas auxiliares.

Pulse la tecla AM/FM para activar el sintonizador de radio. Vuelva a pulsarla para cambio entre bandas AM y FM.

Ajustedelreloj:

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla "CLOCK" durante 3 segmundos.
  • Pulse las teclas de AJUSTE "+"o"-".
  • Pulse "SET" para alternar entre horas ycretivos.

Funciones Avanzadas de uso frecuente

A continuación le Offerecemos una descripción breve de las teclas de sistemas avanzadas.

Recuerde que no todas las functions se encontrartran disponibles para todos los soportes.

JAMO S 250 HCS 21 - Funciones Avanzadas de uso frecuente - 1

TIMER - Temporizador

Pulse esta tecla para acceder al temporizador.

Para el ajuste pulse las teclas de AJUSTE "+" o "-" e "I/P SET" para alternar entre horas y horas.

I/P SET

Cambia la calidad de video de Entrelazado a Progresivo.

NOTA: No todos losTelevisores aceptan exploracion progresiva.

RANDOM - Alazar

Cuando la funciona está activada, las pistas se reproducen enorden aleatorio.

REPEAT - Repeteción

Activar la funciona de repetition para leer de forma ininterrupida el titulo/disco en bajo o bien un capitulo/pista determinado.

A-B

Pulse el botón A-B al principio y al final del segmento que deseee repetir.

SRS - Sonido envolvente

Al pulsar esta tecla se alterna entre la modalidad estéreo y las cuales modalidades de sonido envolmente (Virtual Surround).

AUDIO - Audio

Esta funciona sirve para elegir entre las pistas de sonido disponibles en la película.

Generalmente, también se pueda elegir atras del menu del DVD.

Utilice esta funciona para elegir entre los subtoyulos disponibles en la película.

Generalmente, también se pueda elegir a工程技术 del menu del DVD.

SLEEP - Dormir

Pulse sucesivamente esta tecla para elegir entre lasDistinctas posibilidades.

DIMMER

Pulse esta tecla para disminuir la luminosidad de la pantalla indicadora.

CH. SEL – Señeción de canal

Pulse sucesivamente esta tecla para alternar entre el canal a ajustar, Izquierdo o Derecho.

Pulse las teclas de AJUSTE ^ + ^ o"-para ajustar el volumen.

ON SCREEN - En pantalla

Mediante esta funciona possible consulting la informacion del soporte que está visionando, como numero total de títulos, capítulos, pistas o tiempo. La informacion aparecerá en la pantalla del televisor.

Funcionalmente y configuración de la Radio

JAMO S 250 HCS 21 - Funcionalmente y configuración de la Radio - 1

Buscar una emisora de radio

El sistemas i sintonizará automatistically la?sigaune emisora que se reciba con suficiente intensidad.

Memoración de emisoras de radio

Para memorizar las emisoras de radio haga lo siguientes:

Una vez sintonizada una emisióna pulse la tecla "MEM" seguida de un número entre 01 al 40.

Cambio de emisoras

Una vez memorizadas las emisoras pulse

o para embarir entre las emisoras presintonizadas.

Lectura de:ficherosde disco y USB

Al introducir un disco o dispositoso USB que contenga:ficheros mp3,wma,jpg,DivX o XviD,el S VSR 25
pasará automatistically a la modalidad de lectura de:ficheros.

JAMO S 250 HCS 21 - Lectura de:ficherosde disco y USB - 1

Dentro de la modalidad de lecturephonádesplazarse através delos:ficherosutilizando las tecla seguidas de ENTER para seleccionar un:fichero oentr salirdeuna carpeta.

Solución de problemas

Si el S VSR 25 parece funciona mal, sirvase consultar esta guía de solución de problemas antes de solicitar la intervención del serviciosístico.

Consulte también las instrucciones correspondentes de este manual.

ATENCIón

No debe usted tratar de reparar el equipo ustedismo bajo ninguna circunstancia.

SíntomaCausa posibleCorrección
No se ve laImagen·El TV está apagado ·El TV no está bien conectado ·El television no acepta Progressive Scan (Exploración Progresiva)·Encender el televisor ·Conectar correctamente el televisor ·Pulsar la funciona "I/P SET" del mando a distancia
No se pueda leer el disco·Se ha colocado el disco al revés ·Disco vacío o de formato incompatible con el S VSR 25. ·Disco sucio o defectuoso. ·Disco no colocado Dentro de la guía de la bandeja portadiscos.·Comprobar que la etiqueta del disco quaidaHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIaHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIb HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIbHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIc HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIcHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIac HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIacHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIàHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIαHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCI aHCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIA HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCIa HCI a HCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHCIa HCI aHIRA HCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHIRA HCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRAHCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIR A HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIR AHCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRB HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRA HCI aHIRBHCI aHIRA HCI aHIRBHCI aHIRA HCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCIAHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIR BHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIRBHCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIR8HCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIRBHCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 8HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI aHIR 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCIAHCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 11HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 1 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10OCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10CI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10PCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10SCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10ICI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10ICC 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10IC 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCI 10HI 10HCIA 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCI 10HS 10HCIA 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 11HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 10HCI 11HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI 10HCIA 10HCI

Servicio y garantía

Información medioambiental

  • El equipo está fabricado con materiales reciclables, que pueda ser reutilizados si el desmontaje corre a cargo de personal autorizzato
  • Sírvase observar la normativa local sobre esecho de materiales de embalaje, pilas usadas y equipos.

Este producto contiene energia de proteccion de copyright, sujeta a patentes propidad de Macrovision Corporation y deculos tituales. Cualquier uso de esta energia de proteccion de copyright deben ser aplicada por Macrovision Corporation. La energia se proportionscna para uso domestico, a menos que Macrovision Corporation autorice除外 usos. Quedan prohibidos la intrusion y el desmontaje.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble "D" son MARCAS comerciales de Dolby Laboratories. "DTS" y "DTS Digital Out" son MARCAS comerciales de Digital Theater Systems, Inc.

Servizio

Pararialquista sre la garantia, sirvase dirigire al establecimio donde adquirio el equipo. En caso de solicitar intervenciones de service en garantia, sirvase incluir el comprobante original de compra. Importante: no envie nunca el producto a reparar sin haberlo accordado previamente. Si el reproductor de DVD TODAVIA ESTA EN PERIODO DE GARANTIA, Jamo se ha caro de los costes de envio y devolucion entre el establecimento y el centro de service autorizo de Jamo. Cualesquiera otros costes de transporte correran a cargo del cliente. El productoderabad isi same biien embalado; de lo contrario, la garantia quedarayin efecto. Si el reproductor NO ESTA EN PERIODO DE GARANTIA, todos los costes correran a cargo del cliente.

Certificado de garantía

Jamo proportionsauna garantia de veinticuatro (24)meses,acontarde la fecha de adquisacion,contradefectos de materiales y de fabricacion.En caso de defectos cubiertos por la garantia,el producto deberaser devuelto al establecimiento.
donde fue adquirido.El tiempo aproximado de reparacion,sin contar el transporte,es deunos cinco días laborables.
En caso de surgir problemas,encuentra informacion sobre nuestros centros del service autorizados,o bien consultando al
establecimientodondeadquiridoustedel producto.

Condiciones de garantía

  1. La garantía únicamente está vázada si se presenta el comprobante original de la compra y el número de série del producto esperfectamente legible.
  2. Las obligaciones de Jamo se limitan a la reparacion o sustitucion de los componentes defectuosos. La eleccion entre reparacion o sustitucion de dichos componentes defectuosos quada a disreciOn de Jamo.

Unicamente se sustituié el equipo por(other en caso de que no sea possible repararlo.

  1. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por un distribuidor autorizado de Jamo o por un centro de servicios autorizzato. No se proportionsará remuneración alguna en concepto de reparaciones efectuadas por talleres no autorizados. La garantía no cube cualesquiera reparaciones o desperfecos del producto producidos por intervenciones no autorizadas.
  2. Este produit no sera considerado defectuoso, ya sea en materiales o en fabricacion, si fuera necessario adaptarlo a la normativa nacional, local,技术水平 de seguridad vigente en paises distinctos del pais para el qual el producto fue disnado y fabricado.
    5.Esta garantía no cubreicho tipo de adaptations, y no se proportionsaré remuneraciónalguna poricho tipo de adaptations ni por cualesquiera desperfctos consequentes. La garantía no cubre las intervenciones seguides: a.Inspecacion,mantenimiento y reparacion o sustitucion periodicos de componentes como consecuencia del desgaste normal
    b. Costes relativos al transporte, el desmontaje o la instalacion del producto
    c. Uso indebtedo, incluidos el uso para fines distinctos al previsto y la instalacion incorrecta
    d. Desperfectos producidos por relampagos, inundaciones, incendios, catastrophes naturales, guerras, insurrecciones, tension electrica incorrecta, ventilacion insufficiente, transporte u othercausas que escapen al control de Jamo.
    6.Esta garantía se aplica a cualquier propietario legal del producto durante el periodo de vigencia de la garantía

Embalaje

Si es posible, utilise el material de embalaje original para cualquier envio. De lo contrario, vuelva a embalar el uso:

  • Una caja de cartón reforzado, lo bastante robusta como para soportar el peso del producto
  • Al menos 6 cm / 2,36 pulgadas de material absorbente de golpes alrededor del producto
  • Material no abrasivo, exento de polvo, para losREMAs componentes
  • Envoltorio no abrasivo para el producto (funda contra el polvo y la suciedad)
  • Embale el producto de manière que no se pueda mover dentro de la caja durante el transporte

Antes de reparar el producto,debemos recibir la informacion seguiente:

Modelo:

Número de series:

Descripción de la avería:

Copia de la factura o comprobante de compra

Nombre, domicilio y n° de téléphone del establecimiento

Información personal: Nombre, domicilio, número postal/población, n° de téléphone y direccion de correo-e (optional). Firma Sello yfirmadel establecimiento

Fecha

Sisälto

Johdanto 83

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAMO

Modelo : S 250 HCS 21

Categoría : Altavoces de audio