Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S 250 HCS 21 JAMO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enceintes audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S 250 HCS 21 - JAMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S 250 HCS 21 de la marque JAMO.
Sélection de la source – Configuration de l’horloge Boutons fréquemment utilisés de Fonctions Avancées Utilisation et Configuration de la Radio Lecture de fichiers contenus sur un CD ou via USB Dépannage Service et Garantie
Connexion du Système TV Configuration Vidéo Péritel Tous les signaux, audio et vidéo, passent par le câble péritel. La plupart des téléviseurs enverront automatiquement les signaux audio au S VSR 25. Configuration S-Vidéo Le système vidéo est raccordé au téléviseur via le câble S-Vidéo (non fourni). Veillez à connecter le câble audio du téléviseur au S VSR 25. Configuration vidéo Composant La sortie vidéo Composant peut être branchée aux écrans plasma et LCD. Veillez à connecter le câble audio, du téléviseur au S VSR 25.
Si un PC, une console de jeux, un lecteur MP3, un téléviseur ou un produit similaire possède une sortie audio analogique, vous pouvez le brancher directement au S VSR 25. Utilis pour naviguer dans les menus, et appuyez sur “ENTER” pour effectuer votre sélection. Pour sortir du menu Configuration Système, appuyez sur “SETUP”.
Picture Mode (Mode Image) - Mode Auto : la qualité de l’image est automatiquement réglée. - Mode Film : donne à l’image une qualité de film. - Mode Vidéo : donne à l’image une qualité vidéo. - Mode Smart : affiche des images progressives et entrelacées avec des mouvements limités. - Mode Super Smart : affiche des images progressives et entrelacées en mouvement.
Si l’option est disponible sur le DVD, les différents angles disponibles s’afficheront.
Préférences TV Display (Affichage TV) Vous pouvez choisir le rapport hauteur/largeur le mieux adapté à votre téléviseur. • 4:3 LB -Si vous possédez un téléviseur « carré » traditionnel et que vous souhaitez regarder un DVD dans son format intégral, utilisez cette configuration. De larges bandes noires apparaîtront en bas et en haut de votre écran. • 4:3 PS - Si vous possédez un téléviseur traditionnel et que vous souhaitez adapter l’image d’un DVD à votre écran, utilisez cette configuration. Une image grand format s’affichera en plein écran sur votre téléviseur, coupant automatiquement une partie de l’image. • 16:9 - Si vous possédez un téléviseur grand écran, utilisez cette configuration (vous devrez également paramétrer votre téléviseur en mode 16:9).
Remarque : Ne fonctionne que pour les CD de type DivX.
Si cette option est disponible sur le DVD, elle vous permet de sélectionner la langue utilisée par défaut par le système audio.
Si cette option est disponible sur le DVD, elle vous permet de sélectionner vos préférences en matière de sous-titres.
Si cette option est disponible sur le DVD, elle vous permet de sélectionner la langue du Menu.
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès à certains DVD, fonction très pratique lorsque des enfants sont amenés à utiliser le S VSR 25. Remarque : Avant toute modification du niveau de contrôle parental, vous devez saisir un mot de passe prédéfini (code à 4 chiffres) afin de verrouiller cette fonction. Si le mot de passe saisi s’avère incorrect, vous ne pourrez pas modifier le niveau.
Le mot de passe est nécessaire pour modifier le niveau de contrôle parental. Définir un mot de passe Appuyez sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de passe (par défaut 0000), puis saisissez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres. Saisissez-le à nouveau pour le confirmer.
DivX Page d’Enregistrement DivX Ce code est unique et vous sera utile pour l’enregistrement de votre lecteur. Il vous permettra de louer et acheter des vidéos au moyen du service Vidéos à la demande DivX.
Appuyez sur les boutons AUX pour basculer entre les différentes sources auxiliaires. Appuyez sur le bouton AM/FM pour activer la radio et basculer entre les modes FM et AM.
- Maintenez le bouton “CLOCK” enfoncé pendant 3 secondes. - Appuyez sur les boutons de REGLAGE (ADJUST) “+” or “-”. - Appuyez sur “SET” pour passer du réglage des heures à celui des minutes.
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux fonctions de temporisation. Les paramètres se règlent grâce aux boutons de REGLAGE (ADJUST) “+” et “-”. Le bouton “I/P SET” permet de basculer entre les différents paramètres. I/P SET Bascule la sortie vidéo entre Interlaced Scan (Balayage Entrelacé) et Progressive Scan (Balayage Progressif ). REMARQUE : tous les téléviseurs ne permettent pas l’affichage en Progressive Scan (Balayage Progressif ). RANDOM (ALEATOIRE) Lorsque cette fonction est activée, les pistes sont jouées selon un ordre aléatoire. REPEAT (REPETITION) Vous pouvez lire le titre/CD actuel, un chapitre ou une piste en boucle en activant la fonction de répétition. A-B Appuyez sur le bouton A-B au début du segment que vous souhaitez répéter, puis appuyez de nouveau à la fin du segment. SRS Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les modes Stéréo et Virtual Surround. AUDIO Utilisez cette fonction pour sélectionner les pistes audio disponibles pour un film. Normalement, cette fonction est également disponible à partir du menu DVD. SUBTITLE (SOUS-TITRES) Utilisez cette fonction pour sélectionner les sous-titres disponibles pour un DVD. Normalement, les sous-titres sont également accessibles à partir du menu DVD. SLEEP (MINUTERIE D’ARRET) Appuyez sur ce bouton pour basculer en mode Minuterie d’arrêt. CONTRASTE Appuyez sur ce bouton pour régler le contraste de l’affichage. CH. SEL Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le réglage de canaux des enceintes gauche et droite. Appuyez sur les boutons de réglage (ADJUST) “+” or “-” pour régler le volume. ON SCREEN (AFFICHAGE ECRAN) Grâce à cette fonction, vous pouvez vérifier les informations concernant votre support, telles que le nombre total de titres, de chapitres, de pistes ou sa durée totale. Ces informations s’afficheront à l’écran.
Pour trouver une station, maintenez le bouton ou enfoncé jusqu’à ce que le témoin de fréquence commence à changer, puis relâchez. Le système s’arrête automatiquement lorsqu’il capte une station. Enregistrer une station radio Pour enregistrer une station, procédez de la manière suivante : Après avoir effectué la procédure « Trouver une station radio », appuyez sur le bouton « MEM » puis sur un nombre compris entre 01 et 40. Sélectionner une station préréglée Après avoir effectué la procédure « Enregistrer une station radio », appuyez sur le bouton uo pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
• Le téléviseur n’est pas correctement branché. • Le CD a été inséré avec l’étiquette en bas. • Le CD est vierge ou le format n’est pas pris en charge par le S VSR 25. • Le CD est sale ou présente des défauts. • Le CD n’est pas correctement placé sur le plateau.
• Les enceintes ne sont pas branchées correctement.
• à la télécommande.
• Les piles sont déchargées. • La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur du S VSR 25. • La télécommande est trop loin du S VSR 25.
• Dirigez la télécommande vers le capteur du système. Utilisez la télécommande dans un rayon de 5 m.
• La prise murale n’est pas activée.
• Le système ne répond pas à certaines commandes lors de la lecture.
être prises en charge par le CD.
Branchez correctement le téléviseur. Assurez-vous de placer l’étiquette vers le haut. Retirez le CD et essayez avec un autre CD. Nettoyez le CD ou jetez-le. Replacez correctement le CD sur le plateau.
Information relative à l’environnement • Le système est composé de matériaux recyclables qui peuvent être réutilisés après avoir été désassemblés par du personnel agréé. • Respectez la réglementation locale en vigueur pour vous débarrasser de l’emballage, des piles usagées et des appareils à mettre au rebut. Copyright Ce produit contient une technologie protégée par copyright, basée sur des brevets appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de copyright. Toute utilisation de cette technologie protégée par copyright doit faire l’objet d’une approbation par Macrovision Corporation. Cette technologie est destinée à un usage uniquement domestique, sauf autorisation préalable de Macrovision Corporation. Tout démontage ou désassemblage est interdit. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double “D” sont des marques de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. Service Pour toute demande concernant la garantie, veuillez vous adresser au revendeur du matériel. En cas de demande d’intervention pendant la période de garantie, joignez votre facture originale. Important : n’envoyez jamais le produit en réparation sans accord préalable. Si le produit est TOUJOURS SOUS GARANTIE, Jamo assumera les frais de port entre le revendeur et le centre d’assistance agréé. Tout autre frais de transport sera à la charge du client. Le produit doit être emballé convenablement, sinon la garantie sera résiliée. Si le produit n’est PAS SOUS GARANTIE, tous les frais sont à la charge du client. Certificat de garantie Jamo fournit une garantie de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et le matériel. En présence de vices couverts par la garantie, il convient de retourner le produit au revendeur auprès duquel il a été acheté. La durée de réparation, transport compris, est généralement estimée à quinze jours ouvrables environ. Termes de garantie 1. La garantie n’est valable que sur présentation du justificatif d’achat original, et que si le numéro de série est parfaitement lisible sur le produit. 2. Les seules obligations de Jamo se limitent à réparer les composants défectueux ou à les remplacer. C’est Jamo, à sa seule et unique appréciation, qui décide du remplacement ou de la réparation des composants défectueux. Un échange n’est possible que si l’appareil ne peut pas être réparé. 3. Les réparations d’un appareil sous garantie doivent être effectuées par un revendeur Jamo ou par un centre de réparation agréé. Les réparations effectuées par des centres non agréés ne donneront lieu à aucune indemnisation. Les réparations ou les dommages causés au produit suite à une intervention non autorisée ne sont pas couverts par cette garantie. 4. Ce produit ne sera pas considéré comme défectueux, ni au niveau du matériel, ni au niveau de la fabrication, si une adaptation a été effectuée pour répondre à des exigences nationales, locales, techniques ou sécuritaires d’un pays autre que celui pour lequel le produit a été initialement conçu et fabriqué. 5. Cette garantie ne couvre pas ces types d’adaptations, et aucune indemnisation n’aura lieu pour effectuer ces types d’adaptations ni pour réparer les dommages qui en résulteraient. La garantie ne couvre pas non plus les éléments suivants: a) Inspection périodique, maintenance et réparation ou remplacement des pièces ayant subi une usure normale. b) Coûts liés au transport, au désassemblage ou à l’installation du produit. c) Utilisation impropre, y compris l’utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le produit a été conçu, ou installation incorrecte. d) Dommages causés par la foudre, l’eau, le feu, les catastrophes naturelles, la guerre, les insurrections, une tension inadéquate, une aération insuffisante ou toute autre cause échappant au contrôle de Jamo. 6. Cette garantie s’applique au propriétaire légal du produit, pendant la période de couverture. Emballage Utilisez si possible les matériaux d’emballage d’origine pour toute expédition. Sinon, emballez le S VSR 25 en utilisant : • Une boîte en carton rigide, assez solide pour supporter le poids de l’appareil. • Au moins 6 cm / 2,36 pouces de matériau de protection contre les chocs autour de l’appareil. • Une matière non abrasive et exempte de poussière pour les autres pièces. • Un emballage non abrasif pour le produit. (Pour le protéger contre la poussière et la saleté) • Reconditionnez le produit de sorte qu’il ne puisse pas bouger à l’intérieur du carton pendant le transport. Informations dont nous avons besoin pour procéder à la réparation du produit : Nom du modèle : N° de série : Description de la panne : Copie de la facture ou de la preuve d’achat Nom, adresse et n° de téléphone du revendeur Vos informations personnelles : nom, adresse, code postal, ville, numéro de téléphone et adresse e-mail (facultatif) Votre signature Cachet et signature du revendeur Date
Falls auf der DVD verfügbar kann über diese Funktion die bevorzugte Sprache der Tonspur gewählt werden. Página de Registro DivX Disposición del mando a distancia Selectores de entradas – Ajuste del reloj Funciones Avanzadas de uso frecuente Funcionamiento y configuración de la Radio Lectura de ficheros de disco y USB Solución de problemas Servicio y garantía
9. Entrada de audio analógica – AUX 2 10. Salida de audio analógica 11. Salida de subwoofer 12. Salida de altavoz derecho 13. Salida de altavoz izquierdo
- Auto Mode - La calidad de la imagen se ajusta automáticamente. - Film – Elija esta opción para visualizar imágenes de calidad cinematográfica. - Video Mode – Elija esta opción para visualizar imágenes de calidad de video. - Smart Mode – Elija esta opción para visualizar imágenes progresivas y entrelazadas de poca acción. - Super Smart – Elija esta opción para visualizar imágenes progresivas y entrelazadas de acción. Small – Si sus altavoces son de tamaño pequeño o de estantería, seleccione Small. Seleccione “Small” para los altavoces S 250.
Audio Out – Salida de Audio Para conectar un Receptor AV externo con descodificador DD y DTS a través de la SALIDA DIGITAL, seleccione BIT STREAM. Para conectar un Receptor AV externo que no disponga de descodificador DD y DTS a través de la SALIDA DIGITAL, seleccione BIT PCM.
Para ver películas sin molestar a las demás personas de la casa, puede reducir la dinámica (los sonidos más fuertes) activando la función de rango dinámico. Pulse sucesivamente la tecla AUX para alternar entre entradas auxiliares. Pulse la tecla AM/FM para activar el sintonizador de radio. Vuelva a pulsarla para cambiar entre bandas AM y FM. Ajuste del reloj: - Pulse y mantenga pulsada la tecla “CLOCK” durante 3 segundos. Para memorizar las emisoras de radio haga lo siguiente: Una vez sintonizada una emisora pulse la tecla “MEM“ seguida de un número entre 01 al 40. Cambio de emisoras Una vez memorizadas las emisoras pulse o para cambiar entre las emisoras presintonizadas.
Jamo proporciona una garantía de veinticuatro (24) meses, a contar desde la fecha de adquisición, contra defectos de materiales y de fabricación. En caso de defectos cubiertos por la garantía, el producto deberá ser devuelto al establecimiento donde fue adquirido. El tiempo aproximado de reparación, sin contar el transporte, es de unos cinco días laborables. En caso de surgir problemas, encontrará información sobre nuestros centros de servicio autorizados, o bien consultando al establecimiento donde adquirió usted el producto. Condiciones de garantía 1. La garantía únicamente será válida si se presenta el comprobante original de la compra y el número de serie del producto es perfectamente legible. 2. Las obligaciones de Jamo se limitan a la reparación o sustitución de los componentes defectuosos. La elección entre reparación o sustitución de dichos componentes defectuosos queda a discreción de Jamo. Únicamente se sustituirá el equipo por otro en caso de que no sea posible repararlo. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por un distribuidor autorizado de Jamo o por un centro de servicio autorizado. No se proporcionará remuneración alguna en concepto de reparaciones efectuadas por talleres no autorizados. La garantía no cubre cualesquiera reparaciones o desperfectos del producto producidos por intervenciones no autorizadas. 4. Este producto no será considerado defectuoso, ya sea en materiales o en fabricación, si fuera necesario adaptarlo a la normativa nacional, local, técnica o de seguridad vigente en países distintos del país para el cual el producto fue diseñado y fabricado. 5. Esta garantía no cubre dicho tipo de adaptaciones, y no se proporcionará remuneración alguna por dicho tipo de adaptaciones ni por cualesquiera desperfectos consiguientes. La garantía no cubre las intervenciones siguientes: a. Inspección, mantenimiento y reparación o sustitución periódicos de componentes como consecuencia del desgaste normal b. Costes relativos al transporte, el desmontaje o la instalación del producto c. Uso indebido, incluidos el uso para fines distintos al previsto y la instalación incorrecta d. Desperfectos producidos por relámpagos, inundaciones, incendios, catástrofes naturales, guerras, insurrecciones, tensión eléctrica incorrecta, ventilación insuficiente, transporte u otras causas que escapen al control de Jamo. 6. Esta garantía se aplica a cualquier propietario legal del producto durante el periodo de vigencia de la garantía Embalaje Si es posible, utilice el material de embalaje original para cualquier envío. De lo contrario, vuelva a embalar el usando: • Una caja de cartón reforzado, lo bastante robusta como para soportar el peso del producto • Al menos 6 cm / 2,36 pulgadas de material absorbente de golpes alrededor del producto Descripción de la avería: Copia de la factura o comprobante de compra Nombre, domicilio y nº de teléfono del establecimiento Información personal: Nombre, domicilio, código postal/población, nº de teléfono y dirección de correo-e (opcional). Firma Sello y firma del establecimiento Fecha