TS 55 EQ - Sierra de inmersión FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS 55 EQ FESTOOL en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Sierras de inmersión |
| Características técnicas principales | Sierra de riel con alta precisión de corte |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 360 mm, Ancho: 250 mm, Altura: 220 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Rieles de guía FESTOOL, hojas de sierra FESTOOL |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Corte de inmersión, cortes en ángulo, ajuste de profundidad |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de filtros y hojas, verificación de cables |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa FESTOOL |
| Seguridad | Protección contra reinicio, protección del usuario con una cubierta de seguridad |
| Información general útil | Ideal para profesionales de la madera y aficionados avanzados, garantía de 3 años |
Preguntas frecuentes - TS 55 EQ FESTOOL
Descarga las instrucciones para tu Sierra de inmersión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS 55 EQ - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS 55 EQ de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO TS 55 EQ FESTOOL
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Sierra de incisión Datos técnicos Potencia Velocidad (marcha en vacío) Inclinación Profundidad de corte a 0° Profundidad de corte a 45° Dimensiones de la hoja de sierra Peso de la máquina Clase de protección Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio. Símbolos Aviso ante un peligro general Instrucciones, ¡leer las indicaciones! ¡Usar protectores auditivos! Usar gafas de protección.
Uso conforme a la destinación Según las especificaciones, las máquinas están diseñadas para serrar madera, materiales con características similares, materiales fibrosos de yeso o cemento aglomerado, así como plásticos. Gracias a la oferta de hojas especiales de serrar Festool, las máquinas también pueden utilizarse para serrar aluminio. Utilice sólo hojas de sierra con las siguientes características: diámetro de 160 mm; anchura de corte de 2,2 mm hasta 2,6 mm; orificio de alojamiento de 20 mm; grosor máx. del disco de soporte de 1,8 mm; apropiado para velocidades de hasta 9500 r.p.m. No utilizar discos de lijar. Las herramientas eléctricas Festool sólo pueden integrarse en mesas de trabajo previstas por Festool para tal efecto. El montaje en mesas de trabajo diferentes o de confección propia puede mermar la seguridad de la herramienta eléctrica y provocar graves accidentes. ¡En el caso de daños y accidentes que se deban a un uso no conforme a la destinación, la responsabilidad correrá exclusivamente a cargo del usuario!
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instrucciones e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras referencias. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Indicaciones de seguridad específicas de la máquina Procedimiento de corte PELIGRO: No introduzca las manos en la zona de serrado ni las acerque a la hoja de serrar. Sujete el mango adicional o la carcasa del motor con la mano que queda libre. Si se sujeta la sierra circular con ambas manos, éstas no pueden resultar dañadas por la hoja de serrar. No agarre la pieza de trabajo por debajo. La caperuza de protección no puede resguardarle de la hoja de serrar por debajo de la pieza de trabajo. Adapte la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo sólo debería ser visible menos de una altura completa de diente. No sujete nunca la pieza de trabajo que se va a serrar con una mano o sobre la pierna. Fije la pieza de trabajo en un lugar de apoyo estable. Es muy importante fijar correctamente la pieza de trabajo para minimizar los riesgos de contacto con el cuerpo, los atascos de la hoja de serrar o la pérdida de control. Sujete el aparato sólo por las superficies de
agarre con aislamiento cuando lleve a cabo trabajos en los que la herramienta de corte pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable del aparato. El contacto con líneas electrificadas también pondría bajo tensión las piezas metálicas del aparato, lo que causaría una descarga eléctrica. Utilice siempre un tope o un canto guía recto cuando realice cortes longitudinales. Esto mejora la exactitud del corte y reduce las posibilidades de que la hoja de serrar se atasque. Utilice siempre hojas de serrar de tamaño adecuado y que se adapten a la forma de la brida receptora (rómbica o redonda). Las hojas de serrar que no se adaptan a las piezas de montaje de la sierra tienen una marcha descentrada y causan la pérdida de control. No utilice nunca bridas tensoras o tornillos de hojas de serrar dañados o incorrectos. Las bridas tensoras y los tornillos de hojas de serrar han sido fabricados especialmente para su sierra de forma y así obtener un rendimiento y una seguridad de servicio óptimos. Lleve puesto el equipo de protección personal apropiado: orejeras, gafas de protección y mascarilla en trabajos que levantan polvo, y guantes de protección al trabajar con materiales rugosos y al cambiar de herramienta.
Causas de contragolpes e indicaciones de seguridad correspondientes - El contragolpe es la reacción inesperada de una hoja de serrar que se engancha, se bloquea o que se ha alineado incorrectamente, lo cual puede producir que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de trabajo y se desvíe hacia el operario. - la hoja de serrar se bloquea cuando se engancha o se atasca en la ranura serrada que se va estrechando y la fuerza del motor sacude El aparato hacia atrás en dirección al operario. - Si la hoja de serrar se tuerce o se alinea incorrectamente, los dientes de la parte posterior de la hoja de la sierra pueden engancharse en la superficie de la pieza de trabajo, por lo que la hoja de serrar se sale y salta hacia atrás en dirección al op. El contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o inapropiado de la sierra. Puede evitarse si se siguen unas medidas de precaución adecuadas como las que se describen a continuación. a) Sujete la sierra con ambas manos y coloque
los brazos de tal modo que le permita hacer frente a la fuerza de un contragolpe. Colóquese siempre en un lateral de la hoja de serrar, no la sitúe en ningún caso en línea con su cuerpo. En caso de contragolpe la sierra circular puede saltar hacia atrás, sin embargo, la fuerza del contragolpe puede ser controlada por el operario aplicando unas medidas adecuadas. En caso de que la hoja de serrar se bloqueara o se detuviera el trabajo de serrado por otro motivo, suelte el interruptor de encendido/ apagado y mantenga la sierra firme en el material hasta que la hoja de serrar se haya detenido completamente. No intente bajo ninguna circunstancia retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja de serrar esté en movimiento o pudiera producirse un contragolpe. Determine la causa del bloqueo de la hoja de serrar y subsane el problema mediante las medidas apropiadas. Si desea reanudar el trabajo con una sierra que ya se encuentra en una pieza de trabajo, centre la hoja de serrar en la ranura de serrado y compruebe que los dientes de sierra no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja de serrar se hubiera enganchado, puede salirse de la pieza de trabajo u ocasionar un contragolpe al volver a arrancarla. Apuntale paneles grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al engancharse una hoja de serrar. Los paneles grandes pueden combarse por su propio peso corporal. Los paneles deben apuntalarse a ambos lados, junto a la ranura de la sierra y también en el borde. No utilice hojas de sierra romas o dañadas. Las hojas de sierra con dientes romos o mal alineados producen, a causa de una ranura de serrado demasiado estrecha, un rozamiento mayor, el bloqueo de la hoja de serrar y contragolpes. Antes de comenzar a serrar fije los ajustes de las profundidades y los ángulos de corte. Si durante las tareas de serrado se modifican los ajustes, la hoja de serrar puede bloquearse y podría causar un contragolpe. Sea especialmente cuidadoso al realizar „cortes de inmersión“ en una zona oculta, por ejemplo una pared. La hoja de serrar que realiza la incisión puede bloquearse al serrar objetos ocultos y causar un contragolpe.
Función de la caperuza de protección a) Compruebe, antes de cada uso, si la caperuza de protección cierra perfectamente. No utilice la sierra si la caperuza de protección no ofrece
movilidad y no se cierra de inmediato. No bloquee o inmovilice la caperuza de protección; de lo contrario, la hoja de serrar quedaría desprotegida. En caso de caída involuntaria de la sierra, la caperuza de protección podría deformarse. Asegúrese de que la caperuza se mueva libremente y de que no entre en contacto con la hoja de serrar ni con otras piezas, independientemente del ángulo y la profundidad de corte. b) Compruebe el estado y el funcionamiento del resorte de la caperuza de protección. No utilice el aparato si la caperuza de protección y el resorte no funcionan correctamente. Las piezas dañadas, los residuos pegajosos o la acumulación de virutas hacen que la caperuza de protección funcione de forma retardada. c) Al realizar un corte por incisión no rectangular, asegure la placa base de la sierra contra los desplazamientos laterales. Un desplazamiento lateral podría bloquear la hoja de serrar, lo que causaría un contragolpe. d) No coloque la sierra en el banco de trabajo o en el suelo sin haber comprobado que la caperuza de protección cubre la hoja de serrar. Una hoja de serrar sin protección que marcha por inercia mueve la hoja de serrar en sentido contrario al corte y sierra todo lo que está en su camino. Tenga en cuenta el tiempo de marcha por inercia de la sierra. Función de la cuña de partir a) Utilice la hoja de serrar apropiada para la cuña de partir. Para garantizar la eficacia de la cuña de partir, el disco de soporte de la hoja de serrar debe ser más delgado que la cuña de partir; y el ancho del diente, más grueso. b) Ajuste la cuña de partir tal y como se describe en el manual de instrucciones. Una cuña de partir con un grosor, posición y alineación incorrectos pueden ser la causa de que ésta no pueda evitar de forma efectiva un posible contragolpe. c) Utilice siempre la cuña de partir también al realizar „cortes de inmersión“. La cuña de partir presiona hacia arriba al llevar a cabo incisiones y, una vez finalizadas, se introduce con un movimiento de resorte automático en la ranura de serrado al avanzar la sierra circular. d) La cuña de partir sólo es efectiva si se encuentra en la ranura de serrado. En los cortes cortos la cuña de partir es ineficaz a la hora de evitar un contragolpe. e) No ponga la sierra en funcionamiento con la cuña de partir cubierta. Una avería sin importancia podría ralentizar el cierre de la caperuza de protección.
Información relacionada con el ruido y vibraciones Los valores obtenidos según la norma EN 60745 alcanzan normalmente: Nivel de intensidad sonora/potencia sonora
TS 55 EBQ/TS 55 EQ
95/106 dB(A) TS 55 Q 96/107 dB(A) Factor de inseguridad de medición K = 3 dB Utilizar protección del oído. Valores totales de oscilaciones (suma de los vectores de las tres direcciones) determinados según EN 60745: Valor de emisión de oscilaciones (3 ejes) Serrado de madera ah < 2,5 m/s² Serrado de metal ah < 2,5 m/s² Factor de inseguridad K = 1,5 m/s² Los valores de emisión indicados (vibración, ruido) se midieron conforme a las condiciones de la norma EN 60745 y sirven para la comparación de máquinas. Son adecuados para una evaluación provisional de los valores de vibración y ruido en la aplicación. Los valores de emisión indicados representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. No obstante, si se emplea la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con otras herramienta o con un mantenimiento insuficiente, puede aumentar notablemente los valores de vibración y ruido en todo el tiempo de trabajo. También se tienen que tener en cuenta los tiempos de marcha en vacío y de inactividad de la máquina para obtener una evaluación exacta durante un tiempo fijado, pues el valor obtenido en la medición incluyendo estos tiempos puede resultar mucho más bajo.
Conexión eléctrica y puesta en funcionamiento La tensión de la red debe coincidir con los datos que figuran en la placa indicadora de potencia. ¡Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red! Ver la figura 2 para enchufar y desenchufar el cable de conexión a la red. El interruptor [1-8] sirve para realizar la conexión/ desconexión (pulsar = CONECTAR, soltar = DES28 CONECTAR). El interruptor sólo puede accionarse después de que el bloqueo de conexión [1-9] haya sido desplazado hacia arriba. Al accionar el bloqueo de conexión, se desbloquea simultáneamente el dispositivo para realizar incisiones, y el conjunto de sierras puede ser desplazado hacia abajo en sentido opuesto a la acción del resorte. la hoja de sierra sale de la caperuza de protección. Al elevar la máquina, el conjunto de sierra vuelve a su posición inicial. Sólo guíe la máquina por la pieza de trabajo cuando esté conectada. Verifique antes de cada uso la función del dispositivo de montaje y utilice la máquina solo si funciona correctamente
Esto puede causar una reducción de la velocidad del motor. Tras aliviarse la carga, el motor vuelve a ponerse en marcha inmediatamente. Freno (sólo TS 55 EBQ) Al desconectar la máquina, la velocidad de la hoja de sierra se reduce electrónicamente hasta su detención en 1,5 – 2 segundos. Profundidad de corte La profundidad de corte puede ajustarse entre 0 – 55 mm: - Presione el tope de profundidad de corte [2-3] y desplácelo hasta la profundidad deseada (los valores indicados en la escala [2-1] son válidos para cortes de 0° sin riel de guía), - Suelte el tope de profundidad de corte (el tope encaja en pasos de 1 mm). El grupo de sierra puede ahora presionarse hacia abajo hasta la profundidad de corte ajustada. En el orificio [2-2] del tope de profundidad de corte puede enroscarse un tornillo prisionero (M4x8 hasta M4x12). Al girar el tornillo prisionero, la profundidad de corte puede ajustarse con más exactitud aún (± 0,1 mm). Ajustes en la máquina Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina debe desconectar el enchufe de la red.
Sistema electrónico La TS 55 EBQ/TS 55 EQ posee un sistema electrónico de onda plena con las siguientes propiedades: Arranque suave El arranque suave proporciona una puesta en marcha de la máquina sin sacudidas. Regulación del número de revoluciones Las revoluciones pueden regularse de modo continuo con la rueda de ajuste [1-6] entre 2000 y 5200 r.p.m.. De esta forma, la velocidad de corte se puede adaptar de forma óptima a cada material (véase tabla 1). Revoluciones constantes Las revoluciones preseleccionadas se mantendrán constantes con la marcha en vacío y durante el proceso de trabajo. Protector contra sobretemperatura Cuando el motor alcanza una temperatura crítica, el sistema electrónico de seguridad desconecta la máquina para prevenir un sobrecalentamiento. Después de un tiempo de enfriamiento de aprox. 3-5 minutos, la máquina está preparada para volver a funcionar. Si la máquina está en marcha (marcha en vacío) el tiempo de enfriamiento se reduce. Limitación de corriente La limitación de corriente evita, en caso de una sobrecarga extrema, un consumo tolerable de corriente muy alto.
Ángulo de corte El grupo de sierra puede inclinarse entre 0° y 45°: - Abra los botones giratorios [2-4, 2-6], - Incline el grupo de sierra hasta el ángulo de corte deseado [2-5], - Vuelva a apretar los botones giratorios. Advertencia: las dos posiciones finales (0° y 45°) vienen ajustadas de fábrica y pueden ser reajustadas por el servicio de atención al cliente. Cambio de la hoja de sierra - Antes de cambiar la hoja de sierra, poner la máquina en posición 0°. - Mueva la palanca [3-2] hasta el tope, - Desplace hacia arriba el bloqueo de conexión [3-1] y presione hacia abajo el grupo de sierra hasta que encaje, - Afloje el tornillo [3-4] con una llave de macho hexagonal [3-3], - Retire la hoja de sierra, - Limpie las bridas [3-8, 3-10], - Coloque una hoja de sierra nueva. ¡El sentido de giro de la hoja de sierra [39] y la máquina [3-7] deben coincidir! - Coloque la brida externa [3-10] de tal modo que los tacos de arrastre encajen en las entalladuras
Desplace la máquina siempre hacia delante [1-2] y no la acerque en ningún caso hacia usted. Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecaliente el corte de la hoja de serrar o que se derrita el plástico al serrarlo. de la brida interior [3-8]. - Apriete el tornillo [3-4], - Vuelva a colocar la palanca [3-2] a su posición inicial. Ajuste la cuña de partir - Mueva la palanca [3-2] hasta el tope, - Desplace hacia arriba el bloqueo de conexión [3-1] y presione hacia abajo el grupo de sierra hasta que encaje, - Afloje el tornillo [3-6] con una llave de macho hexagonal [3-3], - Ajuste la cuña de partir [3-5] como se indica en la figura 3, - Apriete el tornillo [3-6], - Vuelva a colocar la palanca [3-2] a su posición inicial.
Serrar por un trazado El indicador de corte [4-3] muestra el proceso en cortes de 0° y 45° (sin riel de guía). Serrar segmentos Coloque la máquina, con la parte delantera de la mesa de serrar, sobre la pieza de trabajo, conecte la máquina, presione hacia abajo hasta la profundidad de corte ajustada y avance en el sentido de corte. Aspiración Conecte siempre la máquina a la aspiración.
Serrar segmentos (cortes de inmersión) A fin de evitar contragolpes, deberá observar obligatoriamente las siguientes indicaciones al efectuar cortes de inmersión: - Coloque siempre la máquina con el canto posterior de la mesa de serrar contra un tope fijo. Al trabajar con un riel de guía, la máquina deberá colocarse junto al elemento de parada de contragolpes [1-4], el cual se fija en el riel de guía. - La máquina se sostendrá firmemente con las dos manos y se sumergirá lentamente. Modo de proceder: posicione la máquina sobre la pieza de trabajo y colóquela junto a un tope (parada de contragolpe), conecte la máquina, presione lentamente hacia abajo hasta la profundidad de corte ajustada y avance en la dirección de corte. Las marcas [4-2] muestran el punto de corte situado más adelante y más atrás de la hoja de sierra (Ø 160 mm). En los racores móviles de aspiración [4-1] puede acoplarse un aspirador Festool con un diámetro del tubo flexible de 36 ó 27 mm (se recomienda 36 mm debido al mínimo peligro de atascamiento)
Montaje de la protección contra astillas En cortes de 0°, la protección contra astillas (accesorio) mejora considerablemente la calidad del canto de corte en la zona serrada de la pieza en su parte superior. - Coloque la protección contra astillas [5-1] en la caperuza de protección, - Coloque la máquina sobre la pieza de trabajo o en el riel de guía, - Presione hacia abajo la protección contra astillas hasta que esté situada sobre la pieza de trabajo y apriétela con el botón giratorio [5-2]. - Sierre la protección contra astillas (ajuste la máquina a la profundidad máxima de corte y a la posición 6 de velocidad).
Serrar aluminio Al trabajar con aluminio deberá tener presente las siguientes medidas por motivos de seguridad: - Agregar un interruptor de corriente de defecto (FI). - Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado. - Limpiar periódicamente los depósitos de polvo acumulados en la carcasa del motor y en la caperuza de protección. Trabajo con la máquina Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella. La máquina deberá sujetarse siempre con ambas manos en las empuñaduras [1-1, 1-7] previstas para ello. Usar gafas de protección.
El aluminio sólo debe serrarse con las hojas de sierra especiales previstas para tal fin. Al serrar placas, hay que lubricar con nafta, los perfiles de capa delgada (hasta 3 mm) pueden trabajarse sin lubricación. desviarse. El canto de la protección contra astillas se corresponde exactamente con el canto de corte. Mesa multifuncional La mesa multifuncional MFT/3 permite una sujeción fácil de las piezas de trabajo y, en combinación con el sistema de guía, un trabajo seguro y preciso de piezas grandes y pequeñas. Gracias al amplio abanico de posibilidades de aplicación, es posible trabajar de manera provechosa, rentable y ergonómica.
Placas de fibras de yeso y cemento aglomerado Debido al gran volumen de polvo que se levanta, se recomienda utilizar la protección montable lateralmente en la caperuza de protección (accesorio). Accesorios Los números de pedido de los accesorios descritos a continuación puede consultarlos en el catálogo Festool o en Internet en la dirección «www.festool. com“.
Hojas de sierra, otros accesorios Para poder trabajar en diferentes materiales de una manera rápida y limpia, Festool ofrece hojas de sierra diseñadas especialmente para su máquina. Encontrará los números de pedido de estas hojas, así como de otros accesorios que le permitirán un uso versátil y efectivo de su sierra circular en el catálogo Festool o en la dirección de Internet «www.festool.com“.
Tope paralelo, ampliación de mesa Para anchuras de segmento hasta 180 mm puede emplearse un tope paralelo. El tope paralelo también puede utilizarse como ampliación de mesa.
Mantenimiento y conservación ¡Desenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar trabajos en la máquina! Todos los trabajos de mantenimiento y de reparación, para los que se tiene que abrir la carcasa del motor, sólo deben ser llevados a cabo por un taller de servicio de asistencia técnica autorizado. Mantener siempre limpias las ventanas de refrigeración. La máquina está provista de carbones activos especiales para la desconexión automática. cuando estos carbones activos se han desgastado, se interrumpe automáticamente la toma de corriente y la máquina se para.
Protección lateral, machihembrados La protección lateral montable en la caperuza de protección mejora la efectividad de la aspiración en cortes de 0°. Simultáneamente, la protección puede utilizarse como tope machihembrado para anchuras a partir de 18 mm. Sistema de guía Los rieles guía disponibles en diferentes longitudes permiten unos cortes precisos, limpios, protegiendo al mismo tiempo la superficie de la pieza de trabajo ante posibles daños. En combinación con el extenso conjunto de accesorios, es posible efectuar con el sistema de guía unos cortes angulares, a inglete y unos trabajos de adaptación con gran exactitud. La posibilidad de fijación mediante abrazaderas permite [4-4] una sujeción estable y un trabajo seguro. El juego de guiado de la mesa de serrar sobre los rieles guía puede regularse con las dos mordazas de ajuste [1-3]. Los rieles guía poseen una protección contra astillas [1-5] que debe cortarse a medida antes de su primera aplicación: - Ajuste la velocidad de la máquina al escalón 6, - Coloque la máquina en el extremo posterior del riel de guía, - Conecte la máquina, presione hacia abajo hasta la profundidad de corte ajustada y sierre la protección contra astillas en toda su longitud sin
Eliminación de residuos Nunca deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos. Recicle los aparatos, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vigente del país. Sólo UE: De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE, las herramientas eléctricas usadas se someterán a una recogida selectiva y a una reutilización compatible con el medio ambiente. Garantía Le ofrecemos una garantía ante defectos en los materiales o de fabricación de nuestros aparatos
conforme a las normativas locales vigentes durante un periodo mínimo de 12 meses. El tiempo de validez de la garantía es de 24 meses en los países de la UE (mostrando la factura o el resguardo de entrega). La garantía no cubre los daños producidos por deterioro/desgaste natural, sobrecarga, manejo inadecuado o daños ocasionados por el usuario o por un uso distinto a lo indicado en el manual de instrucciones, así como tampoco cubre aquellos daños conocidos por el usuario en el momento de la compra. También quedan excluidos los daños provocados a raíz de la utilización de accesorios y material de consumo no originales (p. ej., platos lijadores). Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía el aparato sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio autorizado por Festool. Conserve el manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra. En otros casos serán válidas las condiciones de garantía del fabricante. Observación Sujeto a modificaciones técnicas como resultado de los continuos trabajos de investigación y desarrollo. Normativa REACh para productos Festool, incluyendo accesorios y material de consumo La normativa REACh, vigente desde 2007 en toda Europa, regula el uso de productos químicos. Nosotros, como “usuarios intermedios”, es decir, como fabricantes de productos, somos conscientes de nuestra obligación de mantener informados a nuestros clientes. A fin de mantenerle siempre al día de nuestras novedades y de informarle sobre las posibles sustancias utilizadas en nuestros productos, hemos creado para usted la siguiente página web: www.festool.com/reach
ManualFacil