PHN1310X - Horno empotrado PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHN1310X PROGRESS en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable |
| Marca | PROGRESS |
| Modelo | PHN1310X |
| Dimensiones (L x A x P) | 595 x 595 x 550 mm |
| Volumen interior | 60 L |
| Tipo de cocción | Convección natural, calor rotativo, grill |
| Potencia total | 3500 W |
| Tensión | 220-240 V |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Temperatura máxima | 250 °C |
| Material de la puerta | Vidrio templado |
| Visualización | Digital |
| Temporizador | Sí |
| Sistema de refrigeración | Ventilador de refrigeración |
| Limpieza | Esmalte catalítico |
| Seguridad | Bloqueo infantil, apagado automático |
| Peso neto | 30 kg |
| Color | Acero inoxidable |
Preguntas frecuentes - PHN1310X PROGRESS
Preguntas de los usuarios sobre PHN1310X PROGRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHN1310X - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHN1310X de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PHN1310X PROGRESS
47100 FORLÌ (Italia)
Advertencias e información importante sobre la seguridad 51
Descripción del aparato 53
Manejo 54
Antes de utilizar el horno por primera vez 56
Cocción en el horno 57
Tablas de cocción 61
Limpieza y mantenimiento 63
¿Que hacer cuando algo no funciona? 68
Características técnicas 69
Instrucciones para el instalador 71
Instrucciones de montaje 72
Servicio técnico 73
Guía para las instrucciones de uso

Indicaciones para la seguridad

Instrucciones "paso a paso"

Consejos y sugerencias

Información medioambiental

Este aparato cumple las siguientes directivas de la CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
- 93/68 (directiva general);
y sus enmiendas futuras.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLì (Italy)
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas que le rodean. Así pues, debe leerlas atentamente antes de conectar o usar el aparato.
Instalación
- La instalación debe ser efectuada por personal técnico especializado que siga las normativas vigentes. Los diferentes trabajos de instalación se describen después de las advertencias para el instalador.
- Encomiende la instalación y la conexión a un especialista que disponga de conocimientos técnicos sobre las directrices correspondientes que deben aplicarse.
- Dado el caso, también deberá encomendar a un especialista las modificaciones que resulten necesarias en su instalación eléctrica concreta.
- Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico, bifásico o trifásico (o de grupo) de 230 V. La conexión a un suministro de más fases sin conductor neutro (400 V) origina la destrucción del horno y de las placas de cocción conectadas.
Funcionamiento
- Este horno está concebido para la preparación de alimentos; así pues, no lo utilice jamás para otros fines.
- Tome siempre las debidas precauciones cuando utilice el horno. La parrilla y otras piezas alcanzan una temperatura muy alta debido al intenso calor de las resistencias de calentamiento.
-
Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos, no deje nunca que éste entre en contacto directo con la base del horno.
-
Cuando limpie el horno, proceda siempre con cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias de calentamiento ni la sonda del termostato.
- Es peligroso alterar las características o modificar el aparato en cualquier forma.
- Durante los procesos de cocción, asado y grill, la puerta del horno y el resto de piezas del aparato se calientan. Así pues, mantenga a los niños alejados del mismo. Si conecta aparatos eléctricos a cajas de enchufe cercanas al horno, debe comprobar que los cables de conexión no entren en contacto con zonas calientes ni queden atascados en la puerta del horno.
- Utilice siempre guantes adecuados para retirar del horno las fuentes o recipientes refractarios que estén calientes.
- Recuerde que una limpieza periódica evita el deterioro del material de superficie exterior.
- Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o desenchufe el aparato de la red.
- Asegúrese de que el horno se encuentre en la posición “OFF” si ya no va a utilizarlo.
- No limpie el aparato con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor.
- No utilice productos abrasivos ni rascadores de metal afilados, pues éstos podrían arañar los cristales de la puerta y provocar la rotura de los mismos.
Seguridad para las personas
- Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él.
- Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno.
- Este electrodoméstico no está destinado a que lo usen niños u otras personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y conocimientos necesarios para utilizarlo de forma segura sin la supervisión o instrucciones de una persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma segura.
Eliminación

Material de embalaje
- Los materiales de embalaje utilizados no son contaminantes y sí reciclables. Los componentes de plástico están identificados, p. ej. con >PE>, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje conforme a su identificación a través de los servicios municipales de eliminación de residuos y utilizando los contenedores correspondientes.

Aparatos viejos

- El símbolo 🔒 que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

Atención: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, deberá inutilizarlo antes de su eliminación.
Para este fin, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y quite el cable de conexión a la red del aparato.
Servicio técnico
- Encomiende los trabajos de comprobación o las reparaciones al servicio técnico del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales.
- En ningún caso debe reparar el aparato por su cuenta cuando surjan daños o averías. Recuerde que las reparaciones por parte de personas no formadas pueden causar daños o lesiones.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14- Panel de mandos
- Mando de la zona de cocción delantera izquierda
- Mando de la zona de cocción trasera izquierda
- Piloto de control del termostato
- Termostato
- Mando del horno
-
Indicador de alimentación
-
Mando de la zona de cocción trasera derecha
- Mando de la zona de cocción delantera derecha
- Ranuras de aireación para el ventilador de refrigeración
- Grill
- Luz del horno
- Ventilador del horno
- Placa de datos técnicos
Accesorios

Parrilla
Bandeja recogedora de grasa
Control de manejo
Girando el mando del termostato se puede seleccionar la temperatura más adecuada, mientras que el control de selección permite elegir el sistema de calentamiento correcto.

Apagar el horno

Aire caliente

Cocción convencional

Calor inferior

Grill ventilado

Grill

Descongelación
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se enciende cuando se ajusta el regulador del horno.
Piloto de control del termostato
El piloto de control se enciende cuando se gira el termostato. El piloto permanece activado hasta que se alcanza la temperatura correcta. A partir de ese momento, se enciende y apaga para indicar que el horno se mantiene a dicha temperatura.
Mando de la encimera
En el panel de mando se encuentran los mandos de los cuatro elementos de calentamiento de la encimera. Las zonas de cocción se regulan con un interruptor de 9 ciclos, de los cuales se pueden utilizar los siguientes niveles de trabajo:
0 = Apagado
1 = Mínimo
9 = Máximo

text_image
0 1 σ* □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□○*
text_image
50 100 200 250
text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10(véase la lista de aparatos en el capítulo “Características técnicas”)
Los dos circuitos de calefacción se conectan girando el mando de la zona de cocción del nivel 9 a la posición (en el sentido de las agujas del reloj); entonces se escucha un “clic”. Ahora están conectados simultáneamente los dos circuitos de calefacción. A continuación, se ajusta el nivel deseado (girando el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj).

No se deben cocinar nunca con aceite o grasa alimentos como, por ejemplo, patatas fritas, sin vigilancia, ya que los aceites y las grasas se pueden inflamar fácilmente si se sobrecalientan.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno. En cambio, si el termostato se activa debido a la existencia de un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
El horno dispone de un ventilador de refrigeración que mantiene fríos el panel frontal, los mandos y la manilla de la puerta del horno. El ventilador de refrigeración se acciona automáticamente cuando el horno se activa. El aire caliente se expulsa a través de la abertura existente cerca de la manilla de la puerta del horno. El ventilador se apaga cuando el mando de control de la función de horno se ajusta en la posición "0".

text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6Antes de utilizar el horno por primera vez

Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo.
Antes del primer uso, caliente el horno sin colocar alimentos en su interior.
Durante este intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y se debe a los residuos de fabricación.
Asegúrese de que la habitación en la que esté instalado el horno esté bien ventilada.

-
Sitúe el mando del horno en la función de aire caliente 📁.
-
Ajuste el termostato en 250 °C.
- Abra una ventana para que se ventile la cocina.
- Deje el horno vacío en funcionamiento durante unos 45 minutos.
Este procedimiento se debe repetir con la función de cocción convencional así como con la función grill ventilado durante unos 5 ó 10 minutos.

A continuación, deje enfriar el horno. Humedezca un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie el interior del horno.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, también debe limpiar a fondo los accesorios.

Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla sobre la parte central.

Importante: No revista el horno con papel de aluminio y no coloque ninguna bandeja para hornear o similar en su base, pues esto puede dañar el esmalte calor debido a la acumulación de calor que surgiría. Así pues, coloque las fuentes y recipientes estándar, así como los recipientes refractarios y las bandejas de aluminio, en uno de los niveles para bandejas. Cuando se calientan alimentos, se genera vapor de la misma manera que en una cacerola. Cuando el vapor entra en contacto con el cristal de la puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua.
Así pues, para reducir la condensación, precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de agua después de cada proceso de cocción.

La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción.
Tenga cuidado al abrir la puerta del horno. Al abrir la puerta, no la deje caer; sosténgala por su manilla hasta que esté completamente abierta.

El horno tiene cuatro niveles.
Las posiciones de los niveles se cuentan desde la base del horno, tal y como se indica en la figura.
Es imprescindible insertar siempre las bandejas correctamente (ver imagen).
No coloque fuentes ni ollas directamente en la base del horno.

text_image
1 2 3 4Cocción convencional
- Gire el mando del horno hasta la función deseada.
-
Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
-
El calor se distribuye de forma óptima en el nivel medio. Si desea que la parte inferior del alimento se dore más que la superior, inserte la bandeja en un nivel inferior. Por el contrario, si es la parte superior la que debe estar más dorada, coloque la bandeja en una posición superior.
- El material y el acabado de la bandeja y los platos influirán en el dorado de la base de los alimentos. Los moldes y utensilios de cocina esmaltados, oscuros, pesados o no revestidos permiten obtener un dorado más intenso en la parte inferior, mientras que los moldes y bandejas de vidrio, de aluminio brillante o chapa de acero pulido reflejan el calor y, por lo tanto, sólo logran un dorado ligero en la base.
- Ponga siempre los recipientes en el centro de la bandeja para que los alimentos se doren con uniformidad.
- Coloque los platos en fuentes o bandejas del tamaño adecuado para evitar que se derrame su contenido en la base del horno y, de este modo, evitar también una operación de limpieza costosa.
- No coloque los platos, los botes o las bandejas de hornear directamente sobre la base del horno, puesto que ésta alcanza una temperatura muy alta y pueden producirse daños en el aparato. Con este ajuste el calor se genera calor tanto desde las resistencias superiores e inferiores. Por lo tanto, sólo necesita utilizar un único nivel de bandeja para cocinar los alimentos. Este ajuste resulta especialmente adecuado para platos que también deben dorarse en la base, como son los quiches y las empanadas.
No obstante, los gratinados, las lasañas y otros platos que deben dorarse fundamentalmente por la parte superior también pueden prepararse sin problemas con este ajuste.
Calor inferior
- Gire el regulador del horno para encenderlo □.
- Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
Esta función es especialmente útil para prehornear masas que luego van a rellenarse. Por lo tanto, puede utilizarse en la cocción de quiches y empanadas para garantizar que la base de masa está bien hecha.

El piloto de control del termostato permanece activado hasta que se alcanza la temperatura correcta. A partir de ese momento, se enciende y apaga para indicar que el horno se mantiene a dicha temperatura.
Aire caliente
- Gire el regulador del horno para encender el horno 📁.
-
Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
-
Los alimentos se cocinan mediante una corriente de aire caliente, el cual surge de un ventilador situado en la pared posterior del horno que gira de manera uniforme en el interior.
- El calor llega de forma rápida y uniforme a todas las zonas del horno. Esto significa que puede cocinar, asar y estofar al mismo tiempo varios platos en los diferentes niveles del horno. Con la cocción por aire caliente la humedad se elimina rápidamente y el entorno seco del horno impide que los distintos aromas y sabores se transmitan de un alimento a otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas alturas de bandeja permite preparar varios platos a la vez y hasta tres bandejas de bizcochos y minipizzas que se pueden comer de inmediato o congelar.
- Sin embargo, el horno también se puede utilizar para cocer en una sola rejilla. En ese caso, es recomendable utilizar el estante más bajo, pues así se vigila el proceso con más facilidad.
- Además, el horno resulta especialmente adecuado para esterilizar conservas, preparar frutas en almíbar y secar setas o frutas.
Grill
Con el grill el calor llega de forma directa y rápida al área central de la bandeja de grill. Además, con el grill también se pueden cocinar pequeñas cantidades de alimento. De este modo podrá ahorrar energía.
- Gire el regulador del horno para encender el horno 📌.
- Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
- Seleccione el nivel para colocar la parrilla y la bandeja de grill en función del grosor del alimento que vaya a cocinar. A continuación, siga las instrucciones para asar al grill.
La resistencia del grill se controla a través del termostato. Durante del proceso, el grill se conecta y desconecta a intervalos periódicos con el fin de evitar un sobrecalentamiento.
Asado a la parrilla

- La mayor parte de los alimentos deben colocarse en la parrilla en la bandeja de grill para permitir un grado máximo de circulación del aire y, en consecuencia, evitar que los alimentos queden bañados en grasa o en su propio jugo. En caso necesario, el pescado, el hígado y los riñones pueden colocarse directamente en la bandeja de grill.
- Los alimentos deben estar lo más secos posibles antes de gratinarlos, pues así se evitarán salpicaduras. Unte ligeramente las carnes y los pescados magros con un poco de aceite o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones de verduras, como tomates y setas, se pueden colocar debajo de la rejilla si se está asando carne.
- Cuando tueste pan, se recomienda utilizar el nivel de bandeja superior.
- Asimismo, es recomendable dar la vuelta al producto entre medias de la cocción
Grill ventilado

En el grill ventilado ajuste una temperatura máxima de 200 °C.
- Gire el regulador del horno para encender el horno 📊.
- Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
El grill ventilado es una alternativa para cocinar alimentos con los que suele emplearse la función de grill normal. La resistencia y el ventilador funcionan de forma alternativa, por lo que el aire caliente circula por todo el interior del horno.
Descongelación

El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire circula por el interior del horno a temperatura ambiente.
Asegúrese de que el mando de control del termostato se encuentra en la posición OFF.

Consejos y sugerencias
Cocción:
El alimento necesita por lo general una temperatura moderada (150°C - 200°C). Por lo tanto, el horno debe precalentarse durante aprox. 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc., se hornea en un molde redondo o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y, después, se decora antes de terminar de hornearse por completo. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y la cantidad de aderezo o relleno. Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara, pues el tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido.
Si introduce al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, deje libre un nivel entre las bandejas.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, intercambie y gire las bandejas al cabo de aproximadamente 2/3 del tiempo de cocción.
Asado:
No ase trozos de carne que tengan un peso inferior a 1 kg, pues los trozos más pequeños se podrían secar al asarse. La carne roja, que debe cocinarse bien por el exterior, pero quedar poco hecha o en su punto en el interior, se debe asar a una mayor temperatura (200°C a 250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (150°C a 175°C). Los ingredientes de la salsa se incorporan a la bandeja al principio si el tiempo de cocción es corto. De lo contrario, se añaden en la última media hora.
Puede comprobar si la carne está hecha con una cuchara: Si no puede introducir la cuchara, significa que está asada. El rosbif y los filetes, que deben quedar en su punto en el interior, se deben asar a una mayor temperatura y en menos tiempo.
Cuando ase carnes directamente en la parrilla, introduzca la bandeja recogedora de grasa en la guía inferior para recoger el jugo que suelte la carne.
Antes de cortar un asado, déjelo reposar durante como mínimo 15 minutos para que no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja recogedora de grasa. Asimismo, para evitar la formación de condensación, es recomendable añadir agua varias veces. Los platos se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima hasta que se sirvan.

Atención:
No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en la base; de lo contrario, el esmalte del horno quedará dañado por la acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar según la composición, ingredientes y cantidad de líquido de cada plato que se cocine.
Recuerde los ajustes que ha utilizado en sus primeros intentos de cocción o asado, pues le servirán de experiencia para cuando tenga que preparar el mismo plato.
Además, podrá ir modificando individualmente los valores indicados basándose en su propia experiencia.
Cocción convencional y aire caliente.

Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
| TIPO DE ALIMENTO | Cocción convencional | Aire caliente | Tiempo de asado en minutos | CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA | ||
| Nivel 3/4 | Temp. (°C) | Nivel 3/4 | Temp. (°C) | |||
| REPOSTERÍA | ||||||
| Masa batida | 2 | 170 | 2 (1 y 3)* | 160 | 45-60 | Molde de tarta |
| Pastaflora | 2 | 170 | 2 (1 y 3)* | 160 | 20-30 | Molde de tarta |
| Tarta de queso o crema | 1 | 175 | 2 | 165 | 60-80 | Molde de tarta |
| Tarta de manzana | 1 | 170 | 2 (1 y 3)* | 160 | 90-120 | Molde de tarta |
| Strudel: | 2 | 180 | 2 | 160 | 60-80 | Bandeja para hornear |
| Bizcocho de frutas | 2 | 190 | 2 (1 y 3)* | 180 | 40-45 | Molde de tarta |
| Bizcocho esponjoso | 2 | 170 | 2 | 150 | 60-70 | Molde de tarta |
| Bizcocho normal | 1 | 170 | 2 (1 y 3)* | 165 | 30-40 | Molde de tarta |
| Bizcocho navideño: | 1 | 150 | 2 | 150 | 120-150 | Molde de tarta |
| Plum cake | 1 | 175 | 2 | 160 | 50-60 | Molde de pan |
| Tarta pequeña | 3 | 170 | 2 | 160 | 20-35 | Bandeja para hornear |
| Galletas | 2 | 160 | 2 (1 y 3)* | 150 | 20-30 | Bandeja para hornear |
| Merengues | 2 | 135 | 2 (1 y 3)* | 150 | 60-90 | Bandeja para hornear |
| Galletas | 2 | 200 | 2 | 190 | 12~20 | Bandeja para hornear |
| Hojaldres Masa rellena | 2 o 3 | 210 | 2 (1 y 3)* | 170 | 25-35 | en bandeja para hornear |
| Tartaletas | 2 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | en molde de tarta |
| PAN Y PIZZA | ||||||
| Pan blanco | 1 | 195 | 2 | 185 | 60-70 | |
| Pan de centeno | 1 | 190 | 1 | 180 | 30-45 | Molde de pan |
| Bollos | 2 | 200 | 2 (1 y 3)* | 175 | 25-40 | Bandeja para hornear |
| Pizza | 2 | 200 | 2 | 200 | 20-30 | Bandeja para hornear |
| Flanes | ||||||
| Flan con pasta | 2 | 200 | 2 (1 y 3)* | 175 | 40-50 | Molde |
| Flan de verduras | 2 | 200 | 2 (1 y 3)* | 175 | 45-60 | Molde |
| Quiches | 1 | 210 | 1 | 190 | 30-40 | Molde |
| Lasaña | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-35 | Molde |
| Canelones | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-35 | Molde |
| CARNE | ||||||
| Vacuno | 2 | 190 | 2 | 175 | 50-70 | En la parrilla |
| Cerdo | 2 | 180 | 2 | 175 | 100-130 | En la parrilla |
| Ternera | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | En la parrilla |
| Rosbif inglés poco hecho en su punto muy hecho | 2 | 210 | 2 | 200 | 50-60 | En la parrilla |
| 2 | 210 | 2 | 200 | 60-70 | En la parrilla | |
| 2 | 210 | 2 | 200 | 70-80 | En la parrilla | |
| Lacón | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | con piel |
| Codillo | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 unid. |
| Cordero | 2 | 190 | 2 | 175 | 110-130 | Pierna |
| Pollo | 2 | 190 | 2 | 200 | 70-85 | Entero |
| Pavo | 2 | 180 | 2 | 160 | 210-240 | Entero |
| Pato | 2 | 175 | 2 | 220 | 120-150 | completo |
| Ganso | 2 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | completo |
| Conejo | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | en trozos |
| Liebre | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | en trozos |
| Faisán | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | completo |
| Picadillo | 2 | 180 | 2 | 170 | total 150 | Molde de pan |
| PESCADO | ||||||
| Trucha/Besugo | 2 | 190 | 2 (1 y 3)* | 175 | 40-55 | 3 a 4 pescados |
| Atún/Salmón | 2 | 190 | 2 (1 y 3)* | 175 | 35-60 | 4-6 filetes |
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las temperaturas se deberán adaptar a las necesidades de cada momento.
(*) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.

Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Grill
| TIPO DE ALIMENTO | Cantidad | Grill | Tiempo de cocción en minutos | |||
| Piezas | gramos | Nivel | Temp. (°C) | Primer lado | Segundo lado | |
| Filetes | 4 | 800 | 3 | 250 | 12~15 | 12~14 |
| Filetes de ternera | 4 | 600 | 3 | 250 | 10~12 | 6~8 |
| Salchichas | 8 | / | 3 | 250 | 12~15 | 10~12 |
| Costillas de cerdo | 4 | 600 | 3 | 250 | 12~16 | 12~14 |
| Pollo (en dos mitades) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30~35 | 25~30 |
| Kebabs | 4 | / | 3 | 250 | 10~15 | 10~12 |
| Pechuga de pollo | 4 | 400 | 3 | 250 | 12~15 | 12~14 |
| Hamburguesa* | 6 | 600 | 2 | 250 | 20-30 | |
| *Precalentamiento 5.00 min | ||||||
| Filete de pescado | 4 | 400 | 3 | 250 | 12~14 | 10~12 |
| Tostadas con guarnición | 4~6 | / | 3 | 250 | 5~7 | / |
| Tostadas | 4~6 | / | 3 | 250 | 2~4 | 2~3 |
Grill ventilado

En el grill ventilado ajuste una temperatura máxima de 200 °C.
| TIPO DE ALIMENTO | plato(gramos) | Nivel![]() | Temp. °C | Tiempo de cocciónen minutos | |
| abajo lado | superior lado | ||||
| Rollo de carne (Pavo) | 1000 | 3 | 200 | 30 ~ 40 | 20 ~ 30 |
| Pollo (en dos mitades) | 1000 | 3 | 200 | 25 ~ 30 | 20 ~ 30 |
| Muslo de pollo | - | 3 | 200 | 15 ~ 20 | 15 ~ 18 |
| Codornices | 500 | 3 | 200 | 25 ~ 30 | 20 ~ 25 |
| Gratinado de verdura | - | 3 | 200 | 20 ~ 25 | - |
| Cochas de vieira | - | 3 | 200 | 15 ~ 20 | - |
| Caballas | - | 3 | 200 | 15 ~ 20 | 10 ~ 15 |
| Rodajas de pescado | 800 | 3 | 200 | 12 ~ 15 | 8 ~ 10 |

Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, éstas se deberán adaptar a las necesidades de cada momento.

Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe.

El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor.
Importante: Antes de cada operación de limpieza, es imprescindible que desconecte el aparato.
Para que el aparato tenga una larga vida útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad:
- Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con lejía jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice detergentes convencionales para acero inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e insensible. Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y opacas en la superficie brillante del esmalte No obstante, dichas manchas no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo, pues es la manera más fácil de eliminar la suciedad y, además, evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía podría opacificar el acabado de la superficie. Evite el uso de productos abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada, a la que se haya añadido un poco de detergente líquido.
Para no causar daños ni desgaste en los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente:
• Detergente de uso doméstico y lejía
- Estropajos impregnados que no sean aptos para cacerolas antiadherentes.
- Estropajos abrillantadores (Ajax) o estropajos de acero
- Estropajos o aerosoles químicos para horno
- Desoxidantes
- Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Si el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores para eliminar la suciedad.

NO LIMPIE la puerta del horno mientras los paneles de cristal estén calientes. Con esta medida de precaución evitará que el cristal se resquebraje.

Si el cristal presenta grietas o arañazos profundos, significa que la estructura del vidrio está afectada. Así pues, habrá que sustituirlo antes de que se rompa. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
Interior del horno
La base esmaltada del interior del horno se limpia mejor cuando el horno está aún caliente.
Limpie el horno con un paño suave y aclare dicho paño con agua tibia y jabón después de cada uso. Además, de vez en cuando es preciso realizar una limpieza más profunda, en la que deberán utilizarse productos de limpieza convencionales para horno.
Puerta del horno
La puerta del horno incorpora dos cristales. Con el fin de realizar la limpieza con más comodidad, dicha puerta puede desencajar-se y los cristales internos pueden extraerse.

Atención: la puerta del horno debe desmontarse antes de proceder a su limpieza. De lo contrario, ésta podría cerrarse de golpe mientras el usuario extrae los cristales internos.

Para realizar el desmontaje, siga los siguientes pasos
- Abra la puerta en su totalidad.
- Localice las dos bisagras de la puerta.
- Eleve la palanca de las bisagras y ábralas hacia delante.
- Sujete la puerta del horno por los laterales con ambas manos y cierre la puerta parcialmente a un ángulo de aprox. 45°.
- Tire de la puerta hacia delante para desencajarla.
- Coloque la puerta sobre un suelo firme y proteja la superficie de la manilla con un paño suave.
- Accione el sistema de bloqueo para retirar los cristales internos.

- Gire los dos topes 90° y extraiga éstos de su asiento.
- Levante ligeramente y con cuidado el cristal superior y extraiga el cristal que tiene un borde de adorno en los cuatro lados.
Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice estropajos de acero o aluminio ni tampoco estropajos abrasivos ni ácidos que pudieran dañar la superficie especial termorreflectante de los cristales internos.
Coloque de nuevo los cristales internos después de la limpieza. Vuelva a montar la puerta en el horno, siguiendo para ello el orden inverso al desmontaje. Asegúrese de que los cristales estén bien alineados.

Siga los pasos que se indican a continuación:
a) El cristal interno que tiene el marco de adorno en los cuatro lados debe montarse de modo que la serigrafía quede orientada hacia el lado exterior del horno. El cristal está correctamente colocado cuando al tocar la superficie visible con los dedos no se advierte ninguna rugosidad a la altura de dicha serigrafía.
El cristal interno debe estar colocado en su asiento tal como se especifica en la imagen. Tras colocar los cristales en la puerta del horno, sujete los cristales tal como se ha explicado en el punto 8.

No limpie la puerta del horno si ésta está caliente, pues los cristales podrían estallar. Si detecta arañazos o grietas en dicho cristal, llame de inmediato al servicio técnico para que lo sustituya.
Modelos de acero inoxidable o de aluminio:
Limpie la puerta del horno y el panel de mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja húmeda y, a continuación, seque todo con cuidado con un paño suave. No utilice estropajos de acero o aluminio ni tampoco ácidos o productos abrasivos que pudieran dañar o arañar las superficies.

Limpieza de la junta de la puerta del horno
La abertura del horno incorpora una junta en su contorno.

Revise periódicamente el estado de la junta y limpie ésta siempre que sea necesario, pero sin utilizar objetos puntiagudos o productos abrasivos. Si detecta daños en la junta, llame de inmediato al servicio técnico. No utilice el horno hasta que haya sustituido dicha junta.
Resistencia del grill
En este modelo la resistencia del grill incorpora una bisagra para facilitar la limpieza de la parte superior del horno.

En primer lugar asegúrese de que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica.
- Suelte el tornillo con el que está fijado el grill. Si realiza esta operación por primera vez, es conveniente que utilice un destornillador.
- Desplace cuidadosamente el grill hacia abajo para poder acceder a la parte superior del horno.
- Limpie la parte superior del horno con un detergente adecuado y séquela antes de volver a colocar el grill con bisagra en su posición.
- Presione cuidadosamente el grill hacia arriba hacia su posición original y vuelva a atornillar firmemente la tuerca de sujeción.

Compruebe que la tuerca de sujeción del grill esté firmemente apretada para impedir que se cai-ga durante su uso.

Cambio de la bombilla del horno

Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y quite el interruptor protector.
Si es necesario cambiar la bombilla, utilice un repuesto con las siguientes especificaciones:
- Potencia eléctrica: 15 W / 25 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 Hz)
- Resistencia al calor hasta 300 °C
- Tipo de conexión: E14
Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales.

Cómo cambiar la bombilla del horno:
- En primer lugar asegúrese de que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica.
- A continuación, gire la cubierta de cristal de la bombilla hacia la izquierda.
- Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra nueva.
- Vuelva a colocar la cubierta de cristal, cierre el horno y restaure el suministro de energía eléctrica.

¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico de Electrolux:
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| ■ El horno no se enciende. | ◆ Compruebe si se ha elegido una función de cocción y se ha ajustado una temperatura. ◦ compruebe si el aparato está conectado correctamente y el interruptor de la caja de enchufe o el suministro eléctrico de la red al horno están en la posición ON. |
| ■ El piloto de control de la temperatura del horno no se enciende. | ◆ Utilice el termostato para seleccionar una temperatura ◦ seleccione una función con el mando del horno. |
| ■ La luz del interior del horno no se enciende. | ◆ Seleccione una función con el mando del horno ◦ revise la bombilla y cámbiela si es necesario (consulte “Cambio de la bombilla del horno”). |
| ■ Los alimentos tardan demasiado tiempo en cocinarse o se cocinan demasiado rápido. | ◆ Si es necesario, modifique la temperatura de cocción ◦ consulte el contenido de estas instrucciones y, en particular, el capítulo “Cocción en el horno”. |
| ■ Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno. | ◆ Una vez cocinado un alimento, no deje éste más de 15 o 20 minutos en el horno. |
| ■ El ventilador del horno hace ruido. | ◆ Compruebe que las bandejas y los utensilios no vibran en contacto con el panel posterior del horno. |
Potencia calorífica
| Calor inferior | 1000 W |
| Cocción convencional | 1800 W |
| Grill | 1650 W |
| Aire caliente | 1825 W |
| Grill ventilado | 1675 W |
| Luz del horno | 25 W |
| Motor del ventilador de aire caliente | 25 W |
| Motor del ventilador de refrigeración | 25 W |
Potencia total 1875 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V-400 V 3N\~
Dimensiones del hueco
| Altura | 600 mm |
| Anchura | 560 mm |
| Profundidad | 550 mm |
Bandeja
| Altura | 335 mm |
| Anchura | 395 mm |
| Profundidad | 400 mm |
| Capacidad del horno | 56 l |
El aparato se puede combinar con las siguientes encimeras empotradas o placas de vitrocerámica empotradas:
- Modelos de encimera de vitrocerámica:
PEM 6000 E
| Potencia total | 6,0 kW |
| Tensión de utilización (50 Hz) | 230 V |
- Modelos de encimera de vitrocerámica:
PES 6000 E
| Potencia total | 5,8 kW |
| Tensión de utilización (50 Hz) | 230 V |
- Modelos de encimera de vitrocerámica:
PES 6060 E
| Potencia total | 7,6 kW |
| Tensión de utilización (50 Hz) | 230 V |
Máxima potencia calorífica nominal
- Horno + encimera de vitrocerámica 9,475 kW
Instrucciones para el instalador

El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las regulaciones vigentes. Cualquier intervención se debe llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos reconocidos.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para la carga máxima del aparato (véase la pla-ca de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer de una puesta a tierra adecuada conforme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de desconexión multipolar también deben ser fácilmente accesibles después de instalar el aparato.
Este aparato se suministra sin cable de alimentación eléctrica, ya que, según el tipo de alimentación disponible, se necesita un cable de conexión con enchufe normalizado diseñado para la carga que se indica en la placa de datos técnicos. Introduzca el enchufe en una base de enchufe adecuada.
Los cables de conexión más adecuados, teniendo en cuenta la sección nominal necesaria en cada caso, son de los siguientes tipos:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste no es accesible, se debe colocar entre el aparato y el cable de red un interruptor de desconexión multipolar (por ejemplo, fusibles, interruptores automáticos) con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm. El interruptor no debe interrumpir el conductor de puesta a tierra en ningún punto. El conductor de puesta a tierra amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo que todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos de calentamiento poniéndolos en funcionamiento durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El aparato está equipado con un bloque de conexión de 6 polos fácilmente accesible, cuyos puentes se han previsto para el funcionamiento con 400 V y un conductor neutro (véase la figura).
Si la tensión de red es diferente, los puentes del bloque de conexión se deben cambiar según el esquema de la figura. El conductor de puesta a tierra va en el borne
Después de establecer la conexión, se debe fijar el cable en el bloque de conexión con descarga de tracción.
Conexión eléctrica con la encimera

Atención: ¡Se deben tener en cuenta las instrucciones de montaje de la encimera, la cocina empotrada o la caja de distribución!
Este aparato se puede conectar con los modelos de encimera que se indican en el capítulo «Características técnicas». La caja de enchufe para conectar la encimera se encuentra situada en la carcasa de la cocina. Los cables de conexión de los elementos de calentamiento y el cable del conductor de puesta a tierra salen de la encimera empotrada; estos cables están equipados con una conexión por enchufe. Introduzca los enchufes y los cables de conexión en la caja de enchufe correspondiente de la cocina. De este modo, se excluye la posibilidad de una conexión incorrecta.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad.

Para poder garantizar el funcionamiento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.
Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones al principio o al final de una línea de montaje.
La protección contra el contacto tiene que estar garantizada en cualquier caso a través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte posterior o una pared lateral contra módulos de cocina, aparatos o paredes más altos. No obstante, en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el aparato.
Dimensiones del horno (véase la figura)
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
Fijación del horno al mueble
- Abra la puerta del horno.
- Fije el horno con la ayuda de los cuatro distanciadores en el mueble (véase la figura - A). Éstos encajan exactamente en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de madera suministrados (véase la figura - B).

Servicio técnico
Si, después de realizar las comprobaciones descritas anteriormente, no se puede resolver el problema, llame al servicio técnico más cercano del fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producto (Prod. n°) y el número de serie (N° serie), que encontrará en la placa de datos técnicos del horno.

