GR4E - Aparato de cocina multifunción CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GR4E CUISINART en formato PDF.
| Tipo de producto | Grill multifuncional |
|---|---|
| Características técnicas principales | Grill, prensa para panini, waflera y aparato para sándwiches |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 30 x 30 x 15 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos tipos de alimentos: carnes, verduras, pan, etc. |
| Poder | 1800 W |
| Funciones principales | Asado, cocción, recalentamiento y preparación de waffles |
| Mantenimiento y limpieza | Placas antiadherentes, fáciles de limpiar y desmontables |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para un mantenimiento prolongado |
| Seguridad | Sistema de bloqueo, patas antideslizantes y protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 3 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - GR4E CUISINART
Preguntas de los usuarios sobre GR4E CUISINART
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR4E - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR4E de la marca CUISINART.
MANUAL DE USUARIO GR4E CUISINART
- Introduccion 44
2.2. Caracteristicas del producto 44 - Utilación 45
A. Montaje 45
B. Consejos de uso ... 45
Funci o p. 45
Funciobocadillos 46
Funcion barbacoa 46
Funciion plancha 46
Funciion sandwichbrunch 46
Funcion mixta 46
C. Tabla de sistemas y tiempos de cocción 47/48/49
- Sugerencias de los chefs 50
- Preguntas y respuestos 50
- Limpiar y guardar 51
- Consignas de seguridad 51
1. INTRODUCTION
Acaba deadirir un grill multifunción Cuisinart® La investigación constante,UGC, y el esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodométrico de calidad. De realización y mantenimiento sencillos, este electrodométrico le permitirá preparar todo tipo de recetas sencillas y originales.
El grill multifunción le ofrece 5 modalidades de cocción发展模式: parrilla, bocadillos, barbacoa, plancha y sandwiches. Le permitirá cocinar y asar alimentos tan variados como carne, pescado, verduras, frutas, patés, huevos y sandwiches calientes.
Este aparato permite asar y cocer rápidamente sin gruesaañadida, recogiendo el jugo de la cocción en los recipientes incluidos.


2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
-
Cuerpo robusto de acero pulido con bisagras ajustables
-
Empuñadura termoaislante
-
Placas de cocccion intercambiables antiadherentes y aptas para el lavavajillas, para facilitar suostenimiento
3a. Placas grill: ideales para carne, bocadillos y verduras
3b. Placas plancha: para crepes, huevos, escalopines, sandwiches, pescado y marisco.
- Botones de selección:
4a. Selector con indicator luminoso rojo de connexion y precalentimiento: selección de la funciona Grill - Bocadillos - Sandwich o de la funciona Barbacoa - Plancha
4b. Grill - Bocadillos - Sandwich, con indicator luminoso verde paraenseralar que las placas han alcanzado la temperatura deseada: seleccion de la temperatura de 1 a 5 (1. Mantener caliente (100^) /2. Recalentar (120^) /3.Dorar (140^) /4.Asar (160^) /5.Fuego vivo (200^))
4c. Barbacoa - Plancha, con indicator luminoso verde paraenseralar que las placas han alcanzado la temperaturadeseada: seleccion de la temperatura de 100^ a 230^
- Recipientes para ell jugo de coccion, aptos para lavavajillas
- Espátula especial grill
- Sistema debloqueo /desbloqueo de lasplacas
- Sistema de aperture a 180^
3. UTILIZACION
A. MONTAJE
Antes de utiliser por primera vez el grill multifunción Cuisinart®, limpie el cuerro del aparato, la tapa y los botones con trapo humedo. Lave las instalas de coccción, los recipientes para el jugo de coccción y la espátula con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" para más información.
INSTALACION DE LAS PLACAS DE COCCION
2 placas de coccion intercambiables, antiadherentes y aptas para el lavavajillas, para facilitar suostenimiento:
Placas grill: ideales para filetes, hamburguesas, pollo y verdura.

Placas plancha: para crepes, huevos y escalopines.

Para colocar lasPlaces, insertelas en las muescas que se encontrartran en el fondo de la superficie (Fig. 1).
Paraunarlasplacas,pulseelbotonque seencuentraenelateral del aparato(Fig.2).

Fig. 1

Fig. 2
ATENCION: Instale las placas de una en una. Las placas llevan la indicacion "LOWER" para la parte inferior o "UPPER", para la parte superior.
Cuando este utilizes el grill cerrado, solo necessitará 1 recipiente.
Colóquelo directamente bajo del canal de desaguè durante la cocción.
Cuando el grill coccción está abierto, utilise los 2 recipientes para el jugo de cocción, uno a cada lado del aparato, bajo los canales.
Conecte el cable de alimentacion. El grill está lista para su uso.
B. CONSEJOS DE UTILIZACION
ATENCION: Coloque siempre el grill sobre una superficie planta y uniforme.
MIENTRAS EL SE CALIENTA EL GRILL, DEJE CERRADA LA TAPA.
FUNCION PARRILLA
- Instale las placas grill antiadherentes.
- Coloque el Selector en Grill - Bocadillos - Sandwich y el botón Grill - Bocadillos -Sandwich en la modalidad de coccción elegida (consulte la tabla de la頁ina 47/48/49). Cuando el aparato alcanza la temperatura adecuada se enciende el indicator luminoso.
- Tras el precedimiento, Coloque los alimentos sobre la placar inferior. La distancia entre las dos placas se regula automatistically en func tion del grosor del alimento elevado (hasta 8 cm).
- Vuelva a cerrar el grill y cocine los alimentos durante el tiempo indicado en la tabla.

FUNCION BOCADILLOS
- Instale las placas grill antiadherentes.
- Coloque el Selector en Grill - Bocadillos - Sandwich y el botón Grill - Bocadillos -Sandwich en la modalidad de coccción elegida (consulte la tabla de la págin47/48/49).Cuando el aparato alcanza la temperatura adeuada, se enciende el indicator luminoso.
- Tras el precedimiento, Coloque los alimentos sobre la placar inferior. La distancia entre las dos placas se regula automatistically en func tion del grosor del alimentolegantido (hasta 8 cm).
- Vuelva a cerrar el grill y cocine los alimentos durante el tiempo indicado en la tabla.

FUNCION BARBACOA
- Instale las placas grill antiadherentes y abra el grill a 180^ , tirando del botón que se enquirytra en el lateral de la empūñadura.
- Coloque el Selector en Barbacoa - Plancha y el botón Barbacoa - Plancha en la temperatura elegida. Cuando el aparato alcanza la temperatura adecuada, se enciende el indicator luminoso.
- Tras el precalentimiento, colque deforma uniforme los alimentos sobre las placas y cocinelos durante el tiempo indicado en la tabla (consulte las páginas 47/48/49).


FUNCION PLANCHA
- Instale las placas plancha antiadherentes y abra el grill a 180^ , tirando del botón que se encontraría en el lateral de la empūñadura.
- Coloque el Selector en Barbacoa - Plancha y el botón Barbacoa - Plancha en la temperatura elegida (consulte la tabla de las páginas
47/48/49). Cuando el aparato alcanza la temperatura adecuada, se enciende el indicator luminoso.
- Tras el precedentimiento, Coloque los alimentos que vaya a cocinar y respete el tiempo que viene indicado en laTabla.

FUNCION SANDWICH BRUNCH
- Instale lasPlaces licas antiadherentes.
- Coloque el Selector en Grill - Bocadillos - Sandwich y el botón Grill - Bocadillos -Sandwich en la modalidad de coccción elegida. Cuando el aparato alcanza la temperatura adecuada, se enciende el indicator luminoso.
- Tras el precalentimiento, Coloque los alimentos sobre la placar inferior. La distancia entre las dos placas se regula automatamente en func del gros del alimento elegido (hasta 8 cm).
- Vuelva a cerrar el grill y cocine los alimentos durante el tiempo indicado en la tabla (consulte las páginas 47/48/49).

FUNCION MIXTA
- Instale una placca antiadherente de cada tipo en el aparato y abra el grill a 180^ tirando del boton situado en el lateral de la empuñadura.
- Coloque el Selector en Barbacoa - Plancha y el botón Barbacoa - Plancha en la temperatura elegida (consulte la tabla de las páginas 47/48/49). Cuando el aparato alcanza la temperatura adecuada, se enciende el indicator luminoso.
- Tras el precalentimiento, Coloque los alimentos que vaya a cocinar sobre la placaca adequada y respete el tiempo que viene indicado en la tabla.


C. TABLA DE SISTemas Y TIEMPOS DE COCCION
Los tiempos de cocción son a titulo indicativo, poder variar en función de lacantad realizada y del grosor de los alimentos elegidos
| Carne | Selección | Modalidad o temperatura | Tiempo de cocación |
| Chuleta de buey 1 kg | Grill - Bocadillos | 4 | 15 Minutes |
| Tornados | Grill - Bocadillos | 4 | 5 minutes |
| Barbacoa | 200° | 10 minutes | |
| Aleta - Falda | Grill - Bocadillos | 4 | 5 minutes |
| Barbacoa | 200° | 10 minutes | |
| Entrecot - Filete | Grill - Bocadillos | 4 | 4 minutes |
| Barbacoa | 200° | 10 minutes | |
| Hamburguesa | Grill - Bocadillos | 5 | 3 minutes |
| Barbacoa | 200° | 8 minutes | |
| Brocheta de buey | Grill Bocadillos | 4 | 6 minutes |
| Barbacoa | 200° | 18 minutes | |
| Chuleta de ternera | Grill Bocadillos | 4 | 6 minutes |
| Escalope de ternera | Barbacoa | 220° | 8 minutes |
| Brocheta de ternera | Barbacoa | 200° | 18 minutes |
| Brocheta de higado | Plancha | 200° | 18 minutes |
| Riñones de ternera | Grill Bocadillos | 4 | 10 minutes (entero) |
| Plancha | 200° | 15 minutes (troceado) | |
| Chuleta de cerdo | Grill Bocadillos | 4 | 6 a 7 minutes |
| Lomo de cerdo | Grill Bocadillos | 4 | 10 minutes (entero) |
| Salchichas | Barbacoa | 200° | 18 a 20 minutes |
| Morcilla entera en rodajas | Barbacoa | 180° | 20 minutes |
| Plancha | 200° | 5 minutes | |
| Butifarra | Grill Bocadillos | 3 | 15 minutes |
| Barbacoa | 200° | 20 minutes | |
| Brocheta de cerdo | Barbacoa | 200° | 20 a 22 minutes |
| Chuletas de cordero | Barbacoa | 200° | 6 a 8 minutes |
| Rosbif | Barbacoa | 200° | 15 minutes |
| Grill Bocadillos | 4 | 5 minutes | |
| Chorizo | Barbacoa/Plancha | 200° | 10 minutes |
| Brocheta de cordero | Grill Bocadillos | 4 | 5 minutes |
| Magret de pato | Grill Bocadillos | 3 | 10 minutes |
| Conejo | Grill Bocadillos | 3 | 18 minutes |
| Pechuga de pollo | Grill Bocadillos | 4 | 5 minutes |
| Muslo de pollo | Grill Bocadillos | 4 | 15 minutes |
| Brocheta de pollo | Grill Bocadillos | 4 | 4 minutes |
| Bacon en lonchas | Plancha | 200° | 2 minutes |
| Ancas de rana | Plancha | 200° | 6 minutes |
| Grill Bocadillos | 5 | 4 minutes |
| Pescado | Selección | Modalidad o temperatura | Tiempo de coccción |
| Filete de lenguado | Barbacoa/Plancha | 220° | 5 a 6 horas |
| Filete de rodaballo | Barbacoa/Plancha | 200° | 10 horas |
| Sardinas enteras | Barbacoa/Plancha | 200° | 6 horas |
| Lomo de salón | Plancha | 180° | 12 horas |
| Gambas | Plancha | 200° | 5 horas |
| Trozo de atún | Barbacoa/Plancha | 200° | 10 horas |
| Grill Bocadillos | 4 | 5 horas | |
| Salmonetes enteros | Plancha | 200° | 12 horas |
| Filete de gallo | Plancha | 200° | 6 horas |
| Filete de rape | Plancha | 200° | 7 horas |
| Grill Bocadillos | 4 | 5 horas | |
| Vieiras | Plancha | 200° | 4 horas |
| Grill Bocadillos | 5 | 2 horas | |
| Calamar | Plancha | 220° | 6 horas |
| Langostinos | Plancha | 200° | 6 horas |
| Pescado entero | Grill Bocadillos | 4 | 15 a 20 horas |
| Filete de lubina | Plancha | 200° | 8 horas |
| Filete de perca | Plancha | 200° | 10 horas |
| Trucha entera | Plancha | 200° | 18 horas |
| Grill Bocadillos | 4 | 10 horas |
| Verdura | Selección | Modalidad o temperatura | Tiempo de coccción |
| Championones niñosos grandes | Barbacoa/Plancha | 180° | 10关键时刻 |
| Grill Bocadillos | 4 | 5关键时刻 | |
| Tomate (mediano) | Barbacoa/Plancha | 180° | 8关键时刻 |
| Calabacin (mediano) | Barbacoa/Plancha | 180° | 10关键时刻 |
| Grill Bocadillos | 4 | 8关键时刻 | |
| Berenjena (mediana) | Grill Bocadillos | 4 | 8 a 10关键时刻 |
| Pimiento (mediano) | Barbacoa/Plancha | 180° | 15关键时刻 |
| Grill Bocadillos | 4 | 6关键时刻 | |
| Espárragos blancos | Plancha | 200° | 8关键时刻 |
| Alcachofa | Grill Bocadillos | 5 | 6关键时刻 |
| Fruta | Selección | Modalidad o temperatura | Tiempo de coccción |
| Manzana (mediana) | Barbacoa Plancha | 180° | 15关键时刻 |
| Plátano (entero con piel) | Grill Bocadillos | 4 | 6关键时刻 |
| Piña (rodaja) | Grill Bocadillos | 3 | 6关键时刻 |
| Sandwiches y others | Selección | Modalidad o temperatura | Tiempo de coccción |
| Bocadillos | Grill Bocadillos | 5 | 5 a 6关键时刻 |
| Sandwich mixto | Sandwich | 4 | 4 a 5关键时刻 |
| Hamburguesa | Sandwich | 4 | 5关键时刻 |
| Muffins brunch | Sandwich | 4 | 5关键时刻 |
| Pancakes | Plancha | 200° | 5关键时刻 |
| Crèpes | Plancha | 200° | 5关键时刻 |
| Blinis | Plancha | 200° | 5关键时刻 |
| Huevos al Plato | Plancha | 200° | 2关键时刻 |
| Huevos revueltos | Plancha | 200° | 4关键时刻 |
4. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS

- Para conservar las calidad de antiadherentes de las placas de cocccion, nocede que se calienten demasiado en vacio y no las limpie con material abrasivo.
- Utilice preferiblemente utensilios de madera y plástico resistente al calor para dar la vuelta a los alimentos y no los corte sobre las placas.
- Corte los alimentos en trozos regulares, para Obtener una cocción homogénea.
- Con la practica se acostumbrará al tiempo de coccción y a los ajustes necessarios para cocinar los alimentos a su gusto.
-
Prepare adobos con especials o condimentos para la carne o el pescado, para Obtener parrilladas mas aromáticas y una cocción a la plancha más judosa.
-
PREGUNTAS / RESPUESTAS
| Qué hacer si: | Respuestos: |
| Sale humano durante la primera realización | Es normal que salga humano en laprimera utilización. Límpielo con unpaño humedo antes de poderlo enfuncionalmente. |
| Los alimentos no se cocinan. | Verifique que está bien enchufado,que ha的选择ado bien lamodalidad de coccción, que harespetado el tiempo deprevalertimiento. |
| Las parrilladas no queden bien,cuesta cocinar los alimentos. | Verifique la temperaturalelegida ouna modalidad de coccciónadaptada al-alimento,y sobre todorespete el tiempo deprevalertimiento. |
| Quiero cocinar al mesmo tiempoalimentos differentes. | Utilice el grill en posición barbacoa oen función mixta y cocinecedaalimento en una planta differente,de modo que no se mezclensus sabores. |
| Tengo un problema para instalar lasdiferentes placas en el grill. | Las placas con la inscripción"lower"se instalan en la parteinferior y las que llevan lainscripción"upper"se instalan en la parte superior del grill con un click. |
| Se me ha caido un poco de jugodecocción sobre el cuerpo delaparato. | Sequelco cuando se haya infladocon un pañohúmedo caliente, perono lo sumerja en agua en ningúncaso. |
| Sale是多么 humano cuando cocino. | Eviteañadirdemasiada gratas paracocinar (por ejemplo,gambas conaceite de oliva),pues la materiagrasa despide humano. Utilice unpincel para engrasar los alimentostecos. |
6. LIMPIAR Y GUARDAR
Una vez terminada la cocción, Coloque el botón en "O" y desenchufe el aparato. Deje'enfiar el aparato completeness (minimo 1/2 hora) antes de limpiarlo.
- Utilice el rascador incluido para retirar los residuos de alimentos que pueda haber quedado sobre las placas de coccción.
- Tire la grasa que haya caido en los recipientes.
- Retire las placas del aparato, pulsando los botones de expulsion. El rascador, los recipientes y las parrillas se pueda limpar con agua jabonosa o en el lavavajillas (unicamente en la bandeja superior).
- No utilise objetivos metálicos como cucillos o tenedores, o esponjas y productos abrasivos, que podriani darar el revestimiento.
- Si ha estado cocinando pescado o marisco, frote las placas con un trapo humedecido con zumo de limón, para que no quede en ellas olor a pescado para la proxima cocción.
- Para limpiar el cuerpo del aparato, la tapa y la empuñadura, utilise un trapo humedo y un poco de detergente suave. No有用的 esponjas o produits abrasivos.
- Un mantenimiento regular del aparato evita que se ensucieblemado. El grill multifuncion es fácil de limpar y sus prestaciones no varian.
- Puede departing el aparato sobre el主義or de la cucina cuando lo lo este utilizesando. Coloque un juego de placas en el aparato y guarde el othero junto con el rascador.
7. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
- No toque el aparato cuando está en marcha y utilizes agarradores o manoplas de protección.
- No coloque el aparato cerca o encima de un aparato calentador. No lo utilizes sobre superficies sensibles al calor ooca de materiales inflamables.
- No coloque nada sobre el grill cuando está encendido.
- Deje un'espacio suficiente entre el grill y la pared o los elementos del mobiliario. No coloque el grill bajo los muebles de cucina superfiores.
- Nocede que el cable@cuelgue del mostrador y no lo ponga en contacto con superficies calientes.
- No losumerja en agua ni en ningún otherlicoido.
- Desenchufe el grillupon deutilizarlo yantes del limpiarlo.No deje
nunca el aparato encendido sin vigilancia. Para desenchufarlo, tire de la clavija, no del cable.
- Preste especial atencion cuando utilise el aparato con niños cerca. Guardelo fuera del alcance de los niños. Nocede a los niños utilizar el grill.
- No utilise el aparato si ha recibido un golpe o presente señales aparences de deterioro.
- Deje inmediamente de utiliser el aparato si el cable de alimentación está estropeado. El cable debe ser reemplazado por el fabricante o en un centro de reparación autorizado por el fabricante a fin de evitar cualquier riesgo para el usuario.
- El usuario no pueda realizar reparación alguna.
- La utilización de accesos no recommendados o vendidos por Cuisinart®uede provocar incendio,electrocución y heridas.
- Este aparato cumple con las exigencias esenciales de las directivas 89/336/CEE (compatibiliad electromagnética) y 73/23/CEE (seguridad de los electrodomesticos), modificadas por la directiva 93/68/CEE (marca CE).
- Utilice el electrodométrico exclusivamente para cocinar, de(acuerdo con las instrucciones de este manual.
- No la utilise en exteriores cuando haga mal tiempo.
- Unicamente para uso dométrico.
Residuos de equipos electricos y electrónicos fuera de uso.

En interes de todos, y para participar en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente:
- No se deshaga de这些东西 productos jusqu'à la basura domestica.
- Utilice los sistemas de recogida que estén a su disposicion.
De esta forma, algunos materiales podran recuperarse o reciclarse.
ManualFácil