PROBASS 500 - Amplificador de bajo PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PROBASS 500 PEAVEY en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY PROBASS 500 - page 13
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Tipo de producto Amplificador de bajo
Características técnicas principales 500 Watts RMS, 4 Ohms, 250 Watts RMS, 8 Ohms
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 48.3 cm x 22.9 cm x 38.1 cm
Peso 18.1 kg
Compatibilidades Compatible con diversos altavoces pasivos
Funciones principales Ecualizador de 7 bandas, entrada para efectos, salida DI, limitador integrado
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Peavey
Seguridad Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y sobrecarga
Información general útil Ideal para conciertos, ensayos y grabaciones en estudio

Preguntas frecuentes - PROBASS 500 PEAVEY

¿Cuál es el peso del PEAVEY PROBASS 500?
El PEAVEY PROBASS 500 pesa aproximadamente 13,6 kg.
¿Cómo ajustar el volumen en el PEAVEY PROBASS 500?
Utilice el potenciómetro 'Volumen' ubicado en el panel frontal para ajustar el nivel de salida.
¿Por qué mi amplificador no se enciende?
Verifique si el cable de alimentación está correctamente conectado y si el enchufe funciona. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo puedo conectar mi PEAVEY PROBASS 500 a un altavoz?
Utilice cables de altavoz apropiados para conectar las salidas del amplificador a los terminales de los altavoces.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado?
Verifique los ajustes de los niveles de entrada y salida. Asegúrese de que los altavoces sean compatibles con el amplificador y que no estén dañados.
¿Cómo usar el ecualizador en el PEAVEY PROBASS 500?
Utilice las bandas de frecuencia del ecualizador para ajustar el sonido según sus preferencias. Cada banda puede ser aumentada o disminuida según sus necesidades.
¿Se puede usar el PEAVEY PROBASS 500 para actuaciones en vivo?
Sí, el PEAVEY PROBASS 500 está diseñado para ser utilizado en entornos de actuación en vivo gracias a su potencia y robustez.
¿Cómo limpiar mi PEAVEY PROBASS 500?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie del amplificador. Evite productos químicos agresivos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el PEAVEY PROBASS 500?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar a través de distribuidores autorizados de PEAVEY o en su sitio web oficial.
¿Cuál es la garantía ofrecida con el PEAVEY PROBASS 500?
El PEAVEY PROBASS 500 generalmente viene con una garantía limitada de 5 años, pero esto puede variar según el distribuidor.

Preguntas de los usuarios sobre PROBASS 500 PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de bajo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROBASS 500 - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROBASS 500 de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO PROBASS 500 PEAVEY

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligioso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

PEAVEY PROBASS 500 - 1

Este Trickbone tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la informacion que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica iNO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas utiles bajo. Deje todo mantenimiento en manos del personal的技术icoequalido.

ADVERTENCIA: Para evaporar descargas electricas o peligro de incendio, nocede expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

PEAVEY PROBASS 500 - 2

Felicidades en tu compra del PROBASS500 de Peavey. Encontrarás un festival de tonos y características en este amplificador de bajo de 2 unidades de rack. El PROBASS500 offre un preamplificador en la parte frontal para ese sonido suave de bulbos combinado con un amplificador solid-state para volarte los sesos. El PROBASS500 es un amplificador de bajo profesional con característica flexibles que no se enquiryran ni siquiera en los amplificadores más caros. Este amplificador incluye un interruptor de pad de -10 dB para los bajos activos, un envío para afinador con mute de entrada para afinación silenciosa, ecualizadores tanto activo como paramétrico, entradas en la parte delantera y trasera de 1/4 ", interruptor de tierra de tres posiciones para estas situaciones complicadas, circuito de efectos con control seco/mojado y mucho más. Combina estas características con la gran reputación de Peavey de durabilidad y no pueda equivocarte.

Por favor lee esta guía cuidadosamente para asegurar tanto tu seguridad como la de tu equipo.

Features

Preamplificador de bulbos 12AX7 para un sonido calido
500 Watts @ 2 Ohmios, 350 Watts @ 4 Ohmios, 200 Watts @ 8 Ohmios
Entradas delanteras y traseras de 1 / 4''
Pad de -10 dB para bajos activos
Conexión de salute para afinador para fácilar su uso
Entrada de afinador con mute y LED para afinacion silenciosa
Control de contorno para curva de ecualizador tipo 'shelving'
EQ de agudos y graves tipo 'shelving'
3 bandas de ecualization completeness paramétricas
Circuito de efectos con control mojado/seco
Mute de entrada y circuito de efectos可控le por pedalera
Salida de linea de baja impedancia balanceada electronicamente con interruptor pre/post EQ
Interruptor de tierra para linea de salute
Conectadores Speakon® y de 1/4" para parlantes
Conectadores de salute del preamp y entrada amplificada
Sistema de proteccion de parlantes DDT con interruptor de cancelacion

PEAVEY PROBASS 500 - Features - 1

1. interruptordemute

Cuando este interruptor es oprimido la entrada es muteada para afinacion silenciosa o practica sin sonido.

2. LED de estatus del mute

Cuando el interruptor de mute es activado el LED de estatus de mute se enciende de forma intermitente.

3. entrada

Esta entrada mono de 1 / 4 "aceptará senções de todos temas de pastillas de bajo.Esta entrada, cuando realizada,��uía preferencia sobre la entrada trasera de 1 / 4 ".

4. Interruptor de pad de entrada

Se incluye para instrumentos consonianas extremamente altas (Ej. Sistemas de pastillas activas) que pueeden resultar en saturacion de la ganancia de entrada. Oprimir el interruptor reduce el nivel de la entrada por -10 dB.

5. interruptor de incremento de agudos

Añade agudos a la ecualización. Nótese que el incremento en Frequencias agudas se hace menos efectivo con más ganancia del preamplificador.

6. Interruptor de recorte de graves

Se usa para reducir la calidad de Frequencias graves a lo largo del sistemas para sonidos de distorsión de bulbos más suaves.

7. Preganancia

Controla la ganancia de entrada de la seccion de bulbos.

8. Post ganancia

Controla el nivel de volumen de la sección de bulbos. Si se enciende el indicator de saturación, la post ganancia debe ser reducida.

9. Graves

Un control activo de tono (como 'shelving', +/-15 dB @ 30 Hz) que varía el recorte o incremento de las Frequencias graves.

10. Agudos

Un control activo de tono ( tipo 'shelving', +/-15 dB @ 30 Hz) que varía el recorte o incremento de las Frequencias agudas.

11. Control de contorno

Provee un EQ especializzato que varía conforme la perilla se rota. Cuando la perillas está hasta el topo en sentido contrario a las manecillas del reloj no hay cambio (este control es similar a los ecualizadores pasivos de bulbos viejos con los agudos y graves arriba y los medios abajo).

12. LED de estatus de senal (verde)

Se ilumina cuando hay señal presente.

13. Indicador de saturación de senal (rojo)

Este LED indica (cuando encendido) que el preamp y circuitos estan saturando (distorsionando). Reducir la post ganancia hasta que el LED se apague solutionar el problema.

14-22 EQ paramétrico de 3 bandas

Cada banda de la sección de ecualización paramétrica tiene un control para recorte/incremento, ancho de banda (Q) y Frequencia. Este es un ecualizador paramétricoplete. Las tres bandas de ecualización coinciden y Tiene punto en común, dandote control sobre el aspectroplete de Frequencias.

14, 17, 20 Recorte/Incremento

Este control se comporta como cualquier(other control activo de un ecualizadoronde la rotacion en direction delas manecillas del reloj incrementa y en contra de las manecillas reduce, y la posicfon de las 12 (centro) no tieningún efecto.

15, 18, 21 Ancho de banda (Q)

El control de ancho de banda determina lo ancho o angosto sera el rango de tonos que se verá afectado por el control de recorte/incremento. Por exemple, cuando el ancho de banda está Completely en contra de la direction de las manecillas del reloj, el control de recorte/incremento afectará un rango muy amplio de Frequencias (Banda ancha = Q bajo). Cuando el ancho de banda está Completely en dirección de las manecillas del reloj el recorte/incremento afectará un rango muy angosto o estrecho de Frequencias (rango angosto = Q alto). Si el control de rango está en alcún lugar del medio de los dos extremos, el rango de Frequencias está también en alcún lugar entre ancho y angosto. Cuando el control se rota en dirección de las manecillas, el rango de Frequencias se estrecha. Si el control se rota en contra de las manecillas, el rango se hace más ancho. Un buen lugar para empezar es con el control de banda alrededor de las 3 (horas). Este es donde muchos semiparamétricos están ajustados.

16, 19, 22 Frecuencia

El control de Frequencia determina el punto central en el que el incremento/recorte se llevará a cabo. Piensa en el control de ancho de banda que afecta el rango de lo tonos que se afectarán por el control determinado por la posición central de dichos tonos.

Notasobrefrecuencias:

El bajo electrico genera notas con Frequencias que van de alrededor de 30.9 Hz (Si grave en un bajo de cinco cuerdas) a alrededor de 523.3 Hz (Do agudo en un bajo de sei cierras). Puede ayudarte el pensar en las Frequencias como notas en tu instrumento o notas que estas usingo. Al hacer this, el concepto de rango y de Frequencias es más fácil de comprender. El control de rango determina el numero de notas que se veran afectadas y el control de fecuencia determina el centro de ese rango de notas.

A continuación encontrarás otheras notas y sus Frequencias correspondientes.

Cuerda M_i = 41.2Hz

Cuerda La = 55.0 Hz

Cuerda Re = 73.4 Hz

Cuerda Sol = 98.0 Hz

23 Volumen Maestro

Esta perilla controla el volumen general delsystema.

La proteccion para parlantes DDT estaracancelada cuando el boton este oprimido o en la posicion 'dentro'. El DDT debe estaractivado todo el tiempo para proteccion de los parlantes.

25 LED de encendido/DDT

El LED sera verde cuando el interruptor de encendido está en la posicion de encendido 'ON'. Durante la operation normal, este LED también actúa como indicator de saturacion/DDT. El LED se iluminará en rojo cuando la proteccion de parlantes DDT sea activada o cuando el amplificador está saturando (si el DDT está desactivado).

26. interruptor de encendido

Se usa para encender o apagar la unida.

PEAVEY PROBASS 500 - interruptor de encendido - 1

PEAVEY PROBASS 500 - interruptor de encendido - 2

27. interruptor de cambio de polaridad de tierra

Este es un interruptor de tres posiciones. Durante operation normal debe estar en la posicion central (cero). Si se esucha hum o rudo con este interruptor en la posicion central, cambiese a la posicion negativa o positiva (+ o -) para minimizar el rudo. Si el problema continua, consulta a tu distribuidor Peavey, la fabrica Peavey o un technician calificado. Nota: El interruptor de polaridad de tierra no funciona en modelos de 220/240 Voltios.

28. Interruptor automático (breaker)

Usa este interruptor para reanudar corrente a la unidad cuando el interruptor automatico (breaker) interno se bote. Apaga la unidad antes de reanudar el interruptor. Para reanudar, oprime el botón y suéltalo. Encienda la unidad de nuevo y confirmma que el LED de corrente está encendido. Si el interruptor automatico se bota de nuevo al encender la unidad consulta a tu distribuidor Peavey, la fabrica Peavey o un técnico calificado.

PEAVEY PROBASS 500 - Interruptor automático (breaker) - 1

29. Conectaror IEC/Cable de corriente

Para tu seguridad, hemos incorporeo un cable removable de 3 vias propiamente aislado. No es recomendable remove la agua de tierra bajo ninguna circunstancia. Si fuera necessario usar el amplificador sin las dificultades de tierra apropriadas, se debe usar un adaptordo de tierra apropiado. Verificar la parte trasera del amplificador para verificar los requisitos de voltaje de la unidad antes de connectarla a la corriente.

PEAVEY PROBASS 500 - Conectaror IEC/Cable de corriente - 1

30. Salidas para parlantes

Estas son dos salidas de 1 / 4'' y una tipo Neutrik que proveen la seals amplificada del amplificador. Cada connectador es eléctricamente igual (paralelo). El uso de uno de这些 connectadores es para conectar un gabinete de parlantes y el other paraañadir un segundo parlante en paralelo.

Cuidado: Para prevenir que el amplificador se sobre caliente, las ranuras de ventilacion de la parte trasera y delantera deben estar libres de obstrucciones.

31. entrada del amplificador

Se usa para conectar una seals de nivel de linea al amplificador (ejemplo: un preamplificador externo).Esta entrada, cuando es usada, desconecta el preamplificador interno.

32. Salida de preamplificador

Laitters del preamplificador y entrada del amplificador también puede ser usadas como punto para parchar unidades de efectos de nivel de linea.

33. interruptor de control remot

Se incluye para una pedalera optional. Permite la seleccion de mute de entrada y circuito de efectos.

34. returno de efectos

Entrada para registrar senhas de una unidad de efectos de bajo nivel o procesador de senal.

35 envío de efectos

Salida para enviar senales a una unidad de efectos de bajo nivel o procesador de senal.

36. mezcla de efectos

Ya que el circuito de efectos en el ProBass 500 es un circuito encadenado, la mezcla entre la seals (sin efecto) y mojada (effecto) pueda ser ajustada con este control. Cuando el control se incluye Completely en contra de la dirección de las manecillas del reloj, no habra efectos presentes (seca). Cuando el control está Completely en dirección de las manecillas del reloj está mojada.Estaquia mezcla afecta las salidas post XLR y las salidas principales (main).

37. interruptor de tierra de linea de salute

Provee que la tierra se haga de la linea de salute o levantasada para eliminar circuitos de tierra entre el ProBass 500 y unidades externas. Puede haber algunos cuartos o situaciones cuando se pueda eschar hum o ruido. Es possible reducir este ruido con este interruptor.

38. interruptor de selección

Permite selección de un envío pre EQ o post EQ a la calidad de linea balanceada de bajo impedancia. La posición 'fuera' selección pre EQ y la posición 'dentro' seleccióna post EQ.

39. linea de salute (balanceada de baja impedancia)

Unsida XLR se provee para mandar la senal a una consola de mezcla o equipo de grabacion. esta calidad permite ser seleccionada para operacion pre EQ o post EQ.

Controla el nivel de salute de la salute de nivel de linea balanceada.

41. envío para afinador

Este conectador de 1 / 4 " se incluye para conectar un afinador de instrumento al amplificador. Su seals sale de las entradas del amplificador para que sea como conectar el instrumento directamente.

42. Entrada auxiliar

Este conectador de 1 / 4'' se incluye para conectar un instrumento al amplificador por la parte trasera del rack. Es como conectarlo directamente por la parte delantera. Notose que la entrada del panel delantero-cancela la entrada trasera. Este quiere decir que si se está usingo la entrada trasera y se connecta除外 instrumento a la entrada delantera, la entrada trasera sera cancelada.

PROBASS 500™

SPECIFICATIONS

SYSTEM SPECIFICATIONS

Mains Circuit Breaker:

5 amps

Mains Voltage:

120 VAC 60 Hz

Power Consumption:

600 Watts

Hum and Noise:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : PROBASS 500

Categoría : Amplificador de bajo