PEAVEY IMPULSE 500P - Orador activo

IMPULSE 500P - Orador activo PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMPULSE 500P PEAVEY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY IMPULSE 500P - page 15
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz activo
Marca PEAVEY
Modelo IMPULSE 500P
Potencia RMS 500 W
Respuesta en frecuencia 45 Hz - 20 kHz
Impedancia nominal 8 ohmios
Dimensiones (Al x An x Pr) 60 x 40 x 35 cm
Peso 22 kg
Alimentación 230 V / 50 Hz
Entradas de audio XLR, Jack 6,35 mm
Salidas de audio XLR Link
Protección incorporada Limitador térmico y anti-clipping
Material de la carcasa Polipropileno reforzado
Rejilla de protección Acero perforado
Uso recomendado Sonorización, difusión musical
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco y suave
Seguridad No abrir: riesgo de descarga eléctrica. Confiar el mantenimiento a un profesional cualificado.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar al servicio postventa de PEAVEY

Preguntas frecuentes - IMPULSE 500P PEAVEY

¿Cómo conectar el altavoz IMPULSE 500P?
Use un cable XLR o Jack de 6,35 mm para conectar su fuente de audio a la entrada INPUT. Conecte el cable de alimentación a una toma de 230 V. Asegúrese de que el volumen esté al mínimo antes de encender.
¿Qué hacer si el altavoz no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que la toma de corriente funcione. Verifique también el fusible ubicado cerca de la entrada de alimentación. Si el fusible está fundido, reemplácelo por uno idéntico. Si el problema persiste, contacte a un técnico calificado.
¿Puedo usar el altavoz en exteriores?
Sí, pero el altavoz no está diseñado para exponerse a la lluvia o la humedad. Protéjalo de las inclemencias del tiempo y no lo instale en un ambiente húmedo. El símbolo de advertencia en el aparato recuerda no exponerlo a la lluvia.
¿Cómo limpiar el altavoz?
Desconecte el altavoz antes de limpiarlo. Use un paño seco y suave para limpiar la superficie exterior. No use nunca productos abrasivos, disolventes o limpiadores líquidos que puedan dañar la carcasa o los componentes.
¿Qué tipo de cable usar para la conexión?
Use cables XLR balanceados o cables Jack de 6,35 mm de buena calidad para minimizar el ruido. Para largas distancias, priorice el XLR. Evite los cables no blindados.
El altavoz emite un zumbido, ¿qué hacer?
El zumbido puede deberse a una mala conexión a tierra o a un bucle de masa. Intente conectar todos los dispositivos al mismo circuito eléctrico. Use cables balanceados y verifique las conexiones. Si el problema persiste, puede ser necesario un filtro de red.
¿Puedo conectar varios altavoces juntos?
Sí, el altavoz dispone de una salida XLR Link que permite conectar en paralelo otros altavoces activos. Asegúrese de que la carga total no supere la capacidad de su fuente o use un divisor adecuado.
¿Cuál es la potencia máxima recomendada para el altavoz?
El altavoz entrega una potencia RMS de 500 W. No se recomienda enviar una señal excesiva que pueda saturar el amplificador integrado. El limitador interno protege el altavoz en caso de sobrecarga.
¿Cómo ajustar el volumen?
Use la perilla VOLUME ubicada en el panel trasero. Comience con el volumen en cero, luego aumente gradualmente hasta el nivel deseado. Evite niveles demasiado altos para prevenir la distorsión.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el IMPULSE 500P?
Contacte al servicio postventa de Peavey o a un distribuidor autorizado. No intente reemplazar piezas usted mismo, ya que abrir el aparato expone a riesgos de descarga eléctrica. Confíe siempre las reparaciones a un profesional calificado.

Preguntas de los usuarios sobre IMPULSE 500P PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Orador activo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMPULSE 500P - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMPULSE 500P de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO IMPULSE 500P PEAVEY

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de corrientazo.

PEAVEY IMPULSE 500P - 1

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de corrientazo — No abra.

PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usuario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.

ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

PEAVEY IMPULSE 500P - 2

Gracias por su compra del subwoofer 500P amplificado. Diseñado para completar cualquier sistema, el subwoofer Impulse® 500P funciona particularmente bien con las bocinas Impulse 500P de rango completo. El filtro de agudos/salida de línea del Sub provee una salida de nivel de línea para un sistema externo de rango completo. Pero no te dejes distraer de la capacidad del Sub. El amplificador interno con pico de 600 wats reproduce frecuencias tan bajas como 45 Hz, increíble para un gabinete tan compacto. Entradas balanceadas y conexiones de puente permiten intercambios de señal a bajo ruido, hasta en niveles altos.

DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO

(1) FUSIBLE

La unidad está protegida de sobrecargas y condiciones fallidas por medio de un fusible de explosión rápida tipo ABC de 5 amperes. En el raro evento que un fusible se vuele: Hay que asegurarse que la unidad no está conectada y el interruptor de poder está en la posición de apagado (OFF), luego se puede reemplazar el fusible quemado solamente con otro fusible de rápida explosión de cinco amperes, a 250 AC. Hay que de colocar sólidamente el fusible y la tapa correspondiente. Reconecta la unidad a la corriente, y con el volumen hasta abajo (a contra reloj), enciende la unidad. Si la unidad vuela el fusible nuevo, NO continúes cambiando fusibles y lleva la unidad a un técnico calificado.

(2) CONEXIÓN IEC Y CABLE DE CORRIENTE

El cable de poder se conecta en este espacio para proporcionar corriente a la unidad.

(3) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO

Este interruptor proporciona corriente de poder al sistema de electrónicos cuando se pone en la posición de encendido (ON).

(4) LED DE PODER

Se ilumina cuando los electrónicos reciben poder, y debe estar iluminada cuando el interruptor de encendido y apagado está en la posición de encendido (ON), y el cable de poder está debidamente conectado a la unidad y a la pared.

PEAVEY IMPULSE 500P - LED DE PODER - 1

text_image A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN,MS MADE IN U.S.A. PEAVEY® HIGH PASS FILTERED LINE OUTPUT SLEEVE = GND TIPs + 1 RNGs = - -16 -12 -9 -23 -30 -48 (MIN=∞) 0 (MAX) LEVEL (dB) IMPULSE™ 500P SUB LINE INPUT PIN 1 = GND. PIN 2 = + PIN 3 = - SLEEVE = GND TIPs + RNGs = - PEAVEY® POWER ON CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 240 VAC. 50/60 Hz 500 WATTS FUSE 5A/250V CAUTION: RISK OF FIRE-REPLACE WITH FUSE TYPE AS MARKED WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE- PAS OURBRE REMPLACER PAR UNIFIABLE MEME TYPE ET DE 250 IMPULSE® 500P SUB SOUND REINFORCEMENT

(5) ENTRADAS

Los conectadores de entrada están en paralelo, para permitir que la señal de audio sea encadenada (daisy-chained) a otros aparatos. El nivel de “salida” es el mismo que el de entrada y no hay aislamiento entre las varias conexiones. La entrada es balanceada de impedancia alta con (CMRR) (excelente repelente de “hum”). Una entrada es XLR masculina y la otra es una combinación XLR femenino y conector RTS.

(6) NIVEL

Controla la ganancia del subwoofer Impulse 500P. Cuando es usado con los conectores de entrada (5), es usado para controlar directamente el nivel de salida. No afecta el nivel de la señal que sale del filtro de agudos. Los niveles de agudos podrán ser controlados en esa unidad con su control de volumen.

(7) SALIDAS DE AGUDOS FILTRADOS

Digamos que hay una señal filtrada por el filtro de agudos que alimenta a una bocina de rango completo, o lo que nominalmente sería considerado un sistema de rango completo, o bien, un sistema de parlantes o bocinas y un amplificador. El nivel de salida no es controlado por la perilla de volumen en el subwoofer Impulse 500P, pero debe ser ajustado usando el control de volumen de sea un amplificador que carga los agudos, o por medio de bocinas amplificadas, con su control.

INSTRUCCIONES DE USO

PEAVEY IMPULSE 500P - INSTRUCCIONES DE USO - 1

PRECAUCIÓN

El acumulador de calor en la parte trasera puede estar muy caliente al tacto. No debe ser cubierto o bloqueado para que pueda ventilar correctamente.

Cuando se use el subwoofer Impulse 500P con atril, éste debe tener una de las patas en la misma dirección que la parte trasera del sistema para que sea más estable. Nunca uses atriles en superficies inestables.

No quites la rejilla protectora.

Las entradas no deben ser usadas como mezcladoras insertándoles más de una señal al mismo tiempo. Las entradas (5) están todas conectadas entre si para poder usar cualquier entrada indiferentemente, y para permitir un envío adicional para cadenas (daisy-chain) de señal a otro aparato de audio. (como otro subwoofer Impulse 500P u otras bocinas amplificadas.

El intentar correr dos señales diferentes directamente al subwoofer Impulse 500P puede dañar las salidas de las fuentes de la señal. Se recomienda usar una mezcladora para combinar dos o más señales a una señal que se le mande a la entrada del subwoofer Impulse 500P.

PEAVEY IMPULSE 500P - PRECAUCIÓN - 1

CUIDADO: El subwoofer Impulse 500P es extremadamente eficiente y poderoso. Este sistema de sonido puede causar daños permanentes a los oídos. Hay que tener mucho

cuidado cuando se ajusta el control total de volumen. El nivel de sonido aparente del subwoofer Impulse 500P puede ser engañoso dada la claridad y calidad de su reproducción. La falta de distorsión por forzar el equipo puede hacer que parezca mucho más bajo de lo que en realidad es. El sistema es capaz de niveles de SPL en los graves en exceso de 120 dB a un metro de la bocina.

USO DEL SUBWOOFER IMPULSE 500P

El subwoofer Impulse 500P viene con un cable de corriente IEC de ocho pies. Es probable que se use una extensión con este sistema. Es importante que la extensión no sea más larga de lo necesario y que sea de la capacidad adecuada para mantener mayor seguridad.

Las extensiones que no son más largas de lo necesario y son de la capacidad más alta posible, maximizarán la capacidad de salida de los amplificadores internos del subwoofer Impulse 500P. Para mejores resultados, no alimentes nada más con la extensión que se use para el subwoofer Impulse 500P. De esta forma será menor el riesgo de cambios de voltaje. Correr todo tu sistema de sonido de la misma extensión no es una forma de maximizar los recursos de tu cadena de reproducción de audio.

USO DE UN ATRIL

El uso de un atril con el subwoofer Impulse 500P no es necesario, y la salida de graves será maximizada cuando el subwoofer Impulse 500P esté cerca del piso. Sin embargo, en algunos casos es recomendable usar un atril. El adaptador incluido te permite usar atriles de medidas estándar: 1 3/8" de diámetro, con capacidad para 70 lbs., y con una base equivalente al atril S-1 de Peavey. Cuando se use el subwoofer Impulse 500P con atril, este debe tener una de las patas en la misma dirección que la parte trasera del sistema para que sea más estable. Peavey recomienda el atril S-1 de Peavey para seguridad, en caso que desees usar un atril. Siempre hay que asegurarse que el cable no quede suelto, y unirlo al atril con cinta, y dejar siempre suficiente cable para que si alguien se tropieza, no lo tire. Tampoco es recomendable extender el atril más de lo necesario.

LLEVAR SEÑAL AL SUBWOOFER IMPULSE 500P

El Subwoofer Impulse 500P cuenta con una variedad de formas en las que puede recibir señal. La entrada de nivel de línea balanceada permite usar cables de 1/4", ya sean estándar (dos vías) o balanceado RTS (tres vías), o XLR masculino o femenino.

Mientras que el cable de 1/4" funcionará bien, y los circuitos de entrada balanceados proveerán algo de aislamiento ante la interferencia, un cable balanceado conectado a una de las estradas balanceadas nos dará aislamiento superior. Cuando se tengan graves problemas de aislamiento, puede ayudar si se levanta la tierra de un cable balanceado en el lado del subwoofer Impulse 500P solamente. Verifica todos los cambios cuidadosamente, siempre moviendo el control de volumen hacia abajo antes de conectar y desconectar cables.

El uso de cables de alta calidad es recomendado para el subwoofer Impulse 500P, ya que estos por lo general cuentan con mejores materiales y proveen mejor calidad durante más tiempo. Por lo general es una buena idea dejar algo de cable libre junto a la entrada del

subwoofer Impulse 500P y amarrar los cables con cinta adhesiva o correrlos debajo de protectores, para evitar tropiezos y que el sistema sufra una caída cuando se encuentra en su atril..

AJUSTES DEL CONTROL DE VOLUMEN

El subwoofer Impulse 500P viene equipado con un control de volumen que facilita su uso en diferentes aplicaciones. Con el control de volumen ajustado completamente con las manecillas del reloj, la ganancia está a su máximo y la sensibilidad de entrada es de 0.7 RMS o poder completo. Cuando se alimenta el subwoofer Impulse 500P desde una mezcladora, puede ser recomendable reducir la sensibilidad de entrada moviendo la perilla de control de volumen a la mitad. El subwoofer Impulse 500P ahora se parecerá más a un amplificador típico que el operador de la mezcladora encontrará más familiar.

Si la consola indica sobrealimentación en sus señales de salida, entonces toda la capacidad del subwoofer Impulse 500P no está siendo utilizada a su máxima capacidad. En ese caso, hay que reducir el nivel de salida de la consola, y subir el volumen en el subwoofer Impulse 500P.

El amplificador dentro del subwoofer Impulse 500P está equipado con DDT™, sin embargo no hay ningún indicador que muestre que el DDT™ está funcionando. Si el sonido de los bajos suena fuertemente comprimido, entonces el subwoofer Impulse 500P está funcionando por medio de la compresión DDT™, y el nivel de la mezcladora (o el control de volumen del Subwoofer Impulse 500P) debe ser ajustado.

Cuando se encienda el sistema por primera vez, hay que encender todos los componentes antes, y después el subwoofer Impulse 500P con su control completamente contrareloj (hasta abajo). Si se le manda la señal un sistema de rango completo, como el Impulse 500P, hay que encenderlo al final, con el volumen hasta abajo (contrareloj). Hay que comenzar a identificar niveles con las salidas de la consola hasta abajo, y subirlos poco a poco con el control de volumen del subwoofer Impulse 500P ajustado al nivel deseado (recomendamos a la mitad).

SALIDAS DE FILTRO DE AGUDOS

Estas son salidas filtradas de baja impedancia que han sido incluidas para enviar frecuencias agudas a bocinas amplificadas como el sistema Impulse 500P de rango completo, o a un amplificador convencional y bocinas. El nivel no se ve afectado por el control de volumen del subwoofer Impulse 500P.

La polaridad nominal de estas salidas es positiva, y pueden ser introducidas directamente al Impulse 500P para una combinación casi perfecta del subwoofer con una unidad de rango completo. La polaridad también debe estar de acuerdo con cualquier otro sistema amplificado o amplificador y par de bocinas, siempre que éstas observen polaridades estándar de la industria. Si este no es el caso, a la salida balanceada se le pueden invertir las patas dos y tres con el uso de un cable XLR o 1/4" que cambia estas dos patas en un lado. Esto volteará la polaridad de las frecuencias agudas que salen de la salida del filtro de agudos (high pass filter), permitiéndole el ser usado con equipo que puede tener la polaridad invertida.

USO DE MULTIPLES SUBWOOFERS IMPULSE 500P

(u otros productos de la línea Impulse)

La provisión de entradas múltiples de impedancia alta permite que las entradas del subwoofer Impulse 500P puedan ser encadenadas (daisy-chained) de una a otra. Hay que correr el primer cable de la mezcladora a la entrada del primer subwoofer Impulse 500P, luego conectar un cable de una de las primeras entradas del subwoofer Impulse 500P a la entrada del segundo subwoofer Impulse 500P. Esto puede ser continuado a lo largo de varias unidades, dependiendo de la longitud de los cables, y la capacidad total de los cables. Con una fuente de impedancia baja, como una típica salida de mezcladora, y cables balanceados típicos, se pueden conectar tres o cuatro sub woofers Impulse 500P de una salida usando cables de 30 a 40 pies sin pérdida audible de frecuencias.

USO DE IMPULSE 500P Y UN MICRÓFONO

Cuando se utiliza el subwoofer Impulse 500P con el sistema de bocinas Impulse 500P de rango completo, y se desea usar el Impulse 500P con un micrófono para Karaoke o anuncios de PA y música, se recomienda que el micrófono sea conectado directamente al Impulse 500P vía la conexión exclusiva para micrófono, en lugar de pasarlo por una mezcladora y luego al cr ossover del subwoofer Impulse 500P. Mientras que la música por lo general se beneficiará de las frecuencias graves extra que le da el subwoofer, la voz no mantiene la misma claridad cuando se le añaden las frecuencias graves. Al usar la entrada de micrófono del Impulse 500P, la voz de este micrófono no tendrá las frecuencias graves aumentadas, y los filtros de entrada del micro le ayudarán a mantenerse más clara. Hay menor tendencia a retroalimentación de graves, lo cual dañaría al subwoofer. (Ver el manual del Impulse 500P, descripción del panel trasero, parte de entrada de micrófono y la sección de uso del Impulse 500P, además del uso de la entrada de micro con reproducción de música simultánea).

Si el subwoofer Impulse 500P se usa como parte de un sistema competo de PA y se usan múltiples micrófonos por medio de una mezcladora, y al subwoofer Impulse 500P, puede ser recomendable verificar que el nivel del subwoofer Impulse 500P no está muy alto, para que las voces no suenen muy graves y lodosas. El mantenerse alejado de las frecuencias graves en la voz, inclusive cortarlas en los canales, puede ayudar a que la voz sea más clara.

APLICACIONES

El subwoofer Impulse 500P tiene una variedad de aplicaciones al usarse en conjunción con un sistema de rango completo, como un sistema de refuerzo o para reproducción de música. Una típica señal para las entradas de nivel de línea (5) del Impulse 500P sería una consola de refuerzo de sonido (mezcladora), o la salida de un reproductor de CDs o cintas.

RESPLUCIÓN DE PROBLEMAS

No hay señal de salida:

Primero, asegúrate que la unidad tenga poder de CA y esté encendida. Si es así, el LED de Poder (4) debería estar iluminado. Si no está iluminado, revisa que el interruptor de encendido/apagado (3) esté en la posición “On”, revisa la conexión del cable de poder IEC (2), asegurándote de que esté bien conectado y firme. Asegúrate de que el cable de CA esté conectado a una entrada de poder activa, y por último, revisa el fusible (1). (Ver sección

PANEL TRASERO/Fusible para instrucciones de seguridad). Después, asegúrate que las entradas del subwoofer Impulse 500P estén recibiendo una señal conectando el cable que va a las entradas del Impulse 500P a algún otro aparato, por ejemplo, un amplificador de poder y bocina). Si aún no hay salida, asegúrate entonces de que el control de volumen haya sido ajustado a un nivel razonable (a 1/3 o la mitad del máximo). ¿Ha estado expuesto el Impulse 500P a luz directa del sol o calor excesivo? De ser así, puede haber disparado la protección térmica. Apaga la unidad y déjala enfriar lo más posible. (¡NO USES líquidos fríos para este propósito!). Si aún no hay salida, tal vez te y de leer completamente el manual de usuario.

Ruidos de “hum” o “buzz”

Éstos pueden tener que ver con el contacto de CA, entonces trata de conectar el Impulse 500P a un contacto de CA distinto. Algunas veces, si un circuito distinto (breaker) es usado para la mezcladora y el Impulse 500P, puede causar problemas de ruido. Revisa que se hayan usado cables protegidos para llevar la señal a las entradas del Impulse 500P. Los cables para bocina con conectores de 1/4" o XLR serán muy propensos al "hum". Revisa que los interruptores de luz tipo "dimmers" no estén en el mismo circuito que el Impulse 500P o la mezcladora (cualquier dispositivo de fuente). Si los dimmers de luz están siendo usados, entonces tal vez sea necesario apagarlos completamente o llevarlos a su máxima capacidad para eliminar el problema o reducirlo a niveles tolerables. Éste es un problema de cableado de CA/interferencia de dimmers de luz y no una falla del subwoofer Impulse 500P.. Sonido distorsionado o "sucio".

Primero, asegúrate que la mezcladora (fuente de sonido) no esté saturada o sobrecargada. Esto puede suceder cuando el control de nivel (6) del impulse 500P ha sido ajustado a un valor muy bajo, y haga falta demasiada señal para lograr que la unidad produzca su poder total. Asegúrate de que los conectores de entrada estén bien metidos a las entradas (5) del panel trasero del subwoofer. Asegúrate de que las entradas apropiadas estén siendo usadas (5), y no las salidas del filtro de paso agudos (7), para las entradas de señales de nivel de línea. Revisa que un amplificador de poder no ha sido conectado a los conectores de entrada del Impulse 500P.

Si se está usando una extensión para suministrar poder CA a la unidad, ¿tiene la capacidad suficiente par darle poder a otras unidades? (Ve Obteniendo Poder CA para el subwoofer Impulse 500P para más detalles). El Impulse 500P cuenta con un ecualizador integrado para extender y suavizar la respuesta natural de la bocina del sistema. El aumento de graves y la disminución de infrasónicos han sido aplicados, y el sistema tiene una respuesta nominal plana, requiriendo muy poca, o nada de ecualización adicional. Si se añade una aumento excesivo de graves o se ha añadido un aumento de ecualización de manera externa al Impulse 500P, puede causar una sobrecarga prematura a niveles de presión sonora altos. Trata de reducir la ecualización de cualquier unidad externa (mezcladora, ecualizador de rack) y observa si eso resuelve cualquier tendencia hacia la distorsión. Finalmente, date cuenta que aunque el Subwoofer Impulse 500P es una unidad muy poderosa y de alta salida, sí tiene sus límites, y puede requerir unidades de poder adicionales par a proveer suficiente salida de sonido o cobertura. En este caso, trata de bajar los niveles de la mezcladora para ver si se resuelve el problema.

Si después de revisar todos los incisos anteriores, y los aspectos que a ti se te ocurran, el sistema aún presenta problemas, toma nota cuidadosamente de los mismos y pide la opinión de tu vendedor Peavey.

Tu subwoofer Impulse 500P es un producto durable y resistente que te dará muchos años de servicio confiable si lo cuidas bien. Usa el sentido común y lee las precauciones de seguridad para evitar condiciones de operación peligrosas.

LUZ DE SOL/CALOR

Evita la exposición prolongada a la luz directa del sol, ya que esto puede causar que la unidad se sobrecaliente y se apague por protección térmica. Una operación a temperaturas extremadamente altas también pueden causar que se apague por protección. No guardes la unidad en condiciones extremas de calor o frío, o en humedad muy alta. Siempre deja que la unidad llegue a una temperatura de habitación (media) antes de usarla.

LIMPIEZA

¡Nunca limpies el Impulse 500P mientras esté conectado o prendido! Cuando la unidad haya sido completamente desconectada de la fuentes de poder CA, un trapo húmedo puede quitar tierra o polvo. Nunca uses solventes fuertes para limpiar el Impulse 500P, ya que podrían atacar el polímero del que está hecho el gabinete. ¡No permitas que ningún líquido se escurra dentro del Impulse 500P!

RETOCADO

Si el gabinete del Impulse 500P se rayara o lastimara, puede ser retocado usando un marcador permanente negro. Primero, si el área a ser retocada es mayor que la de una pequeña raspadura, frótala ligeramente con una esponja suave y sin jabón. Limpia el área raspada un poco. Limpia el área afectada poco a poco con el marcador permanente, e inmediatamente limpia el sobrante con un trapo son pelusa. Para un mejor acabado, usa guantes para aplicar protector Armour All® o WD-40® a la superficie del gabinete de plástico solamente. Nota que el gabinete se sentirá resbaloso después de estas aplicaciones. Pule la superficie vigorosamente para minimizar esto.

PUNTOS DE INSERCIÓN

Los puntos de inserción de las partes superior e inferior del gabinete sólo deben ser sujetadas a una profundidad de 3/8" o menos para prevenir fugas de aire si las monturas/tornillos se quitan después. Revisa que los Herrajes estén Firmes Después de largos períodos de uso, revisa que los herrajes del subwoofer Impulse 500P estén bien apretados, incluyendo los del panel trasero y los que unen al bafle con el gabinete. La unidad está sujeta a muchas vibraciones lo que puede causar que se afloje con el uso continuo.

DESPCIPCIÓN

El subwoofer Impulse 500P de Peavey es un subwoofer con poder diseñado para proveer los niveles más altos de desempeño en una bocina compacta. Capaz de picos de más de 124 dB de Nivel de Presión Sonora, este subwoofer puede producir enormes cantidades de graves. La caja usa polipropileno de alto impacto dentro de una forma trapezoide de plástico, con una parrilla de metal recubierto y perforado ofreciendo una imagen elegante pero

durable. Este sistema de subwoofer con poder consiste de un amplificador de poder con 600W de pico que maneja una bocina woofer Black Widow® de 15" (1568) con cono impregnado de Kevlar™. Las entradas balanceadas incluidas para los componentes electrónicos del preamp y el ecualizador son una de audífonos de 1/4" RTS, una XLR masculina y una XLR femenina combinada con una entrada de audífonos de 1/4", todas conectadas en paralelo. El amplificador de poder es una unidad de baja distorsión que provee 300W RMS a la carga nominal de 8 ohmios del woofer. El ampli fue seleccionado por su confiable capacidad y respuesta extraordinaria a los graves. El ampli presenta nuestra compresión patentada DDT™, que elimina virtualmente la saturación audible del ampli de poder. Las múltiples manijas moldeadas facilitan la transportación, mientras los múltiples puntos de montaje (superiores e inferiores) para el Versamount 70™ de Peavey y un adaptador vertical añaden mayor facilidad de uso.

ESPECIFICACIONES Subwoofer Impulse® 500P

Gabinete:

Subwoofer Impulse® 500P de Peavey (doméstico)

Respuesta de Frecuencias:

45 HZ a 150 Hz

Límite de Frecuencias Graves (punto de -3 dB):

45 Hz

Límite Útil de Frecuencias Graves (punto de -10 dB):

36 Hz

Amplificadores de Poder Internos (@ 120 de línea VAC):

600 de poder de pico dinámico, 300 wats de RMS

continuo en punto de saturación.

Sensibilidad Nominal (2.83V @ 1 m, entrada de seno en ambiente anecóico):

98 dB

Máximo Nivel de Presión Sonora:

124 dB pico de música

Frecuencia de Afinación de Caja:

44 Hz

Frecuencia de Crossover Eléctrico (Salida de Paso de Agudos):

150 Hz

Tipo de Crossover:

Crosover de dos vías internas con aumento activo de graves y filtrado subsónico

Cuervas de Crossover:

18 dB/octava (3er orden) paso de graves, 18 dB/octava

(3er orden) paso de agudos, postes escalonados

Impedancia Electrónica de Entrada (Nominal):

Mayor que 50 kohmios, balanceada o no balanceada

Conexiones de Entrada:

Un XLR femenino de 1/4" un XLR masculino de 1/4",

todos con operación balanceada, en paralelo

Acabados y Materiales del Gabinete:

Polipropileno de alto impacto a base de molde de inyección con grosor nominal de 1/4" con acabado texturizado, con

clasificación UL de llamas

Montaje:

Montaje de atril en bases de 1 3/8" de diámetro a través de monturas incluidas, voladas a través del Versamount 70™ de Peavey (gabinete superior o inferior) y cuatro pies de hule para uso en el suelo

Dimensiones:

28.562" (72.55 cm) de alto por 21.312" (54.13 cm) de ancho

{11.5" (29.31 cm) de ancho en la parte trasera} por 17"

(43.18 cm) de profundidad

Accesorios Opcionales:

Adaptador de sobre posición Impulse 500 ^® ; Bracket de armado Impulse 500 ^®

Peso Neto:

62 libras

ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR

Peso de Transportación:

72 lbs

Comentarios Adicionales:

También disponible como unidad pasiva (Impulse®)

Respuesta de Frecuencia Nominal de Amplificador:

+0,- 1 dB 10 Hz a 30 kHz

THD y IM:

Típicamente menos de 0.2%

Factor de Reducción ("Damping"):

Mayor que 100 @ 100 Hz, 8 Ohmios

Ruido y "Hum":

Mayor que 95 dB por debajo del poder clasificado

Rango Dinámico DDT:

Mayor que 26 dB

Requerimientos de Poder Del sistema subwoofer Impulse 500P (doméstico):

500 wats, 120 VAC,

60 Hz

Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería:

El sistema de bocinas con poder tendrá una respuesta de frecuencias de 45 Hz a 150 Hz. El punto máximo de nivel de presión sonora con distorsión inaudible llegará a los 124 dB con música como fuente, al ser medido a una distancia de 1m y llevado hasta el nivel máximo de salida. El sistema deberá utilizar un Woofer Black Widow®. El sistema de subwoofer con poder deberá tener un grupo de conectores de entrada que consisten en un conector RTS de 1/4", un conector XLR masculino y uno femenino combinado con un RTS de 1/4" en el panel; trasero, todos conectados en paralelo. Un control de volumen será localizado junto al grupo de conectores de entrada. Una salida balanceada con filtro de paso de agudos será proporcionado, con un conector XLR femenino y un RTS de 1/4".

Los amplificadores de poder del sistema tendrán una respuesta de frecuencias sin filtrado de 10 Hz a 30 kHz que desviará no más de +0, - 1dB hasta el poder clasificado, un factor de disminución (“damping”) mayor de 100 @ 1 kHz a 8 ohmios, “hum” y ruido mejor que 95 dB abajo del poder clasificado, y THD e IMD típicos de menos de 0.2%. El amplificador será capaz de 300W a una carga nominal de 8 ohmios, e incorporará compresión DDT. La señal de entrada será dividida electrónicamente en frecuencias agudas y graves por crossover de nivel de línea descendente del tercer orden con poste escalonado a 150 Hz. Las frecuencias graves deberán ser procesadas para proveer aumento de graves, filtrado subsónico y una formación de respuesta general, y las frecuencias agudas deberán estar disponibles a través de una salida externa.

El gabinete estará construido de polipropileno hecho a base de inyección a molde con un grosor nominal de 1/4" y clasificación UL de llamas, y costillas de refuerzo internamente. Una manija deberá estar incluida en cada lado del woofer y en la orilla superior trasera.

Una parrilla de metal perforado será proporcionada para la protección del woofer. El gabinete incorporará cuatro pies resistentes de hule para instalación en el suelo, y cuatro puntos de inserción para montaje en las partes superior e inferior para uso “volado”.

Las dimensiones exteriores serán 28 9/16" de alto por 21 5/16" por 17" de profundidad y el peso será de 62 lbs. Los requerimientos de poder serán: 500 wats, 120 VAC, 60Hz (doméstico) y 240 VA, 50 Hz (europeo). El sistema de bocinas será llamado subwoofer Impulse 500P de Peavey.

Impulse® 500P Sub

PEAVEY IMPULSE 500P - Impulse® 500P Sub - 1

text_image A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN,MS MADE IN U.S.A. PEAVEY® 7 PIN 1 = GND. PIN 2 = - PIN 3 = - High Pass FILTERED LINE OUTPUT SLEEVE = GND. TIPS + - RNG = - -16 -9 -23 -6 -30 -48 -2 -48 -5 (MIN=∞ 0 (MAX) LEVEL (dB) IMPULSE™ 500P SUB LINE INPUT SLEEVE = GND. TIPS + - RNG = - PEAVEY® POWER ON CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 240 VAC 50/60 Hz 500 WATTS FUSE 5A/250V CAUTION RISK OF FIRE-REPLACE WITH FUSE TYPE AS MARKED WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE AVISE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE- PAS OLIVIR REWPLACER PAR UNIFIIBLE MEWE TYPE ET DE 250 IMPULSE® 500P SUB SOUND REINFORCEMENT
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : IMPULSE 500P

Categoría : Orador activo