6505 PLUS - Amplificador de guitarra PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6505 PLUS PEAVEY en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY 6505 PLUS - page 28
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Tipo de producto Amplificador de guitarra a válvulas
Características técnicas principales 2 canales, 120 vatios, válvulas 6L6, 5 válvulas 12AX7
Alimentación eléctrica 230V CA, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 69 x 27 x 26 cm
Peso 27 kg
Compatibilidades Compatible con varios tipos de guitarras eléctricas
Poder 120 vatios
Funciones principales Overdrive, ecualizador de 3 bandas, reverberación, bucle de efectos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, verificar las válvulas regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio técnico recomendado
Seguridad No exponer a la humedad, usar con toma de tierra
Información general Amplificador popular para rock y metal, apreciado por su distorsión

Preguntas frecuentes - 6505 PLUS PEAVEY

¿Por qué mi amplificador PEAVEY 6505 PLUS no se enciende?
Verifique que el amplificador esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado y cámbielo si es necesario.
¿Cómo puedo obtener un sonido limpio con mi PEAVEY 6505 PLUS?
Para obtener un sonido limpio, gire el botón de ganancia en el canal limpio hacia la izquierda y ajuste los controles de ecualización en consecuencia. Asegúrese de que el canal saturado esté desactivado.
Mi amplificador emite ruidos de fondo. ¿Qué hacer?
Los ruidos de fondo pueden ser causados por interferencias eléctricas. Asegúrese de que los cables de su guitarra y del amplificador sean de buena calidad y mantenga el amplificador alejado de otros dispositivos electrónicos.
¿Cómo ajustar los canales en el PEAVEY 6505 PLUS?
Utilice el selector de canal para alternar entre el canal limpio y el canal saturado. Cada canal tiene sus propios ajustes de ganancia, ecualización y volumen que puede ajustar individualmente.
¿Qué hacer si el sonido de mi amplificador es bajo?
Verifique que el control de volumen esté lo suficientemente alto en el canal que está utilizando. Asegúrese también de que las válvulas de potencia no estén desgastadas y funcionen correctamente.
¿Mi amplificador se calienta demasiado. ¿Es normal?
Un poco de calor es normal para un amplificador de válvulas, pero si se calienta tanto que no se puede tocar, apágalo inmediatamente y haz que lo revise un técnico calificado.
¿Cómo puedo cambiar las válvulas de mi PEAVEY 6505 PLUS?
Desconecte el amplificador y déjelo enfriar. Abra el chasis de acuerdo con el manual del usuario, retire cuidadosamente las válvulas antiguas e inserte las nuevas asegurándose de respetar la polaridad.
¿Hay ajustes recomendados para el metal?
Para un sonido metal, aumente la ganancia en el canal saturado, ajuste los agudos y medios a niveles altos, y reduzca los graves si el sonido es demasiado turbio. Experimente para encontrar el ajuste que mejor le convenga.

Preguntas de los usuarios sobre 6505 PLUS PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6505 PLUS - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6505 PLUS de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO 6505 PLUS PEAVEY

Este Trickbone tiene el proposto, de alertar al usuario de la presencia de " (voltaje) peligioso" sin aislamento bajo de la caja del producto y que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

Este Trickbone tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la informacion que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica iNO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuér el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles bajo el centro. Deje todo mantenimiento en manos del personalístico综合素质.

ADVERTENCIA: Para prevenirCHOque electrico oriesgo de incendios,este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos lenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de functiOnamento para others advertencias.

PEAVEY 6505 PLUS - 1

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, deben tener precauiones tíbasicas, incluyendo las siguientes:

C E

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Haga caso de todos los consejos.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No usar este aparato cerca del agua.
  6. Limpiar solamente con unaTELa seca.
  7. No bloquearacular de las salidas de ventilacion.Instalar de acuero a las instrucciones del fabricante.
  8. No instalar circa de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos uculos aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    No retire la patilla protectora del enchufe polarizzato o de tipo "a Tierra". Un enchufe polarizzato tiene dos+puntas, una de ellas más ancha que la other. Un enchufe de tipo "a Tierra"iene dos+puntas y una tercera "a Tierra". La punta ancha (la tercera) se proporciona para su seguidad. Si el enchufe proportionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.
  9. Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los+puntos que salen del aparato.
  10. Usar solamente añadidos/accesorios proportionados por el fabricante.
  11. Usar solamente un carro, pie, tripode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido+junto al aparato. Cuando se use un carro,onga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evaporar que se daene en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.
  12. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea uso durante largos periodos de tiempo.
    Paraequalierreparacion,acudaaperonalde serviceculificado.Se requierenreparacionescuandoelaparatohido dañado dealguna manera,coomuchoel cablede alimentación o el enchufesan dañado,algunliquido hadosderramado oalgun objectohahcido dentrol del aparato,elaparatohasido expuestoa la lluvia olahumedad,nofunciona demanera normal,oha sufridouna caida.
  13. Nunca retire la patilla de Tierra. Escribanos para Obtener是我国的 Foltoo reciprocal "Shock Hazard and Grounding" ("Peligro de Electrocución y Toma a Tierra"). Conecte el aparato solo a una fuente de alimentacion del tipo marcado al lado del cable de alimentacion.
  14. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use uno tipo de apoyo trasero.
  15. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe, proceda de la?siguiente manera:

a) El cable de color verde y azulDebe ser conectado al terminal que está marcado con la leyra E, el símbolo de Tierra (earth), coloreado en verde o en verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser connectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.
c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

  1. Este aparato eletrico no debe ser sometido a ningun tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para noponer objetos que contenga liquidos, como vasos, sobre el aparato.
  2. La exposión a altos niveles de ruido suece causar una perdida permanente en la audicción. La susceptibiliad a la perdida de audicción provocada por el ruido varia según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audicción si se expone a un nivel de ruido suficientamente intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguidad del Governorio de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas
Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

890
692
495
397
2100
1 ½102
1105
½110
¼ o menos115

De acuerdo al OSHA, qualquer exposacion que exceedos los limites arriba indicados能把 produir algo tipo de perdida en la audicina. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oidos deben ser usados cuando se opere con este systema de sonido para prevenir una perdida permanente en la audicina, si la exposacion exceedos los limites indicados mas arriba. Para protegerse de una exposacion a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestos a equipamento capaz de produir alto niveles de presion sonora, tales como este systema de amplificacion, se encontrarprotegidas por protectores auditivos,m间隙as esta unidad este operando.

ENGLISH

6505TM+

Amplificador a valvulas para guitarra

Felicidades por su adquisión del 6505+. Como el casingzal 6505, el 6505+-ofrece dos canales. Sin embargo, el 6505+añade controles de EQ separada, Resonancia, y Presencia a cada canal, ofreciendole mayor control y flexibilidad. El nuevo pedal proportiona control a través de los pies de selección de canal, loop de efectos, y lanea optaciónañadida de poder selectionar la característica Crunch. Ahora pueda Obtener esta ganancia adicular en el canal de Ritmo con el pie, sin tener que quitar las manos de la guitarra nunca más. Finalmente, se ha asignado el canal limpio, Completely redISEñado para sonar是多么 limpio, y tiene una valvula 12AX7 dedicada exclusivamente al limpio/crunch.

Lasuma explica estas caractésticas y como operar cada una para lograr Obtener el sonido deseado. Le recomendamos que lea el manual cuidadosamente, poniendo atencion a las precauiones y avisos.

CHARACTERISTICAS:

  • Dos canales distinctivos controables por pedal
  • Indicadores LED "activos" para cada canal
  • Interruptor de "brillo" para el canal Rhythm
  • Interruptor Crunch en el canal Rhythm controle por pedal
  • SeccionesSeparateda de ecualizador para cada canal
  • Controles de amplificador de potencia (Resonancia y Presencia) para cada canal
  • Controles separados de previo (Pre y Post Ganancia) para cada canal
  • Interruptor de potencia "standby"
  • Puntos de pruebas de bias en el panel trasero
  • Loop de efectos可控le por pedal
  • Salida de Previo de 1/4"
  • Interruptor de selección de impedancia para los altavoces (4, 8, 16 ohmios)
  • Dos salidas paralelas de 1 / 4 ” para altovoz
  • Salida de 120 varios de potencia
  • Pedal de metal de tres botones con cable retirable de 25'

PEAVEY 6505 PLUS - CHARACTERISTICAS: - 1

PEAVEY 6505 PLUS - CHARACTERISTICAS: - 2

PEAVEY 6505 PLUS - CHARACTERISTICAS: - 3

ALIMENTACION

1. CABLE DE LINEA:

Este cable de linea proporciona alimentacion CA a launidad. Conecta el cable a un suministro de CA apropiamente aterrizado. Daño al equipo puede causarse si se usa un voltaje de linea inapropiado. (Vermaracion de voltaje en launidad). Nunca quite el alfiler de tierra del conector del cable de linea.

NOTA: PARA EL REINO UNIDO SOLAMENTE

Ya que el color de los cables de este aparato pueda no corresponder a las MARCAS de colores que identifican las terminales en tu conector, haz lo suiviente: (1) El alambre verde y amarilloDebe connectarse a la terminal marcada con la letra E, o por el símbolo de tierra, o del color verde o verde y amarillo. (2) El alambre azul deben ser connectado a la terminal marcada con la letra N, o de color negro. (3) El alambre marrónDebe connectarse a la terminal marcada con la letra L o el color rojo.

2. FUSIBLE

PRECAUCION: EL FUSIBLE SOLAMENTE DEBE SER REEMPLAZADO CUANDO EL CABLE DE ALIMENTACION HAYA SIDO DESCONECTADO DE SU FUENTE DE ALIMENTACION. Un fusible de 5 Amp ha sido colocado bajo el tapa del compartmento del fusible. Debe ser reemplazado con uno del mesmo valor y tipo para evitar cualquier dano al equipo y para no cancelar la garantía. Si el amplificador quema fusibles continuamente, debenlearlo a un service的专业 comolicado para ser reparado.

3. INTERRUPTOR DE TIERRA

Este es un interruptor de tres posiciones que, para la mayoría de las aplicaciones, se debe operar en la posión central (cero). Si un zumbido o ruido saliera de lo(s) altovoce(s) con el Interruptor de Tierra en la posión central, pase el interruptor a la posión positiva (+) o negativa (-) para minimizar el zumbido. Si persististe este problema, consulte a un establecimiento autorizzato de Peavey, a la fabrica misma, o a un先进技术 de servicecioequalificado.

NOTA: EL INTERRUPTOR DE TIERRA NO FUNCIONA EN LOS MODELOS DE 220/240 VOLTIOS.

ENTRADAS Y SALIDAS

4. CONEXIONES PARA ALTAVOCES

Estas conexiones sirven para conectar pantallas de altoz al 6505+. La minima impedancia es 4 ohmios. El Interruptor Selector de Impedancia (5) doit ser ajustado de wayra correspondiente.

5. INTERRUPTOR SELECTOR DE IMPEDANCIA

Use this interruptor para selectionar la impedancia apropiada del altovo o altovoces connectados a las conexiones para altavoces (4). Si dos gabinetes con la misma impedancia son usados, el interruptor de ser ajustado a la mitad de ese valor, por ejemplo: dos gabinetes de 16 ohmios: ajustar interruptor a 8 ohmios; dos gabinetes de 8 ohmios: ajustar interruptor a 4 ohmios.

6. ENTRADA PARA PEDAL REMOTO

Este jack se proporciona para la connexion del pedal remoto incluido. El cable del pedal de ser connectado antes de encender el ampli. Cuando es connectado el pedal a esta entrada, el Interruptor de Señeción de Canal (14) se debe presionar y quedar oprimido para la selección remota del canal "Lead" or "Rhythm" (botón derecho del pedal). La operation de Encendido y Apagado de Efectos (botón izquierdo del pedal) funciona en todo momento. La selección de la ganancia de "Crunch" (botón central del pedal) sólo está disponible cuando está selectionaciondo el Interruptor de Crunch (22). Ver la página 9 para un diagrama detallado del pedal.

7/8. ENVÍO Y RETORNO DE EFFECTOS

La señales son enviadas a unidades periféricas de efectos al patchear la calidad de Envío de Efectos (7) a las unidades periféricas y de regreso a la entrada del Retorno de Efectos (8) using cables blindados monofónicos con connectores de 1/4 ”. Sólo efectos sin ganancia (chorus, reverb, delay, etc.) deben ser usados en el “loop”. Si se usa el pedal, deben selectionarse “Effects” (led iluminado) para que los efectos funciona.

9. SALIDA DE PREVIO

Estaittersa puee ser usada para enviar una senal de previo del 6505^TM+ a una consola, grabadora, etc., using an cable blindado de instrumento. Al patchear desde la SALIDA DE PREVIO la operacion normal del amplificador no queda afectada.

SISTEMA DE AJUSTE DE BIAS

10. TERMINALS DE PRUEBA DE BIAS

Estas terminales, unto con la perilla de ajuste que se encontrartra detrás de la parrilla, sirven para medir y ajustar el bias de las valvulas del amplificador de potencia. El ajuste del biassole dobe serseedadoacabo por un technicianequalificado.

PEAVEY 6505 PLUS - TERMINALS DE PRUEBA DE BIAS - 1
CHARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL

EN STANDBY

11. INTERRUPTOR DE ALIMENTACION/LED

Este interruptor proportiona corriente a la unidad. Oprimido en la posicion "on", el LED rojo de Encendido sobre el Interruptor de Alimentacion se iluminará cuando se le suministre alimentacion a la unidad.

12. INTERRUPTOR STANDBY /LED

Este interruptor permite que el 6505+ se colque en un modo no operacional. Cuando se activa el interruptor de standby, las valvulas permancen calientes y listas para una operation instantánea, eliminando el tiempo de calentimiento. El indicator led de Standby arriba del interruptor se iluminará cuando el amplí está en modo operacional.

PREVIO

13. ENTRADA

La entrada del 6505+ está diseñada para recibir una variedad de niveles de salute de guitars, sin importar la configuración de las pastillas. Debido a la capacité de ganancias extremamente altas del 6505+ es imperativo que use un cableblindado de instrumento de la más alta calidad para minimizar el ruido.

14. INTERRUPTOR SELECTOR DE CANAL

Este interruptor permite la selección de los canales deacompañimiento o lider. El interruptor en la posición oprimida activa el canal lider. El LED rojo que está junto al control "Lead Pre" se iluminará para indicar que el canal lider está activo. En la posición no oprimida, el canal deacompañimiento (rhythm) esactivado y el LED verde se iluminará junto al control "Rhythm Pre" para indicar suactivación. Los canalesSEOuen seractivados remotamente usinge el pedal del 6505+ . Si se眼看a esta selección remota, el interruptor de Señeción de Canal debe estar en la posición oprimida (canal Lider). Ver párgina 32.

15. LED DE SELECTION DE CANAL

Tanto el canal de家住amiento como el lider, tenerlosestic LEDs para indicar que canal está activo. Estos dos LEDs nunca estan encendidos al本身就是 time. El canal con su indicator iluminado es el canal activo.

16/20. GANANCIA PRE y POST

Los controles de ganancia de los canales Pre (16) y Post (20) operan de la mismaforma para ambos canales. Sin embargo, el canal lider s然是 pre ganancia que el canal de accompanyingmiento. En la mayoria de las aplicaciones el canal de accompanyingmiento debe de ajustarse con la pre ganancia a los values mas "limpios" (o-4) y la post ganancia debe ser ajustada para un volumen general. El canal de accompanyingmiento pueda ser convertido a una distorsion mediana activando el interruptor Crunch (22). Este igualará mas de circa la pre ganancia de los dos canales. El canal lider debe ser ajustado con la pre ganancia en los values medios a altos (5-10) y la post ganancia debe ser ajustada para un volumen general.

17/18/19. ECUALIZACION

El bloque de ecualización del 6505+ presente ecualización de bajas, medias y altas Frequencias que está disnéado inicialmente para cada canal. Si ajusta los 控les en dirección contraria a las manecillas del reloj, atenuará la sealsal bajo el centro de la banda de Frequencia.

21. INTERRUPTOR DE BRILLO

Activa un aumento predeterminado en las Frequencias agudas (6 dB a 2 kHz) y afecta solo al canal de家住.

22. INTERRUPTOR SELECTOR DE CRUNCH

Aumenta la ganancia del canal deacompanamiento para create una distorsion media. Debe estar en la posicion oprimida para activarla.

23/24. RESONANCIA / PRESENCIA

El control de resonancia (23)soleo se enquiryra en los amplificadores de instrumento de Peavey. Este se suepeajustar para augmentar la ganancia del amplificador de potencia en las Frequencias bajo del punto de resonancia/atenuacion del gabinete de altavoces.En terminos mas sencillos,el control de resonancia funciona como un ecualizador de bajas frequencies para evaporar la perdida de las malmas. El control de presencia (24)funciona de la mesma forma, augmentando las frequencies altas. La experimentacion al usar su propio altovoz, aunada al gusto personal, determinar a sus values para这些importantantes controles.

6505™+

POSICIONES RECOMENDADAS

Posición para la HP Signature

PEAVEY 6505 PLUS - Posición para la HP Signature - 1

PEAVEY 6505 PLUS - Posición para la HP Signature - 2
Activa el Loop de Efectos cuando el interruptor está presionado y el LED se illumina.
Activa el tono Crunch en el canal Rhythm cuando el interruptor está presionado y el LED se ilumina.
*Seleccióna (modifica) entre los canales Rhythm y Lead.

  • Todos los interruptores activos/desactivables.
  • No hay ningún interruptor momentáneo en el pedal.

*NOTA: El interruptor selector de canal (14)Debe estar presionado para que este interruptor funciona.

PEAVEY 6505 PLUS - Posición para la HP Signature - 3
6505TM+ DIAGRAMA DE BLOQUES

6505 ^TM +

ESPECIFICACIONES

SECCION DE LA ETAPA DE POTENCIA

POTENCIA Y CARGA ESTIMADAS:

120 W RMS sobre 16, 8, o 4 ohmios

POTENCIA EN SATURACION:

(Tipicamente a 5% THD, 1 kHz, linea de 120 V AC)

130 W RMS sobre 16, 8, o 4 ohmios

(EI Bias se doit reducir para medir.)

RESPUESTA EN FRECUENCIA:

+0, -3 dB, de 50 Hz a 20 kHz a 100 W

RMS sobre 8 ohmios

ZUMBIDO Y RUIDO:

Mayor que 75 dB por problemas de la potencia estimada

EQ DE LA ETAPA DE POTENCIA:

Presencia Activa: +10 dB a 2 kHz

Resonancia Activa: +10 dB a la

frecuencia de resonancia del gabinete

CONSUMO DE POTENCIA

(Doméstico):

1 para EFX y 1 separadora de fase)

4-6L6GC

SECCION DE PREVIO

Las siguientes specifications están medidas a 1 kHz con los 控les de preset colocados asi:

EQ grave y aguda a 10

EQ de medios a 0

Brillo sin conectar

Posts a 10

Presencia y Resonancia a 0 dB

Niveles Nominales con la ganancia Pre a 5

Niveles Mínimos con la ganancia

Pre a 10

ENTRADA DE PREVIO:

Impedancia: Z muy alta, 470K ohmios

Canal Lead

(con selección de canal conectada):

Nivel de entrada nominal:

-60 dBV, 1 mV RMS

Nivel de entrada minimo:

-76 dBV, .15 mV RMS

Clean Channel

(con selección de canal desconectada):

Nivel de entrada nominal:

-30 dBV, 30 mV RMS

Nivel de entrada minimo:

-34 dBV, 20 mV RMS

Nivel de entrada máximo:

0 dBV, 1.0 V RMS

(Sustraer 24 dB con Crunch conectado.)

ENVÍO DE EFFECTOS:

Carga de Impedancia:

47 k ohmios o mayor

Salida Nominal: -10 dBV, 300 mV RMS

RETURNO DE EFFECTOS:

Impedancia: Z muy alta, 470 k ohmios

Nivel disenado: -10 dBV, 300 mV RMS

SALIDA DE PREVIO:

Carga de Impedancia:

47 k ohmios o mayor

Salida Nominal: +10 dBV, 3 V RMS

PEDAL REMOTO:

Unidad especial de 3 botones con

indicadores LED (includa)

Selección de canal y reverb

ZUMBIDO Y RUIDO DE SISTEMA A

(de 20 Hz a 20 kHz sin referencia)

Mayor que 63 dB por debajo de la

potencia estimada

ECUALIZACION:

EQ pasiva Custom de Graves, Medios y

Agudos

Pulsación Bright

(sólo el canal Rhythm)

+6 dB a 2 kHz

Pulsación Crunch

(sólo el canal Rhythm)

Incrementa la ganancia

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : 6505 PLUS

Categoría : Amplificador de guitarra