FLASH 6 - Paseante HAUCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLASH 6 HAUCK en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola combinada |
| Características técnicas principales | 6 ruedas, plegable, con asiento de auto y capazo |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 80 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 100 cm |
| Peso | Aproximadamente 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto HAUCK |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Plegado fácil, uso en modo carriola, capazo y asiento de auto |
| Mantenimiento y limpieza | Fundas lavables a máquina, limpieza de las ruedas con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido |
| Seguridad | Sistema de arnés de 5 puntos, freno de estacionamiento |
| Información general útil | Adecuado desde el nacimiento hasta 15 kg |
Preguntas frecuentes - FLASH 6 HAUCK
Preguntas de los usuarios sobre FLASH 6 HAUCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLASH 6 - HAUCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLASH 6 de la marca HAUCK.
MANUAL DE USUARIO FLASH 6 HAUCK
Instrucciones de montaje y uso
Hnctpykzna no c6opke n 3KcnjyaTaun
Odbnyies xphoeews













E ADVERTENCIAS Y PUNTOS A TENER EN CUENTA
Antes de utiliser el cochecito de niño, leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un lugar seguro. Si no se observan estas instrucciones puede ponerse en riesgo la seguridad de su niño.
- Este cochecito de niño ha sido previsto para 1 niño a partir de los 0磨损es de edad y un peso total de hasta 15Kg . La energia maxima del cochecito de niño no deben sobrepasar los 15 Kg.
- ADVERTENCIA: No departing nunca solo al niño sin la debida vigilancia.
- ADVERTENCIA: Mantener fauna del alcance de los niños los materiales de embalaje de plástico. Peligro de asfixia.
- ADVERTENCIA: Antes de utiliser el cochecito es必須o cerciorarse de que todo los cierras están debidamente encastrados.
- ADVERTENCIA: Utilizar un cinturón de seguridad en cuando el niño pueda sentarse por sí mismo.
- ADVERTENCIA: Utilizar el cinturón de entre piernas siempre en combinación con el cinturón del abdomen.
AVISO: La posicón del asiento no es adequúa para niños menos de 6磨损. - ADVERTENCIA: Las cargas que se@cuelguen de la guía del cochecito influencian negativamente la estabillidad del cochecito.
- ADVERTENCIA: Al parar el cochecito acontecer siempre el freno (los frenos) de retencion).
- ADVERTENCIA: Tener en cuenta que piezas pequeñas puede lllevarse el niño a la Boca y Causear que se ahogue.
- ADVERTENCIA: No colocaronga clase de colchon adicular en el cochecito de niños
- Utilizar únicamente accesorios originales de hauck, comosole recambios originales de hauck.
-
Evitar situaciones extremas de uso que pudiesen occasionar perdcer el control sobre el niño o sobre el cochecito de niño.
-
Al utilizar el cochecito de niño deben limitarse la velocidad a la normal de un transeunte; es decir, no correr o hacer derives.
- No utiliser escaleras mecánicas yponer el mayor cuidado al subir con ascensores cuando que el niño está en el cochecito.
- Utilizar para la energia adicional solo el lugar paraarlo indica y no sobrepasar la energia maxima total admissible de 15Kg .
- El cochecito de niño sólo puede utiliser para Transportar un niño.
- AlPEGAR o desplegar outilizar inadequadamente elcochecito de nioo oalgunas de sus partes,poner atencion en que las manos del nio nocouldan pillarse en los pliegues. Ello podrfa originar magulladuras.
La cesta sólo deben cargarse con 3Kg como máximo.
ESTE COCHECITO DE NINO CORRESPONDE A LA NORMA: DIN EN 1888:2003-06
E Instrucciones de montaje y uso
Volumen de suministro (figura 1)
1. Desplegar el carro (figuras 2a+2b+2c)
Tirar el ciere de la corredera hacia atras por las bridas situadas bajo de la goma espumosa. Asi pueda solter el ciere. El carro能把 abrirseentries hacia delante. Pulsar ahora las traviesas hacia abajo, hasta alcantar la posicion horizontal.
2. Las ruedas (figura 3)
Deslizar las dos ruedas dobles sobre la articulación y probar que queden envlavadas.
3. Estribo delantero
El estribo delantero puede soltarse por el lado inferior de los apoyabrazos.
4. Freno de la rueda trasera (figura 4)
Al estacionar el carro, deben enclavarse también frenos de las ruedas traseras.
5. Fijación de la rueda delantera (figura 5)
Si se desea, colocar ambas ruedas delanteras en la direccion de marcha y presionaroniales sujecciones hacia arriba.El carro marcha ahora en linea recta. Para soltar las sujeciones, presionarlas hacia bajo.
6. Respaldo dorsal (figura6)
Reajustando la hebilla del cinturón, pueda ajustarse el respaldo dorsal en cadaquier posición.
7. Apoyo de los pies (figura 7)
El apoyo de los pies puede extraerse de ambas palancas para alargarlo.
8. Montaje de la cubierta (figura 8)
Se monta la cubierta, presionando el dispositivo de sujeción de laquia por todos los días sobre el armazón,øjándolo enclavarse.
9. Plegar el carro (figura 9a+b)
Pulsar primo el botón de desenclavimiento (figura 9a).
Seguidamente, al plegar, proceder en el sentido inverso a la forma descririta en el punto 1.
Generalidades
Comprobar periodically el funciona del cochecito de niño. Póngase atencion a la estabilitad del bastidor, asiento firme de los tornillos, un bloqueo seguro de los cierras, una sujecion correcta de las ruedas y la efectividad de los frenos. Comprobar de vez en cuando las costuras de las fundas y las piezas de plástico. Las piezas desgastadas o averiadas deben ser reemplazadas inmediamente. Iguallmente deben estarle procederse con piezas que estén partidas, rasgadas, averiadas o desgastadas. Utilizar paraarlo solo recambios originales de hauck.
No deje que su cochecito de niño está expuesto excessivamente a los rayos del Sol. ElloURTAR un descolorado de las fundas textiles y piezas de plastico.
Limpieza de las fundas
Retirar del bastidor las fundas, aflojando paraarlo las lengüetas, automaticos o tornillos. Antes de lavar, tener en cuenta lasindicaciones relativas al lavado que van cosidas.
Paraunarciudadosamente las fundas,limpiarlas simple y uniformamente con un pano humedo.Cuando se trate de fundas que no pueda ser retiradas, es necessarioponer atencion enque no se empape de agua la totalidad de la unidad.Siempre y cuando no se hallen en las fundas piezas de plastico, de madera o metálicas,puede lavarse las fundas a 30^ en la lavadora y centrifugarlasa numero de revoluciones mediano.Secar las fundas al aire libre pero sin que queden sometidas al Sol. Para evitar que se encojan, no secar las fundas en secadores de ropacentrifugos.Colocar de nuevo las fundas solo cuando estén Completely secas.
Limpieza del bastidor
Tras saberlo limpiado en humedo o haberse humedecido por lluvia o nieve, segar el bastidor con un paño suave, utilizingo solo agua con poco jabon o agua Templada. Las piezas de plástico能把 limpiarse con un producto de limpieza usual en el mercado.
Limpiar ymantener las ruedas periodically. Un tratamiento con aerosol a base de silicono o anticorrosivo, protege contra la corrosion y contra incrustaciones. Durante la temporada de invierno esnecessary tener en!.!. el hielo en las calles. Alejar periodically la sociedad que hubiese en las ruedas y en los ejes.