DMM 4-2-4 STEREO - Equipo de audio AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMM 4-2-4 STEREO AKG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Amplificador de audio estéreo |
| Número de canales | 4 |
| Control de volumen | Sí, mediante potenciómetros |
| Entradas de audio | Micrófono, línea |
| Salidas de audio | Altavoces estéreo |
| Alimentación | Alimentación de red |
| Tipo de montaje | Rack de 19 pulgadas |
| Indicadores | LED alrededor de los botones |
| Conectores | Jack 6,35 mm, XLR |
| Función mute | Sí |
| Ajuste de tono | No especificado |
| Dimensiones | Rack estándar 1U |
| Peso | No especificado |
| Uso recomendado | Sonorización, mezcla de audio |
| Compatibilidad | Equipos de audio profesionales |
Preguntas frecuentes - DMM 4-2-4 STEREO AKG
Preguntas de los usuarios sobre DMM 4-2-4 STEREO AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMM 4-2-4 STEREO - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMM 4-2-4 STEREO de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO DMM 4-2-4 STEREO AKG
'Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Inhaltsverzeichnis
1 Seguridad y medio ambiente 82
Seguridad 82
Medio ambiente 82
2 Descripción 83
Introduccion. 83
Volumen de suministro. 83
Accosarios optionales 83
Descripción resumida. 83
Panel frontal 83
Entradas MIC/LINE 84
Entradas AUX. 84
Modo de operación 84
Salida. 84
LED para salute estéreo 84
Salida para auriculas 84
Parteposterior 85
Canales de entrada 85
Canales AUX. 85
Salida de grabacion. 85
Canal de salute. 86
Hembrillas de expansión 87
Funciones de mezcla automaticas 88
3 Montaje y connexion 89
Montaje en bastidor 89
Conexión en cascada 89
Conexión de microfones y aparatos adiconiales. 90
Conexión de elementos de mando externos 90
Conexión de red 90
4 Manejo 91
Concepto de manejo 91
Configuración del DMM 4/2/4 91
Manejo del DMM 4/2/4 92
Funciones DSP 92
LEVEL. 93
TREBLE 94
BASS. 95
LOW CUT. 96
LIMITER 97
AUTOMIXING 97
DUCKING 98
NOM-ATT. 98
LAST MIC ON 99
PAN/BALANCE. 99
LOCKED. 100
PC LOCKED. 100
Manejo de los aparatos en caso de connexion en cascada 101
5 Limpieza 103
6 Datos技术和 104
Generalidades 104
Alimentador de red 104
Entradas 104
Salidas 104
7 Correccion de errores 105
1 Seguridad y medio ambiente
Seguidad
- No exponga el aparato a la radiación solar directa, a polvo o humedad intensos, a lluvia, vibraciones o golpes.
- No vierta liquidos sobre el aparato y no deje caer nunca objeto a工程技术 de la revilla de ventilación.
- El aparato deben'utilizarsolenlugaressecos.
- Sólo el personal especializzato autorizzato pueda abrir, mantener y reparar el aparato. En el interior de la caja no se enquirytra ninguna pieza que pueda ser mantenida, reparada o recambiada por inexpertos.
- Antes deponer en configuracion el aparato,verifie que la tension de red indicada en el aparato corresponda a la tension de red en el lugar de uso.
- Haga funciona el aparato únicamente en una tension de red de entre 90 y 240 V CA.
j Todos losDEMÁs típos de corriente y tensionesmightena seriamente el aparato! - Interrumpa inmediamente el funciona del equipo si llegara a penetrar en el aparatoalgún objeto solido o un liquido. En este caso, saque inmediamente del enchufe de red el cable de red del alimentador de red y haga examinar el aparato por nuestro servicios al cliente.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, tubos de calefaction, amplificadores, etc., y no lo exponga directamente a la luz solar, a polvo o humedad intensos, a lluvia, vibraciones o golpes.
- Paraatar perturbaciones ointerferencias, haga el tendido de todos los cables, y sobre todo los de las entradas de micrófono, separado de las lineas de alta tensión y de las lineas de alimentacion. Si hace el tendido en cajas o canales de cables, preste atencion a colocar las lineas de transmisión en un canal分开.
- Limpie el aparato con un paño humedo, pero no mojado. Antes de proceder a la limpieza, ISAQUE el alimentador del enchufe de red! En ningún caso deben utiliser productos de limpieza corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueda darñar el barniz y las piezas de plástico.
- Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza en caso de días causados por un uso inadequado o indefinido.
Medio ambiente

- El alimentador de red consume también una�能idad reducida de electricidad si el aparato está desconnectado. Para ahorrar energia, saque el alimentador del enchufe de red si no va a utiliser el aparato durante un tiempo prolongado.
- El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje a工程技术 de un systema de recogida previsto al efecto.
- Al proceser al desguace del aparato, separe la caja, la electrònica y los cables y elimine todos los componentes según las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos.
2 Descripción
Introduccion
Muchasgracias por haberse decidido por un producto de la Empresa AKG.Tomese,porfavor,
unosmomentos paraleer elMode de Empleoantesdeusar el aparato.Garde las
instruiones de empleo en un lugar seguro de modo quecoulda consultarlas si se le presenta
alguna duda. jQue se diviertay que tenguma多么 exito con su nuevo equipo!
Volumen deuministro
Sirvase comprar si el embalaje contiene todas las piezas. En caso de que falta algo,pongase en contacto con su distribuidor de AKG.
1 DMM 4/2/4
1 enchufedred
- 1 x Quick Setup Guide
Accesorios optionales
Los accesos.optiones los encontrará en el másrecente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
Descripción resumida
El DMM 4/2/4 es un mezclador de micrófonos automatico de 19". El procesamento interno de señales se realiza de forma digital y en dos rieles desuma (estéreo). Las entradas y salidas son analógicas.
El aparato dispone de quatre entradas simétricas que se pueda configurar como entradas de micrófono o como entradas de linea (p. ej. para receptores de micrófonos inalábricos). Asimismo, existen dos entradas AUX asimétricas.
En elrado de la saliva, el aparato posee dos canales estéreo, una salute Record y una salute de auriculars.
Con los mandos giratorios y las coronas de LED en el panel frontal se controlan las entradas y salidas. El aparato dispone de un alimentador de red de gama amplia y se conecta a la red a工程技术 del cable de red adjunto.
Además de las numerosas失落s DSP para el procesamento de señales, el DMM 4/2/4 ofrece también una失落s automaticas innovadoras. Estas失落s de mezcla se pueda configurar a工程技术 de un mando a distancia de hardware.
En caso de que las quatre entradas simétricas no fueran suficientes para su aplicación, se pueda conectar en cascada hasta cinco DMM 4/2/4.
Panel frontal
En el panel frontal existen un total de neue mandos giratorios.

Figura 1: Panel frontal del DMM 4/2/4
1 a 4: Entradas de micrófono o de linea
5,6: Entradas AUX
7: Modo de operación
8: Salida estéreo
9: LED parasonianas estéreo
10: Salida para auriculares
11: Hembrilla para la connexion de auriculares
Con los mandos giratorios se influye en los parámetros de la función de audio selecciónada.
Cada canal de entrada dispone de un LED verde "ON" y un LED rojo "PEAK". "ON" se enciende cuando está connectado el canal de entrada. Si la funciona Automix (ver "Funciones de mezcla automaticas" Pagina 88) está desconnectada, "ON" está encendido en permanncia. "PEAK" se enciende cuando la seals en un canal de entrada se acerca al limite máximo de modulación. En este caso, se deben reducir el niveau o modifierar la sensibilitad de entrada.

NOTA
La sensibilidad de entrada se adapta al aparato connectado por medio de los interruptores DIP (ver "Canales de entrada" Párgina 85) situados en la parte posterior.

NOTA
Función MUTE:
Al pulsar brevemente un mando giratorio se silencia el canal correspondiente. La funciona MUTE se indica a工程技术 del parpadeo uniforme de las coronas de LED. Una nuevo pulsacion breve del mando giratorio vuede a anular la funciona MUTE.
Función VU:
Con el mando giratorio "SYSTEM CONTROL" se pueda visualizar los niveles de audio presentes en las entradas y開放; ver Manejo del DMM 4/2/4.
Entradas MIC/LINE
El DMM 4/2/4 dispone de quatre canales de entrada simétricos para la conexión de microfondos de condensador dinámicos de baja impedancia y otheras fuentes de señas, p.ej. receptores para microfondos inalámbricos. Existe un mando giratorio para cada canal de entrada. Éstos están rotulados con "IN 1 - MIC/LINE" hasta "IN 4 - MIC/LINE".
Entradas AUX
El DMM 4/2/4 dispone de dos entradas AUX para la connexion de aparatos de reproduccion, p.ej. reproductores de CD. Existe un mando giratorio para cada canal de entrada. Estos estan rotulados con "IN 5 - AUX" e "IN 6 - AUX".
Modo de operation
El DMM 4/2/4 dispone de numerosas functions (ver "Funciones DSP" Págrina 92) como volumen, agudos, bajos,/DDs, mezmáctas, etc. A través de la funciona "LOCKED" se pueda bloquear el aparato completo. Estas functions se selecciónan en el mando giratorio "SYSTEM CONTROL".
Salida
El mando giratorio para los canales de salute estéreo está rotulado con "OUT MASTER". Con este mando giratorio se influye en el volumen, los agudos, los bajos, el comportamento de limitación, la atenuación y el balance en el canal de salute.
LED para salute estéreo
Las filas de LED bajo del mando giratorio para los canales de salute estéreo indican los decibelios.
Salida para auriculares
El mando giratorio para los auriculas está rotulado con "HEADPHONE".Esta calidad seswana.
en todo tiempo en el modo LEVEL para la regulacion del volumen. Pulsando
brevamente este mando giratorio se silencia la calidad de auriculas. Una nuevo pulsacion
breve vuela a anular la referencia MUTE.
Parte posterior

Figura 2: Parte posterior del DMM 4/2/4
| 1, 3, 4, 6: | Canales de entrada |
| 2, 5: | Interruptores DIP |
| 7,8: | Canales AUX |
| 9: | Salida de grabación |
| 10a: | Canal de salute estéreo izquierdo |
| 10b: | Canal de salute estéreo decrecho |
| 11a: | Conexión para control externo |
| 11b: | Conexión de PC |
| 12: | Hembrillas de expansión |
| 13: | Interruptor Ground Lift |
| 14: | Interruptor de red |
| 15: | Conexión de red |
Canales de entrada
Los quatre canales de entrada simétricos se alcanzan a工程技术 de 3 polos. Estas está rotuladas con "IN 1 - MIC/LINE" hasta "IN 4 - MIC/LINE". Con los mandos giratorios "IN 1 - MIC/LINE" a "IN 4 - MIC/LINE" en el panel frontal se influye en los niveles de entrada.
Entre dos hembrillas XLR se encuentranunos interruptores DIP séxtuples.Cada uno de ellos configura dos canales de entrada.

Figura 3: Interruptores DIP para los canales de entrada
"Phantom Pwr" - conectar y desconectar la tension fantasma en ambos hilos de audio del canal seleccionado.
"Line / Mic" - conmutar el amplíficator previo de micrófono a entrada de linea. Entones, la amplificación es de 0 dB.
"Mic-Hi / Lo" - conmutar la amplificacion de + 60 dB a + 40 dB.
Canales AUX
Los dos canales de entrada AUX se alcancan a工程技术 de dos hembrillas cinch. Las hembrillas cinch está rotuladas con "IN 5 - AUX" y "IN 6 - AUX". Con los mandos giratorios "IN 5 - AUX" y "IN 6 - AUX" en el panel frontal se influye en los niveles de entrada.
Salida de grabación
Para la conexión de un aparato de grabación existen dos hembrillas cinch rotuladas con "OUT REC". En ambas hembrillas se encontrar una señal mono.
Canal de salute
Los canales de salute estéreo está年由 Connecticut XLR y rotulados con "OUT - MASTER L" y "OUT - MASTER R". Al utilizar uno auriculas, ellos deben connectarse a ambos conectores XLR. Con el mando giratorio "OUT MASTER" en el panel frontal se pueda realizar ajustes en el nivel de salute de ambos canales de salute estéreo.
La hembrilla Control In/Out es una hembrilla Sub-D High Density de 26 polos.Esta hembrilla se usa para conectar "unidades" externas, p.ej. teclas de;puestos de comunicacion, anillos luminosos de micrófonos o sistemas de control de casa.
La?siguiente tabla muestra la asignacion de connectores de la hembrilla Sub-D High Density:
| 01: FORCE ON 1 | 08: GND | 15: +3V3 | 22: LOGIC OUT 4 |
| 02: FORCE ON 2 | 09: GND | 16: +5V | 23: +3V3 |
| 03: FORCE ON 3 | 10: FORCE OFF 1 | 17: +12V | 24: +5V |
| 04: FORCE ON 4 | 11: FORCE OFF 2 | 18: GND | 25: -12V |
| 05: VCA IN | 12: FORCE OFF 3 | 19: LOGIC OUT 1 | 26: +48V |
| 06: GND | 13: FORCE OFF 4 | 20: LOGIC OUT 2 | |
| 07: GND | 14: GND | 21: LOGIC OUT 3 |
FORCE ON / override
Con un nivel HI a la entrada FORCE ON se fuerzamanualmente la conexión de un canal.
-Esta funciona tiene prioridad ante la desconexión por las sistemas de mezcla automaticas
- jSe sobrescribe la funciona DUCKING (ver "DUCKING" Párgina 98)! El canal no se atenúa en 10 dB

Figura 4: Diagrama FORCE ON

NOTA
Un canal conectado con Force On no influye en el algoritmo Automix (ver "Funciones de mezcla automaticas" Pagina 88) Noise Detect, NST y Best Mic On.
FORCE OFF
Con un niveau H a la entrada FORCE OFF se fuerzamanualmente la desconexion de un canal.Esta entrada tiene la maxima prioridad:
- prioridad frente a FORCE ON
-Estafunciiontieneprioridadanlaconexiondeun canal porlasfunecionesde mezclaautomáticas - PrioridadANTE almantimiento del canal por Last Mic On (ver "Funciones de mezcla automaticas" Párgina 88)

Figura 5: Diagrama FORCE OFF

NOTA
Un canal desconectado con Force Off no influye en el algoritmo Automix (ver "Funciones de mezcla automaticas" Párgina 88) Noise Detect, NST y Best Mic On.
VCA IN
Con una seals de CC se pueda variar el volumen global.Esta hembrilla permite ajustar o silenciar el nivel de salute a nivel externo. Según la aplicación se pueda utiliser potenciétros, interruptores o tensiones de mando externos para este fin.

Figura 6: Diagrama VCA IN

NOTA
En caso de utiliser un potenciometro externo, el volumen máximo ajustable se determina a工程技术 del mando giratorio "OUT MASTER". Para el ajuste correcto esnecessary ajustar el potenciometro al 100% . A continuacion, el volumen规模最大 ajustable se limita en el mando giratorio "OUT MASTER". Entones, se pueda regular con el potenciometro un valor más bajo a partir del valor máximo ajustado. Con este procedimiento se evita una realimentacion no deseada.
LOGIC OUT
En cuando se conecte el micrófono perteneciente al canal, se aplican 5 V en esta salute. Con"These se pueda, por exemple, activar un control de lácama o conectar el anillo luminoso de un micrófono.

Figura 7: Diagrama LOGIC OUT
Conexión de PC

NOTA
iEsta connexionsole estáprevista para personalrialcualificado y autorizzato!
La hembrilla Service es una hembrilla Sub-D High Density. Con esta conexión se acopla el PC para bloquear el manejo en el DMM 4/2/4 o para manejar el DMM 4/2/4 paralelamente a工程技术 del software de PC.
Hembrillas de expansión
Si noISTA con Cuatro canales de microfono, se pueen reunir varios DMM 4/2/4 (jmax.5!). Para la connexion en cascada existen las hembrillas de expansiOn TO MASTER y TO SLAVE. Se trata de dos hembrillas Mini-DIN de 8 poLos, rotuladas con "EXPANSION".
El interruptor Ground Lift conecta oSeparated la caja con el potencial de 0 V de la alimentacion de tension.
Interruptor de red
Con el interruptor de red se pone en servicios el aparato.
Funciones de mezcla automaticas
Las functions de mezcla automaticas innovadoras del DMM 4/2/4 evaluan si se conecta un canal e influyen en el nivel de la seals de salute.
El algo itmo Automix se compone, entre otheras, de lassiguientes functions:
- NST (Noise Sensitive Threshold)
El valor umbral que se necesita superar para la conexión de un micrófono se adapta automatistically al nivel de ruido ambiental. Es claro, cuando más ruidoso sea el entorno, más alto habra que parler al micrófono para conectarlo. De esta manière, se pueda evitar la conexión no deseada de micrófonos.
Best Mic On
En caso de positionalmente próximo de dos micrófonos se pueda produir efectos de filtrlo peine. Para suprimir estas senales sordas o huecas, pouco naturales,sole se conecta el canal de micrófono con el nivel más alto.
- Noise Detect
Señales perturbadoras permanentes, tales como ruidos de ventiladores o instalaciones de aire acondicionado, se detectan y no se utilizes como criterio de conexión para canales de micrófono.
- LMON (Last Mic On)
La ultima sealing de entrada conectada se mantiene hasta que se conecte el siguientes canal.
NOM Attenuation (Number of Open Microphones Attenuation)
Debido del ríesgo de acoplimiento con various canales de micrófono abiertos, la señalsuma de salute se atenúa en un factor ajustable por cada canal conectado.
3 Montaje y connexion
Montaje en bastidor
Conexión en cascada
Monte el DMM 4/2/4 en su bastardor de 19".
Con las dos hembrillas Mini-Din de 8 polos en la parte posterior del aparato es possible conectar en cascada hasta cinco DMM 4/2/4. Las dos hembrillas están rotuladas con "TO MASTER" y "TO SLAVE".

Para la connexion en Cascada deben utiliser unicolemente cables de los accesorios de AKG.
En caso de connexion en cascada de variedes aparatos, el potencial de 0V debe conectarse a工程技术 de los Bornes Phonix.
El cableado de losDistinctos aparatos con las hembrillas de expansión se realiza de lasuma manera:

Figura 8: Conexión en cascada de various aparatos
En el primer aparato (MASTER), se concenta la hembrilla "TO SLAVE" con la hembrilla "TO MASTER" del segundo aparato. En el secondo aparato se concentaentries la hembrilla "TO SLAVE" con la hembrilla "TO MASTER" del tercer aparato. El cableado de todos los demas aparatos se realiza por analogy.
A nivel de manejo, el sistema no se refiere a un aparato maestro o esclavo. Para el usuario, todos los aparatos son efectivos con Respecto a su funciona y su comportamento.
En cada aparato está disponible en Record Out, en Master Out y en Phones Out la seals desuma de los canales de todos los aparatos connectados en cascada.Estasuma se denominaré en lo suscesivo "suma del sistemas". Este significa que, con la connexion en cascada, no solo se amplián las entradas, sino al mesmo tiempo también las salidas de grabación, las salidas desuma y las salidas de auriculas.
Las unidades de "SYSTEM CONTROL" disponibles en relacion con la connexion en cascada se describen en el capitulo Manejo de los aparatos en caso de connexion en cascada (Pagina 101).
Conexión de microfonos y aparatos adiconiales

NOTA
Para la connexion, lea también las instrucciones de uso de sus micrófonos y aparatos adicondales.
Conecte los microfonos y aparatos adiconiales en la parte posterior del DMM 4/2/4:
1) Conecte los microfones y otheras fuentes de senales (p. ej. receptores para microfones inalambricos) a los canales de entrada "MIC/LINE".
2) Conecte sus aparatos adiconiales (reproductor de CD, etc.) con los cables de cinch a las entradas "AUX".
3) Conecte los canales de salute "OUT - MASTER L" y "OUT - MASTER R" con un pupitre de mezcla o amplificador.
4) Conecte las hembrillas cinch de la calidad de grabacion "OUT - REC" con un aparato de grabacion.
Conexión de elementos de mando externos
Conecte el DMM 4/2/4 con el hardware que desea controlar a distancia con el DMM 4/2/4 a工程技术 de la hembrilla Sub-D High Density de 26 polos "CONTROL IN/OUT".
Conexión de red

ATENCIón
Sólo conecte el aparato a la red una vez que haya establecido todas las conexiones de audio!
1) Conecte el cable del alimentador de red con la hembrilla correspondiente en la parte posterior del DMM 4/2/4.
2) Introduzca el alimentador de red en un enchufe de red.
4 Manejo
Concepto de manejo
El DMM 4/2/4 dispone de dos rieles desuma en los cuales se mezclan los canales de entrada y se realiza la toma en los canales de salute.
LosDistinctos canales de entrada y de salute disponible, en parte, de posibilidades de configuracion que se ajustan a truths de interruptores DIP. Otras posibilidades de ajuste para los canales de entrada y calidad se regulan a truths de los mandos giratorios. La direccion a modifier se ajusta con el mando giratorio "SYSTEM CONTROL".Si es possible modifier una direccion selectionada de estaforma en un canal de entrada o de salute,se enciende al menos un LED en su corona de LED.
Asimismo, con el mando giratorio "SYSTEM CONTROL" se pueda visualizar los niveles de audio presentes en las entradas y salidas; ver Manejo del DMM 4/2/4 (Págrina 92).
La posición inicial del mando giratorio "SYSTEM CONTROL" es el ajuste "LEVEL". Si este se ajusta a otra propietad y durante más de 30seguidos no se realiza ningún ajuste en cualquier mando giratorio, el mando giratorio "SYSTEM CONTROL" vuelve automatistically a la posición "LEVEL".
Configuración del DMM 4/2/4

NOTA
Consulte las instrucciones para la connexion de sus microfonos y aparatos adiconiales en Montaje y connexion (Pagina 89).
Configure los microfonos y aparatos adiconiales conectados con los interruptores DIP en la parte posterior del DMM 4/2/4:
1) Si utilizes microfonos de condensador, averigue que tension de alimentacion o alimentadores de red necessitan. Si sus microfonos de condensador son aptos para la alimentacion fantasma, conecte la alimentacion fantasma. Para este fin, colque el interruptor DIP "Phantom Pwr" en "ON".

ATENCION
En caso de usar microfonos inalámbricos es absolutamente necessario desconectar la alimentación fantasma en las entradas a las cuales ha conectado un receptor, con el fin de evaporar daños en el receptor.
2) Ajuste el amplificador previo con el interruptor DIP "Line/Mic" a "Mic" si utilizes un micrófon y a "Line" si hayoras fuentes de senales conectadas, tales como receptores para micrófonos inalábricos.
3) Elija la amplificacion de las senales de entrada entre +40 dB y +60 dB. Para este fin, colocque el interruptor DIP en "Mic-Lo" o "Mic-Hi".

NOTA
El ajuste "Mic-Hi" corresponde a una mayor amplificacion de las senales de entrada. Este ajuste es apropiado para micrófonos con un nivel de salute reducido.
Para micrófonos con un nivel de salute elevado se recomienda el ajuste "Mic-Lo".
4) Conecte el aparato con el interruptor de red.
Manjo del DMM 4/2/4
Así se manejan los mandos giratorios en el panel frontal del DMM 4/2/4:

Figura 9: Manejo del regulator giratorio
Gire los mandos giratorios en sentido hora o antihorario para realizar modificaciones en entradas y salidas, asi como ajustes de functions (ver "Funciones DSP" Pagina 92). EstosCambios se representan en la corona de LED alrededor del mando giratorio. El punto inicial ylos incrementos en la corona de LED varian segun la functiOn.
Indicación de los niveles de audio:

NOTA
Si está seleccionada la funciona LEVEL (Pagina 93), se indica el nivel ajustado en las coronas de LED de las entradas y salidas.
Al pulsar brevemente el mando giratorio "SYSTEM CONTROL", la indicacion en las coronas de LED se comuta a VU Meter, la indicacion del nivel de audio que se oculta efectivement presente. Mienes el modo VU Meter este activo, parpadea el LED LEVEL en el mando giratorio "SYSTEM CONTROL". Con una nuevo pulsacion en el mando giratorio "SYSTEM CONTROL" se desactiva el modo VU Meter.
Influya en las propiedades de una seals de entrada o de calidad con las functions (ver "Funciones DSP" Pagina 92) existentes:
1) Selección la funciona deseada en el mando giratorio "SYSTEM CONTROL". Gire el mando giratorio hasta que el LED se enciende en la funciona deseada.
2) Influya en los canales de entrada a工程技术 de la func tion seleccionada con los mandos giratorios.
3) Influya en el canal de salute a工程技术 de la func tion selectionada con el mando giratorio "OUT MASTER".
4) Influya en los canales de salute estéreo para auriculas con el mando giratorio "HEADPHONE".
La salute de grabación no offre posibilidades de ajuste.

NOTA
Diez segundos après delultimate cambio, el mando giratorio "SYSTEM CONTROL" vuelve a la func tion "LEVEL".
Funciones DSP
Las siguientesmericanos para el procesamento de senales estan disponibles para los canales de entrada y el canal de salute en el mando giratorio "SYSTEM CONTROL":
LEVEL
En el modo LEVEL se pueda modifier el volumen de los siguientes canales:
- todos los canales de entrada MIC/LINE
- todos los canales de entrada AUX
- calidad desuma
Esta posibiliad de regulacion es suficiente con un giro en sentido horario de - a +12 dB (0 dBFS). El ajuste se realiza en incrementos adaptados a las necessities.

Figura 10: División de la corona de LED de la funciona LEVEL
Con - se enciende un LED, con + 12 dB (0 dBFS) está encendido la corona de LED completeness.



Figura 11: Posibiliad de regulacion de la functiOn LEVEL

Función MUTE:
Al pulsar brevemente un mando giratorio se silencia el canal correspondiente. La funciona MUTE se indica a工程技术 del parpadeo uniforme de las coronas de LED. Una nuevo pulsacion breve del mando giratorio vuede a anular la funciona MUTE.
Función VU:
Con el mando giratorio "SYSTEM CONTROL" se pueda visualizar los niveles de audio presentes en las entradas y salidas; ver Manejo del DMM 4/2/4.
TREBLE
En el modo TREBLE se pueda influir en los agudos de los siguientes canales:
- todos los canales de entrada MIC/LINE
- todos los canales de entrada AUX
- calidad desuma
El filtro está executado como filtro de shelving de agudos de 2^ orden. La Frequencia limite es de 10kHz .Esta posibiliad de regulacion es suficiente con un giro en sentido horario de -14 dB a +14 dB, incremento: 2 dB.

Figura 12: Posibilidad de regulacion de la referencia TREBLE
Con un ajuste lineal solo se enciende el LED superior central. Este LED (0 db) actúa también como punto de partida para un giro en sentido horario o antihorario.
BASS
En el modo BASS se pueda influir en los bajos de los siguientes canales:
- todos los canales de entrada MIC/LINE
- todos los canales de entrada AUX
- calidad desuma
El filtro está executado como filtro de shelving de bajos de 2^ orden. La Frequencia limite es de 100Hz .Esta posibiliidad de regulacion es suficiente con un giro en sentido horario de -14 dB a + 14 dB, incremento: 2 dB.

Figura 13: Posibiliad de regulacion de la funcion BASS
Con un ajuste lineal solo se enciende el LED superior central. Este LED (0 db) actúa también como punto de partida para un giro en sentido horario o antihorario.
LOW CUT
En el modo LOW CUT se pueda influir en los bajos de los siguientes canales:
- todos los canales de entrada MIC/LINE
- todos los canales de entrada AUX
El filtro está executado como BassCut de 2^ orden. La posibiliad de regulacion de la fecuencia limite con un giro en sentido horario de 0 Hz (sin BassCut) se extiende hasta 140 Hz (atenuacion fuerte). Con 140 Hz se enciende la corona de LED completa, con 0 Hz un solo LED.

Figura 14: Posibiliad de regulacion funcion LOW CUT
LIMITER
En el modo LIMITER se modifica la calidad desuma en su comportamento de limitación.
Girando el mando giratorio "OUT MASTER" en sentido horario aumento el umbral de reacción (threshold) del limitador. Girando en sentido horario se reduce el umbral de responsa.

Figura 15: Posibiliad de regulacion de la functiOn LIMITER
El ajuste a un umbral de reccion bajo (aquí: -28 dBFS y un LED encendido) produce una limitación muy fuerte; el nivel de salute se mantiene relativamente(PC). Un umbral de rección más alto (aquí: 0 dBFS y una corona de LED completamente encendida) significa que no existe ninguna limitación.
AUTOMIXING
En el modo AUTOMIXING se activan o desactivan las functions de mezcla automaticas (Pagina 88) para los canales de entrada.
Con un giro en sentido horario se activa la funciona; la corona de LED se enciende porcomplete. Con un giro en sentido antihorario se desactiva la funciona; yasolevela un LEDencendido.


Figura 16: Corona de LED al activar / desactivar una funciona

NOTA
Al pulsar el mando giratorio también se activa o desactiva la funciona.
DUCKING
En el modo DUCKING se define qué canal de entrada MIC/LINE o AUX pueda producir, en una conexión, una reducción en 10 dB de losREMAS canales. Este modo funciona independiente de las functions de mezcla automaticasactivadas y desactivadas.

NOTA
Estamericano es como un solo canal de entrada. Al activar la funciona DUCKING en este canal de entrada, se desactiva en el canal anterior.
Con un giro en sentido horario se activa la funciona; la corona de LED se enciende por completo. Con un giro en sentido antihorario se desactiva la funciona; ya solo queda un LED encendido.


Figura 17: Corona de LED al activar / desactivar una funciona

NOTA
Al pulsar el mando giratorio también se activa o desactiva la funciona.
NOM-ATT.
En el modo NOM-ATTENUATION se ajusta con el mando giratorio "OUT MASTER" la magnitud con la cuales se atenúa la señal desuma por cada canal de entrada conectado.
!NOM-ATTENUATION sólo funciona en canales ajustados al modo AUTOMIXING!

NOTA
El uso de NOM-ATTENUATION en el modo manual no tiene sentido, ya que, en este caso, todos los canales están connectados, con locular existiría una atenuación permanente. Las functions de mezcla automatica y las functions Logic Force Off, como como Force On influyen en este modo!
Esta posibilidad de regular la atenuacion es suficiente con un giro en sentido horario de 0 dB a 3 dB, incremento 1 dB. El ajuste se realiza en incrementos adaptados a las necessities.

Figura 18: División de la corona de LED de NOM-ATT. Función
LAST MIC ON
En el modo LAST MIC ON se ajusta si elultimate canal de micrófono utilizado permanece abierto.
La funciona se ajusta con un giro del mando giratorio "OUT MASTER". Con un giro en sentido horario se activa la funciona; la corona de LED se enciende por Completely. Con un giro en sentido antihorario se desactiva la funciona; ya solo queda un LED encendido.


Figura 19: Corona de LED al activar / desactivar una funciona

Al pulsar el mando giratorio también se activa o desactiva la funciona.
PAN / BALANCE
En el modo PAN / BALANCE se modifica la asignacion de balance o panorama (PAN) de los siguientes canales:
- todos los canales de entrada MIC/LINE (función PAN)
- todos los canales de entrada AUX (función PAN)
- calidad desuma (funcionBALANCE)

Como balance se denomina la asignacion de una seals desuma a la calidad. Cambios en los canales solo producen una atenuacion!
Si ya no se desea emitir el canal estéreo izquierdo de unaitters, el regulador de balance se colocaca hacer la derecha.
En entradas mono, la seals asigna como estandar de la misma forma en estéreo izquierdo y derechocho. Si la entradasoledebesignarsea la izquierda, el mando giratorio de la entrada debe colocarse a la izquierda con la funciona PAN activa.
Esta posibiliad de regulacion es suficiente con un giro en sentido horario de 0 dB a dB, incremento: 2 dB.

Figura 20: División de la corona de LED de la función BALANCE
Con un ajuste lineal sólo se enciende el LED superior central. Este LED (0 db) actúa también como punto de partida para un giro en sentido hora o antihorario.
LOCKED
En el modo LOCKED, un Bloqueo protege los mandos giratorios o todo el aparato de un manejo inadequado.
Bloqueo del mando giratorio "SYSTEM CONTROL"
El mando giratorio "SYSTEM CONTROL" se bloquea con una pulsacion (idurante más de 2segundos!). Los LED "LOCKED" y "LEVEL" se encienden. Girando el mando giratorio es possiblecomprobar todos los ajustes de canal. Sin embargo, solo se pueda modifier el ajuste de los niveles de entrada y salute. Todas lasdemas functions estaanbloqueadas para entradas. Conuna breve pulsacion en el modo LEVEL se peutecommutar ademas laindicacion entre VUMeter y el mode de ajuste.
Una pulsación larga del mando giratorio "SYSTEM CONTROL" (jdurante más de 1,5segundos!) vuelve a anular el bloqueo. El mando giratorio se incluye en el ajuste inicial"LEVEL".
Bloqueo del aparato completo
El aparato se bloquea por complete pulsando simultaneamente los mandos giratorios "SYSTEM CONTROL" y "OUT MASTER" (jdurante más de 2 segundos!). Los ajustes originales se guardan. Los LED "LOCKED" y "LEVEL" se encienden. Girando el mando giratorio sólo es possible comprobar todos los ajustes de canal. Todas las functions estánbloqueadas para entradas. Con una breve pulsacion en el modo LEVEL se pueda conmutar, además, la indicación entre VU Meter y el modo de ajuste.
Una pulsación larga de los mandos giratorios "SYSTEM CONTROL" y "OUT MASTER" (jdurante más de 1,5 segundos!) vuelve a anular el bloqueo. El mando giratorio "SYSTEM CONTROL" se entrega en el ajuste inicial "LEVEL".
Excluir canales individuales del bloqueo
Cuando el aparato completo ha sido bloqueado de la forma anteriorsmente descririta, es possible excluir canales de entrada individuales y el canal "OUT MASTER" de estebloqueo. Entones, tan solo es possible modifier el volumen de los canales excluidos. Pulsando el mando giratorio del canal desrado (idurante mas de 2 segundos!), este queda excluido del bloqueo. Con una neue pulsacion (idurante mas de 1,5segundos!) se vuela a bloquear.

iLos estados LOCK ajustados se mantienen también aprèsthose de la desconexión / reconexión del DMM 4/2/4!
PC LOCKED
En el modo PC LOCKED se bloquea el DMM 4/2/4 y el manejo solo se realiza a工程技术 de PC.
El LED "PC LOCKED" se enciende en el mando giratorio "SYSTEM CONTROL". No se encienden LED en las coronas de LED. El giro de un mando giratorio no tiene ningún efecto!

El DMM 4/2/4 se conecta con el PC a工程技术 de PC (ver "Parte posterior" Pagina 85).
Manejo de los aparatos en caso de connexion en cascada
A continuación, se describes las functions de "SYSTEM CONTROL" disponibles en relacion con la connexion en cascada y sus repercussions en el sistema conectado en cascada.
Además, se utilizesn los dos conceptos de local y en todo el sistema queienen elARRY significado:
local
+La repercución de esta función/este ajuste se limita al aparato afectado bajo el Sistema conectado en cascada.
en todo el Sistema
La repercución de esta función/este ajuste afecta a todos los aparatos del sistema conectado en cascada, generalmente en la "suma del Sistema".
Record Out
No es possible influir en el volumen global del Record Out. Lleva lasuma de todos los canales de entrada en todo el sistema ("suma del Sistema") y es equivalente en cada aparato del sistema.
Level
Los mandos giratorios para los canales de entrada actuan a nivel local en la entrada del aparato en cuestion y modifican el volumen de la seals de entrada correspondiente en la "suma del sistema".
La "suma del sistema" existe en todos los aparatos.
Los mandos giratorios para Master Out y Phones sólo actuan a nivel local; es decide, que el volumen de los auriculares y la calidad desuma se pueda ajustar de formadistincta para cada aparato.
Treble
Los mandos giratorios para los canales de entrada actuan a nivel local en la entrada del aparato en cuestion y modifican la reproduccion de agudos de la seals de entrada correspondiente en la "suma del sistema".
El mando giratorio para Master Out influye a nivel local en la reproduccion de los agudos de lasuma.
Bass
Los mandos giratorios para los canales de entrada actuan a nivei local en la entrada del aparato en cuestion y modifican la reproduccion de los bajos de la seals de entrada correspondiente en la "suma del sistema".
El mando giratorio para Master Out influye a nivel local en la reproduccion de los bajos de lasuma.
Low Cut
Los mandos giratorios para los canales de entrada actuan a nivel local en la entrada del aparato en cuestion y modifican la reduccion de los bajos de la seals de entrada correspondiente en la "suma del sistema".
El mando giratorio para Master Out influye a nivel local en la reduccion de los bajos de lasuma.
Limiter
El Limiter sólo se pueda ajustar para Master Out, por lo cualiene un efecto local. Por lo tanto, cada aparato se pueda usar con un ajuste de LimiterYSTinto.
Automix
Cada canal puede participar en el Automix en todo el sistema. Se evalúa y se conecta o desconecta en todo el sistema como en el funciona bajo local. Todos los canales que participan en el Automix son efectivos en todo el Sistema.
Ducking
A nivel localsolepuede definir un maestro de ducking a la vez. Sin embargo, es possible definir un maestro de ducking por cada aparato existente a nivel delsystema.Si se conecta un canal que es un maestro de ducking, todos los canales que no son maestros de ducking se atenuan en 10 dB. Todos los demas maestros de ducking quedan sin afectar.
NOM Attenuation
El número de canales conectados es conocido en todo el sistema. La reduccion por cada canal conectado se pueda ajustar individualmente en cada aparato, por lo which es local.
Last Mic On
Esta funciona Obliga al sistemas a partir activado elultimate canal connectado y no desconectarlo. En consecuencia, siempre está activado un canal en el sistemas antes de connectar al menos un canal.Esta funciona actua en todo el sistema. En cada aparato es possible ajustar Last Mic On. Se establoce enlace "O" de los aparatos conforme a esta funciona. Este significa que, si se央ea anular esta funciona en un sistemas connectado en cascada, seiene que desactivar en todos los aparatos en los cuales ha sido activada por el usuario.
Pan/Balance
Los mandos giratorios para los canales de entrada actuan a nivel local en la entrada del aparato en cuestion y modifican el ajuste de panorama de la seals de entrada correspondiente en la "suma del sistema".
El mando giratorio para Master Out influye a;nivel local en el ajuste de panorama de lasuma.
5 Limpieza
Saque el alimentador del enchufe de red.
Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no mojado.

ATENCION
En ningún caso deben utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueda darñar el barniz y las piezas de plástico.
6 Datos tíncicos
| Generalidades | Dimensiones del aparato Ancho x Alto x Fondo | 483 x 44 x 203 mm |
| Peso del aparato (con embalaje) | 3,5 kg | |
| Temperatura ambiente admissible durante el指控amiento | + 5 ... + 45 °C | |
| Humidad del aire minima durante el指控amiento | 20 % | |
| Humidad del aire Tmaxa durante el指控amiento (sin condensacion) | 83 % | |
| Alimentador de red | Tensión de entrada: | 100 ... 240 V CA |
| Frecuencia de red: | 50 ... 60 Hz | |
| Consumo de potencia max.: | 35 W | |
| Tensiones de salute: | + 5 V CC / + 12 V CC / - 12 V CC | |
| Las tensiones de alimentación de 3,3 V CC para microcontroladores y FPGA se generate un interno por medio dethers convertidos CC / CC a partir de los + 5 V existentes. L tensión de alimentación para la alimentación fantasma de + 48 V se genera con o convertidor CC / CC a partir de los + 5 V existentes. | ||
| Entradas | Entradas simétricas - amplíficator previo | |
| Line / Mic Lo / Mic Hi | 0 dB / + 40 dB / + 60 dB | |
| Nivel de entrada max.: | + 15 dBu | |
| Rechazo en modo común: | > 70 dB | |
| Dinámica: | > 90 dB | |
| Impedancia de entrada: | > 8 kOhmios | |
| Entradas simétricas - alimentación fantasma | ||
| Tensión fantasma: | + 48 V CC | |
| Corrente de alimentación por entrada max.: | 10 mA | |
| Resistencias de alimentación: | 2 x 6,8 kOhmios | |
| Entradas simétricas y AUX - convertor analogico-digital | ||
| Formato de datos: | 24 bits | |
| Frecuencia de muestro: | 48 kHz | |
| Entradas AUX - amplíficator previo | ||
| Nivel de entrada max.: | + 15 dBu | |
| Dinámica: | > 90 dB | |
| Impedancia de entrada: | > 15 kOhmios | |
| Salidas | Salida de grabación y desuma | |
| Nivel de salute max.: | + 10 dBu | |
| Dinámica: | > 90 dB | |
| Impedancia de cargamin.: | < 100 øhmios | |
| Conversión digital-analógica parasuma de grabación y desuma | ||
| Formato de datos: | 24 bits | |
| Frecuencia de muestro: | 48 kHz | |
Este produit corresponde a las normas indicadas en la declaracion de conformidad. Puede solicitar la declaracion de conformidad en http://www.akg.com o mediante un correo electronomico a sales@akg.com.
7 Corrección de erros

jPELIGRO DE LESIONES! jPara la correccion de erros, el aparato debe ser abierto unicolemente por personal qualificado y autorizzato!
| Error | Possible causa | Corrección |
| Sin sonido | El adaptador de red no está connectado al aparato | Conectar el adaptador de red al aparato |
| Interruptor de red desconnectado | Conectar el interruptor de red | |
| El aparato no está connectado al amplificador | Conectar el canal de salute con el amplificador | |
| El micrófono o aparato adicional no está connectado al aparato | Conectar el micrófono o aparato adacional con el aparato | |
| La Amplificación previa no está ajustada correctamente | Abrir los reguladores de volumen | |
| Los reguladores de volumen están ajustados a Mute | Anular la funciona de silencio pulsando el mando giratorio | |
| La Amplificación previa no está ajustada correctamente | Ajustar los interruptores DIP en la parte posterior a la amplificación previa correcta | |
| La alimentación fantasma está desconnectada | Conectar la alimentación fantasma para micrófonos de condensador | |
| Potenciometro externo ajustado al少吃 | Abrir el potenciometro externo | |
| Sin sonido con alimentación senoidal | El algoitmo Automix suprime una seals uniforme | Excluar el canal del algoitmo Automix |
| Reproducción distorsionada de la seals | La amplificación previa no está ajustada correctamente | Ajustar los interruptores DIP en la parte posterior a la amplificación previa correcta |
| Los reguladores de volumen está demasiado abiertos | Reducir el volumen | |
| La seals de entrada tiene un nivel demasiado alto | Atenuar la seals de entrada | |
| El canal de micrófono no se desconecta automatically | La función LMON estáactivada | Desactivar la funciona LMON |
| FORCE ON activo en este canal | Desactivar FORCE ON | |
| El canal de micrófono no se conecta automatically | FORCE OFF activo en este canal | Desactivar FORCE OFF |
Si el error persiste a pesar de seguir estas instrucciones, el DMM 4/2/4 se deben enviar para su comprobacion a AKG GmbH.
Micrófonos · Auriculas · Micrófonos inalámbricos · Auriculas inalámbricos · Auriculas con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de casa · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
e-mail: sales@akg.com