BREVILLE 800ESXL - Máquina de café expreso

800ESXL - Máquina de café expreso BREVILLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 800ESXL BREVILLE en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BREVILLE 800ESXL - page 80
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de espresso
Características técnicas principales Presión de 15 bares, caldera de acero inoxidable, sistema de calentamiento rápido
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 30 x 30 cm
Peso 5 kg
Compatibilidades Compatible con las cápsulas E.S.E y el café molido
Funciones principales Preparación de espresso, vapor para espuma de leche, ajuste de temperatura
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, grupo de infusión extraíble para una limpieza fácil
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación incluido
Seguridad Sistema de apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - 800ESXL BREVILLE

¿Cómo limpiar mi máquina BREVILLE 800ESXL?
Para limpiar su máquina, desconéctela y déjela enfriar. Retire el portafiltro y la bandeja de goteo, luego lávelos con agua tibia. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la máquina. No sumerja la máquina en agua.
¿Por qué mi máquina no enciende?
Verifique si la máquina está correctamente conectada y si el enchufe funciona. Asegúrese también de que el depósito de agua esté en su lugar y lleno. Si el problema persiste, verifique el fusible de su casa.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua?
La BREVILLE 800ESXL tiene un control de temperatura automático. Para ajustar la temperatura, use el botón de ajuste en el panel de control. Consulte el manual para más detalles sobre los ajustes específicos.
¿Por qué mi espresso es demasiado amargo?
Un espresso amargo puede ser causado por un café molido demasiado fino, una presión excesiva al prensar o una extracción demasiado larga. Intente ajustar la molienda, modificar la presión o reducir el tiempo de extracción.
¿Cómo espumar la leche correctamente?
Para espumar la leche, use la varita de vapor sumergiéndola ligeramente en la leche y abriendo el vapor. Incline la jarra para crear un remolino. No llene la jarra más de la mitad para permitir que la leche espume.
¿Qué tipo de café puedo usar?
Puede usar granos de café recién molidos o café molido para espresso. Asegúrese de usar una molienda fina para obtener los mejores resultados.
¿Cómo descalcificar mi máquina BREVILLE 800ESXL?
Para descalcificar su máquina, use un descalcificador adecuado. Mézclelo con agua según las instrucciones del producto, luego ejecute un ciclo de preparación hasta que el depósito esté vacío. Luego, enjuague el depósito con agua limpia.
Mi café sale demasiado lento, ¿qué hacer?
Un flujo lento puede deberse a una molienda demasiado fina o a un prensado demasiado firme. Intente ajustar la molienda y el prensado para obtener un mejor flujo.
¿Hay garantía para la BREVILLE 800ESXL?
Sí, la BREVILLE 800ESXL generalmente viene con una garantía limitada. Consulte el manual de usuario o el sitio web de BREVILLE para los detalles específicos de la garantía.
¿Cómo saber si mi portafiltro está bien instalado?
El portafiltro debe encajar fácilmente en la máquina. Si tiene que forzar para bloquearlo, puede que no esté correctamente alineado. Verifique que esté bien colocado antes de usarlo.

Preguntas de los usuarios sobre 800ESXL BREVILLE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de café expreso en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 800ESXL - BREVILLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 800ESXL de la marca BREVILLE.

MANUAL DE USUARIO 800ESXL BREVILLE

DIRECTIVES EN CAS DE PROBLEMES

43 Acerca de su Maquina de Café Expres Die Cast Series
44 Consejos de seguridad de Breville
46 Conozca su Maquina de Café Expres Die Cast SeriesTM de Breville
48 Cmo armar su Maquina de Café Expres Die Cast SeriesTM de Breville
50 Cmo usar su Maquina de Café Expres Die Cast SeriesTM de Breville
55 Coyo hacer espuma para un capchino o un café con leche
58 Uso de la referencia de Agua Caliente
59 Consejos para la preparación de café
62 Cuido y limpieza
66 Guia para la solución de problemas
70 Variedades de café
74 Recetas

Breville

Felicitaciones

por la compra de su nuova Maquina de Café Exprés Die Cast Series™ de Breville

BREVILLE 800ESXL - Felicitaciones - 1

Con un control de temperatura sensible de excellente fabricación y una cubierta de Diseño profesional, su Maquina de Café Expres Die Cast Series representa un equilibrio perfecto entre funcionalidad, confiabilidad y estilo impecable.

Al desarrollar este folleto nuestro objetivo fue brindarle el punto de partida fundamental que le permitteda comenzar a descubrir la increible versitatidad de su 800ESXL; la Maquina de Café Exprés que le brinda realmente un café superior. Esperamos que paginga a paginga encontrar cada vez más placer al usar su 800ESXL y disfrutar de su capacité de ayudarle a create una maravillosa y amplia variedad de cafés ricos en aromas.

Simplemente deseamos agradecerle, felicitarle y...

a disfrutar.

BREVILLE 800ESXL - Felicitaciones - 2

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

En Breville le damos gran importancia a la seguridad. Diseñamos y fabricamos articulos de consumo otorgando un lugar primordial a lacurity de nuestros clients. Además, le pedimos que tengacuidado cuando utilise todo aparato electrico y que tome las siguientes precauciones:

  • Lea con cuidado todas las instrucciones antes de encender el aparato y conservelas para consultarlas en el futuro.
  • Para proteger contra incendios, descargas electricas y heridas no sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún除外 liquido.
  • Este aparato es solo para uso dométrico.
  • No utilise este aparato conylvaniaarlo fin que no sea aquel para el que fue disnado.
  • Se debe supervasar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • Siempre está presente y controle el aparato al utilizeslro.
  • No toque superficies calientes. Utilice las asas.
  • Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca y plana.
  • Para desconectar, apague todos los 控les, bajo desenchufe el cable del tomacorriente.
  • No coloque este aparato sobre nioca de quemadores de gas o electricos calientes ni donde poderocar un horno a alta temperatura.

  • Nocede que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes o se anude.

  • El uso de accesos no recommendados por Breville es riesgoso y pueda provocar heridas, incendio o descargas electricas.
  • Cumpla estRICTamente las instrucciones de limpieza yIELDido.
  • No utilise este aparato con ningúnOTHER fin que no sea?qal para el que fue diseñado. No utilise en embarcaciones (botes) ni vehículos en movimiento. No utilise al aire libre.
  • Lea con cuidado todas las instrucciones antes de encender el aparato y conservelas para consultarlas en el futuro.
  • Apague sempre el aparato y bajo quite el enchufe del tomacorriente cuando el aparato no sea utilisé y antes de limpiarlo.
  • No se recomienda el uso de alargador. Sin embargo, si necesita uno, este debe incluir descarga a tierra y su potencia en varios de be ser igual o mayor a la del aparato. Revise regularmente el cable de alimentacion, el enchufe y el aparato en busca deequalier

como es lo de lapellida, como el de lapellida en el medio del diales.
esto es como el de lapellida en el medio del diales.
El me refiere a un pararrot y llame al Servicio de atencion al cliente de Breville al 1-866-BREVILLE.

  • A exception de la limpieza, para todo asunto relacionado con el mantenimiento dirjase al Servicio de atencion al cliente de Breville al 1-866-BREVILLE.
  • El mantenimiento deben estar a cargo de personal calificado.
  • Noonga en funciónndothingaparato que tengael cable o enchufedadado,ni despues de que haya sufrido un desperfcto o se haya dañado deequalquier modo.Lleve el aparato al centro de service autorizado mas cercano para que lo inspeccionen, reparen oajusten.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

  • Sólo utilise agua fria en el deposito de agua.
    No utilise ningún或其他 liquido.
  • Nunca utilise lamaids sin agua en su interior.
  • Asegürese de que el portafilto seswanae.
    encentre asegurado con firmeza cuando
    utilice laquina.
  • Nunca quite el portafiltro durante la preparación del café ya que laquina se encontrar bajo presión.

NOTA: Su aparato Breville cuenta con el exclusivo enchufe Assist Plug™, con un pratico Diseño que incluye un hueco para el dedo en el enchufe que le permite extraerlo del tomacorridente fácilmente y con seguridad. Por motivos de sécurité, se recomienda que enchufe su aparato Breville directamente al tomacorridente. No se recomienda el uso de alargador ni adaptador de enchufes multíques.

INFORMACION SOBRE EL CABLE ELECTRICO

Su Maquina de Café Expres Die Cast Series conta con un cable corto como una medida de seguidad paraatar del dano personal o de bienes provocado por troneos, tropiezos o enredos con el cable. No permita que los niños se acerquen niutilceneste aparato sin la supervision cercana de unadulto.Sinisecita utilizes un cable mas largo ou un alargador con el aparato, el cable deba acomodarse de modo que no se pliegue ni@cuelge sobre el borde de una encimera, mesa o superficie donde pueda provocar tropiezos oonde los niños能把 jalarlo.Para prevenir descargas electricas, heridas e incendios, la potencia en varios del alargadorutilizadodebeser igualo mayor que la del aparato (el vataje está indicado en la parte inferior del aparato).

CONOZCA SU MAQUINA DE CAFÉ EXPRES DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE

BREVILLE 800ESXL - CONOZCA SU MAQUINA DE CAFÉ EXPRES DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE - 1

BREVILLE 800ESXL - CONOZCA SU MAQUINA DE CAFÉ EXPRES DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE - 2

CÓMOr ARMAR SU MAQUINA DE CAFÉ EXPRES DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE

Encontrará suquina de Café Expres Die Cast Series con la Bandeja de Goteo y el Depóstito de Agua en su lugar cuando la saque de la caja.

La Bandeja de Almacenamento, 2 Filtros de acero inoxidable, el Instrumento de Limpieza y la Cuchara medidora y de pisado se encontrar an empaquetados bajo de una bolsa de plastico. El Portafiltro y la Jarra para Espuma estar en el interior del paquete de espuma. Asegürese de ubicar todas las piezas y los accesos antes de deshacerse del embalaje.

BREVILLE 800ESXL - CÓMOr ARMAR SU MAQUINA DE CAFÉ EXPRES DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE - 1

Tome la Bandeja de Goteo y el Depóstito de Agua y lave todas las piezas y accesorios en agua tibia jabonosa utilizing un liquido de limpieza no abrasivo. Enjuague y seque bien.

NOTA: No lave ninguna de las piezas ni accesorios en el lavavajillas.

BREVILLE 800ESXL - CÓMOr ARMAR SU MAQUINA DE CAFÉ EXPRES DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE - 2

PARAREARMAR: PASO 1

Coloque la Bandeja de Almacenimiento en el interior de la base de laquina y deslicela hacía la parte de atrás. Este es un lugar conveniente donde guardar el Instrumento de Limpieza, los Filtros de acero inoxidable y la Cuchara Medidora y de pisado cuando no las utilise, para no perdeleras.

BREVILLE 800ESXL - PARAREARMAR: PASO 1 - 1

PASO 2:

Deslice la Bandeja de Goteo, con el Indicador de Bandeja de Goteo Llena y la Rejilla en su lugar, sobre la base de laquina frente a la Bandeja de Almacenamento.

BREVILLE 800ESXL - PASO 2: - 1

Deslice el Depóstito de Agua sobre la Bandeja de Goteo y en el interior de la abertura frontal de laquina hasta ubicarlo sobre la Bandeja de Almacenamento). Asegúrese de que el Depóstito de Agua está alineado con los lados de laquina.

ANTES DE USAR LA MAQUINA POR PRIMERA Vez:

Se recomienda completar un filtrado de agua sin café molido antes de filtrar su primer café expres para asegurar de que todas las tuberías internas se hayan precalentado (siga los pasos 1 a 4 de la sección Funcionamento de su Maquina de Café Expres Clase 800 de brevilla: Páginas 52 y 53).

BREVILLE 800ESXL - ANTES DE USAR LA MAQUINA POR PRIMERA Vez: - 1

Funcionamiento

FUNCIÑAMIENTO DE SU MAQUINA DE CAFÉ EXPrés DIE CAST SERIES DE BREVILLE

BREVILLE 800ESXL - FUNCIÑAMIENTO DE SU MAQUINA DE CAFÉ EXPrés DIE CAST SERIES DE BREVILLE - 1
PASO 1: LLENAR EL DEPOSITO DE AGUA

  • Asegürese de que el botón de Encendido/Apagado se incluye en la posión de Apagado y que el Control de Sección se incluye en positions '•' (En眼看a).
  • Desenchufe laquina del tomacorriente y desconecte el cable de alimentacion.

  • Quite el Portafiltro si se encuesta trabajo en el Cabezal de Filtrado y hace la Varilla de Vapor a un lugar de laquina.

  • Quite el Depóstito de Agua jalando de la manija del frente de la Maquina de Café Expré.
  • Cuando se quita el Depóstito de Agua, un tubo negro se desliza y se extiende saliendo del lugar en donde se colocata el Depóstito de Agua. No toque niinta guitar este tubo, se deslizará;nuevamente a su posición original cuando colocoque de nuevo el Depóstito de Agua.
  • Llene el Depóstido de Agua con agua fria hasta lamarca maxima en la Ventanilla del Agua y deslice el Depóstido de Agua con cuidado de vuelta a su lugar en laquina.

NOTA: Revise el nivel de agua antes de usar y reemplace el agua diariamente.

Se recomienda volver a llenar el deposito de agua con agua fria y fresca antes de cada uso.

No utilise agua mineral ni destilada ni ningún除外 liquido.

BREVILLE 800ESXL - FUNCIÑAMIENTO DE SU MAQUINA DE CAFÉ EXPrés DIE CAST SERIES DE BREVILLE - 2

PASO 2: PREPARACION DEL CAFÉ

  • Coloque el filtro de 1 o dos tazas en el interior del Portafiltro (utilice el filtro más(PCPO para 1 taza y el filtrlo mas grande para 2 tazas).
  • Utilice 1 medida de café exprés molido para el filtro de 1 taza y dos medidas para el filtró de 2 tazas. Es importante que utilise la calidad correcta de café para cada uno de los filtros ya que las perforaciones del filtró se construyeron para utiliser la presión de laquina y extraer el mejor sabor con cada filtrado. Consulta la頁ina 59 para información sobre el Café molido.

BREVILLE 800ESXL - PASO 2: PREPARACION DEL CAFÉ - 1

PASO 3: COMPACTACION DEL CAFE

  • Distribuya el café de manos uniforme en el Filtro y presione levamente con la punta de compactación de la cucara medidora (Consulte la頁a 59 para Consejos sobre la Preparación de Café).
  • Limpierialquierexcesode café del bordel Portafiltro para asegurar que este se ubique bien en el Cabezal de Filtrado.

NOTA: LOS FILTROS SE MANTIEN AJUSTADOS CON FIRMEZA PARA ASEGURAR QUE NO CAIGAN JUNTO CON EL CAFÉ CUANDO SE DESECHA.

CONSEJO: QUITE EL FILTRO UTILIZANDO LAS MUESCAS QUE SE ENCUYENTRAN EN EL INTERIOR DEL PORTAFILTRO; EL 800ESXL VIENE CON 2 FILTROS POR SI ESTO RESULTA DIFICIL. UTILICE EL BORDE DEL FILTRO LIBREcomo PALANCA PARA AYUDARSE A QUITAR EL FILTRO QUE ESTA COLOCADO.

PASO 4: PREPARACION DEL CABEZAL DE FILTRADO

  • Antes de colocar el Portafiltro en su posicion, se recomienda estar unchorro corto de agua a工程技术 del Cabezal de Filtrado.
  • Asegürese de que el Control Selector seswanae en la posicón "En espera" y conecte el cable al tomacorriente de 120V y encienda el aparato. Presione el botón de Encendido/Apagado, ubiquela en la posicón de "encendido" y el marco del botón se iluminará. El marco del botón de Vapor también se iluminará.
  • Laquina haá un sonido de bombeo y bajo la Luz que indica Calentando se pondrá roja. Cuando el aparato alcance la temperatura correcta, se apagará la luz roja de Calentado.
  • Coloque un recipiente bajo del Cabezal de Filtrado.
  • Prepare el Cabezal de Filtrado pasando rápidamente el Control de Señeción a la posición "Expres" hasta que corra el agua y bajo vuelva el selector a la posición "En espería". Durante la operación se oirá un sonido de bombeo.
  • El Plato de Calentimiento de Tazas comenzará a calentarse cuando laquina lo haga.
  • Precaliente las tazas de café exprés ubicándolas sobre el Plato de Calentimiento de Tazas. Esto ayudará a mantener la temperatura optima del café cuando se lo filtre a las tazas.

NOTA: Laquina permanece lista para filtrar y mantiene una temperatura de calor constante cuando el botón de encendido/apagado se oculta en la posión de encendido. Si la temperatura disminuye, la luz que indica calentimiento se iluminará y el Sistema de Calor por Termobloque volverá a calentar de forma automatica hasta alcanzar la temperatura de filtrado correcta.

BREVILLE 800ESXL - PASO 4: PREPARACION DEL CABEZAL DE FILTRADO - 1

BREVILLE 800ESXL - PASO 4: PREPARACION DEL CABEZAL DE FILTRADO - 2

PASO 6: COLOCACION DEL PORTAFILTRO

  • Coloque el Portafiltro bajo del Cabezal de Filtrado de modo que la manija se incluye alineada con el gráfico de colocación. Introduzca el Portafiltro hacía arriba en el interior del Cabezal de Filtrado y gire la manija hacía la derecha hasta que sienta una resistencia, este occursirrá cuando el portafiltro se incluye aproximamente en un ángulo de 90^ con peso a laquina.

PASO 7: FILTRADO DEL CAFÉ

  • La luz roja que indica "Calentando" se apaga cuando laquina alcanza la temperatura correcta para el filtrado.
  • Asegürese de que la Bandeja de Goteo y la Rejilla se encuentren en su lugar.
  • Coloque una o dos tazas precalentadas debajo de la salute del portafiltro.
  • Coloque el Control Selector en la posicion "Exprés".
  • Después de unoicosiblings*, comenzara afiltrarse un café aromatico en las tazas. Durante la operation se oira un sonido de bombeo.
  • Cuando haya vertido una�能idad suficiente de café en las tazas, colque el Control Selector en la posicion "Enespera". Este detendra la circulacion del cafe.
  • Si no necesita la funciona de vapor,cede I Control Selector en la posicion "En espera", desenchufe el cable de alimentacion ycede que laquina se enfrie.

CON PREFILTRADO

Cuando el Control Selector se coloca en la posicion "Expres", la bomba de 15 bares bombea agua por un momento, seguido de una pausa, bajo continually bombeando agua a工程技术 del café molido en el Portafiltro. esta direccion de prefiltrado es una caracteristica de avanzada del modelo 800ESXL. El café molido se humedece con una微量元素idad de agua antes de la estracion total. El cafe molido se expandy y cuando se produce una presión mayor, se extrae el cafe filtrado con todo su saber.

PASO 8: VACIADO DEL PORTAFILTRO

  • Quite el Portafiltro del Cabezal de filtrado girando el Portafiltro hacía la izquierda hasta que se libero (Fig. x). Dé vuelta el Portafiltro para vinciar el café正常使用 (se recomienda tirar el café molido uso y no arrojarlo por el fregadero, lo que pueda obstruir las canarias). Quite el filtro usingo las muescas del Portafiltro. Enjuague el Filtró y el Portafiltro con agua ycedejar.

CÓM O HACER ESPUMA CON LECHE PARA UN CAPUCHINO O CAFÉ CON LECHE

BREVILLE 800ESXL - CÓM O HACER ESPUMA CON LECHE PARA UN CAPUCHINO O CAFÉ CON LECHE - 1

La Maquina de Café Expres Die Cast Series viene con una Varilla Comercial de Vapor Giratoria y un Accesorio para Espuma de Acero Inoxidable. Cuando se utilizes el Accesorio para Espuma se produce fácilmente una gran cantidad de espuma.

Si necesita menos espuma, quite el Accesorio para Espuma yecha vapor sobre la leche con la Varilla de Vapor. Para quitar el Accesorio para Espuma, asegúrese de que está frio, bajo simplemente jale hacía abajo y quítelo. El Accesorio para Espuma pueda guardarse en la Bandeja de Almacenimiento en el interior de laquina si no lo usa habitualmente.

Para volver a colocar el Accesorio para Espuma asegürese de que está fjado a la Varilla de Vapor introduciendo en la Varilla a工程技术 de在哪quiera de sus agujeros de la punta y empujando firmamente hacía arriba sobre el borde de goma. Asegürese de que los huecos finos para vapor de las puntas del Accesorio para Espuma se encontrartran limpios para Obtener una espuma optima.

  • El primer paso para hacer un capuchino o un café con leche es hacer un café expres corto.
  • Consulte Como usar su Maquina de Café Expres Serie Fundido a Presión de Breville en la頁a 12.
  • Luego llene la jarra para espuma de acero inoxidable hasta 1/3 del total con leche fresca y fría.

ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE LAS PARTES DE METAL DEL PORTAFILTRO AUN ESTÉN MUY CALIENTES. ENFRIÉ ESTAS PARTES CON AGUA FRIA.

BREVILLE 800ESXL - CÓM O HACER ESPUMA CON LECHE PARA UN CAPUCHINO O CAFÉ CON LECHE - 2

  • Coloque el Control Selector en la posicion "Vapor" y presione el botón "Vapor". (consulte la información sobre los botones de Vapor y Agua Caliente en la頁a 57). La luz que indica "calentando" empezará a parpadear indicando que el Sistema de Calor por Termobloque se encontrarca calentando y preparándose para producir vapor.

NOTA: Cuando el modelo 800ESXL está produciendo vapor能把 oírse un sonido de bombeo. Este es el funciona normal de la bomba de 15 bares.

  • Cuando la luz que indica "Calentar" deja de parpadear, introduzca rápidamente la Varilla de Vapor en el interior de la jarra de leche de modo que el Accesorio para Espuma sesumerja en la leche.

NOTA: Si el vapor comienza aEAR de la Varilla de Vapor antes de sumergirlo en la leche, detenga el vapor colocando el Control Selector de vuelta en la posicion "En espera".Esto evaporara que la presion del vapor haga saltar la leche por fuera del jarro. Un ruido de bombeo se oira por un periodo breve.

BREVILLE 800ESXL - CÓM O HACER ESPUMA CON LECHE PARA UN CAPUCHINO O CAFÉ CON LECHE - 3

  • Mantenga la jarra para espuma en un ángulo de modo que el Accesorio para Espuma se oculta.
  • Encuentre justo debajo de la superficie de la leche que se está calentando y el vapor ha giralr la leche en el interior de la jarra.

NOTA: El modelo 800SXL incluye una Varilla de Vapor Giratoria que permitechangiar la posic多万元 de la Varilla de Vapor a un angulo comodo.

  • Cuando la leche comience aacular su volumen,sumerja el Accesorio para Espuma mas adentro de la jarra para calentar la leche.
    Sostenga la jarra en un angulo con una mano y colque la othera mano en la base exterior de la jarra inoxidable para espuma.
  • Cuando la base de la jarra está demasiado caliente para tocar, coloque el Control Selector en la posicion "En esper", deteniendo la funciona de vapor antes de quitar la jarra. Un ruido de bombeo se irá por un periodo breve.
  • Vierta la leche caliente en cada taza de café exprés recién filtrado y la leche espumada siguiendo las siguientes proportionsiones:

Capuchino: 13 exprés, 13 leche caliente, 13 leche espumada Café con leche: 13 exprés rematado con leche caliente y alrededor de 10cm de leche espumada (se suele servir en un vaso)

BOTON DE VAPOR/BOTON DE AGUA CALIENTE

  • El marco del botón de Vapor se iluminará automatistically cuando laquina se encienda con el botón de encendido/apagado.
  • Laquina siempre selecciónar por defecto el botón de Vapor cuando se encienda el aparato.
  • Los dos botones no peuvent operar al mesmo tiempo.
  • Para elegir vapor: cuando el marco del botón de Vapor se illumina, simplemente colocque el Control Selector en la posición "Vapor"
  • Para elegir agua caliente: presione el botón Agua Caliente y el marco se iluminará, bajo colque el Control Selector en la posición "Vapor".
  • Si laística permanece encendida, laULTima funciona正常使用 del botón (Vapor o Agua Caliente) estará iluminada.

NOTE: Asegürese sempre de que el Accesorio para Espuma se haya fijado firmamente en la Varilla de Vapor y que se conecte con el borde de goma.

Para Obtener los最好的 resultados, utilise leche fresca y fria (la leche de bajo contenido graso forma espuma con mas calidad).

Limpie siempre la Varilla de Vapor y el Accesorio para Espuma antes de usarlos. Consulte la seccion de Cuidado y Limpieza en la page XX.

DEPURACION AUTOMÁTICA

Para filtrar más café inmediamente después de usar la función de vape, el modelo 800ESXL cuenta con la funciona de depuración automatica. Esto asegura que el café molido no se queme con el chorro inicial de agua del termobloque que pueda estar muy caliente. En cambio, esta agua es enviada de forma automática por el interior a la Bandeja de Goteo, asegurando que el termostato interno se工程技术 de una temperatura optima para el filtrado de café. Su café siempre se filtrará a esta temperatura optima asegurar que alcance sólo el mejor sabor.

ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LA LECHE CORRA SOBRE EL ACCESORIO PARA ESPUMA O ESTE NO FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE.

PARA EVITAR EL SALPICADO DE LECHE CALIENTE NO LEVANTE LA PUNTA DEL ACCESORIO PARA ESPUMA SOBRE LA SUPERFICIE DE LA LECHE MIENTRAS HACE ESPUMA.

ASEGÜRESE DE QUE EL CONTROL DE SELECTION SE ENCOUNTER EN LA POSICION "EN ESPERA" ANTES DE SACAR LA JARRA PARA ESPUMA.

USO DE LA FUNCION AGUA CALIENTE

El Modelo 800ESXL cuenta con una funciona independiente de Agua Caliente que pueda utiliser para hacer té, chocolate caliente u otheras bebidas calientes. El agua caliente se vierte a工程技术 de la Varilla de Vapor.

Para usar la funciona de Agua Caliente, quite el Accesorio para Espuma de la Varilla de Vapor. Presione el botón de Agua Caliente y luego gire el Control Selector a la posición "Vapor". Elmarca del botón de Agua Caliente se iluminará.

Coloque una jarra o una taza bajo de la Varilla de Vapor para recoger el agua caliente.

Para cerrar el paso de agua caliente, gire el Control Selector a la posicion "En espera".

No extraiga más de 2 cuartos de galón (2 litres) de agua caliente por vez.

Laquina no está disnada para preparar una cafetera o tetera entera de infusion. Cuanta mascantidad de agua se extrae, mas se enfiña.

BREVILLE 800ESXL - USO DE LA FUNCION AGUA CALIENTE - 1

NOTA: Si laquina permanece encendida, la ultima referencia realizada del boton quedará iluminada. Para pagar a la funciona de vapor, simplement presione el botón de Vapor para que el marco de la luz de vapor se ilumine y gire el Control Selector a la posición "Vapor". Consulte la información sobre los botones de Vapor y Agua Caliente en la頁a 57.

CONSEJOS PARA LA PREPARACION DE CAFÉ

Hacer una buena taza de café es un arte que se pueda dominar con calidad. A continuaciónURTARconstraralgunosconsejosqueleayudaránaprepararuncafeperfecto.

EL CAFÉ

Se pueda usar café previamente molido guardándolo en un conteditor hermético en un lugar seco y fresco. Se recomienda no guardar el café ya molido por periodos mayores a 1 semana bajo a que el sabor disminuira. No guarde en la heladora ni congele.

Se recomienda utiliser granos de café enteros, molidos en el momento previo a su utilizacion. Guarde los granos de cafe en un envase hermético, en un lugar seco y fresco pero no durante mas de 1 mes debido a que el sabor disminuirá. No guarde en la heladora ni congele.

CIRCULACION DEL AGUA

Cuando filtré café, asegúrese de que el agua corra a工程技术 del Filtro de Café a la velocidad correcta.

Si la circulación del agua es muy lenta el café serablemado concentrado, muy oscuro y amargo, con una crema moteada e irregular en la parte superior.

Si la circulación del agua es muy rápida, el café no está lo suficientemente concentrado, no tendrá un sabor adecuado, sera aguado y no tendrá la crema espesa en la parte superior.

La circulación del agua se puedaJKLM.bergerajar la presión con la que se compaça el café en el Filtro o carrbiando la forma de molerlo.

MOLIDO DEL CAFÉ

Si utilizes un café previamente molido, asegúrese de comprar un café molido adequado para máquinas de café expres o capuchino.

Si muele granos de café, los granos molidos...,
tienen que ser finos pero no demasiado finos ni
con la consistencia del polvo. El molido afectará
el nivel de circulacion del agua a trovés del cafe en el Filtro y por lo tanto el sabor del cafe.

Si el café molido es muy fino (si parece polvo y al tocarlo entre los dedos se asemeja a harina), el agua no circulara a工程技术 del café incluso cuando se encuentre bajo presión. El café resultante está muy concentrado, sera muy oscuro y amargo, con una crema moteada e irregular en la parte superior.

Si el café molido es muy grueso, el agua circularara a工程技术 del café muy rápidamente. Estó producirá un café muy poco concentrado que carecerá de saber y sin la crema espesa en la parte superior del café.

COMPACTACION DEL CAFÉ

Después de colocar la medida de café molido en el Filtro se debe pisarlo utilizing el borde plano de la cucchara medidora. Hay que compactar el café molido con firmeza.

Si el café no se pisa con la firmeza necessaria, el agua circulara a工程技术 del café muy rápidamente y el café saldra aguado. Sin embargo, si el café se pisa demasiado firmamente, el agua circulara a工程技术 del café muy lentamente y el café saldra demasiado concentrado.

NOTA: Por supuesto, el sabor de su café dependerá de sus preferencias personales y de muchos otheros factores tales como el grano de café utilisé, el grosor o la fineza del molido y la presión de la compactación (pisado). Recommendamos experimentar mediante la variación de这些东西 factores para Obtener el sabor del café que usted prefería.

NOTA

BREVILLE 800ESXL - NOTA - 1

CUIDADO Y LIMPIEZA

BREVILLE 800ESXL - CUIDADO Y LIMPIEZA - 1

LIMPIZA DE LA VARILLA DE VAPOR Y EL ACCESORIO PARA ESPUMA

  • Se recomienda limpar la Varilla de Vapor y el Accesorio para Espuma antes de cada preparación de leche espumada.
  • Quite el Accesorio para Espuma y=enjuague con agua corriente tibia. Asegürese de que los dos agujeros finos para el vapor en las puntas del Accesorio para Espuma no esten obstruidos. Utilice la agua del Instrumento de Limpieza para destabilar这些东西 agujeros.
  • Limpie la Varilla de Vapor con un trapo humedo, bajo con la Varilla de Vapor dirigida hacía la bandeja de goteo, colocque por un momento el Control Selector en la posición "Vapor" y presione el botón de Agua Caliente. Estó limparáequalquier resto de leche del interior de la Varilla de Vapor.

BREVILLE 800ESXL - LIMPIZA DE LA VARILLA DE VAPOR Y EL ACCESORIO PARA ESPUMA - 1

  • Asegürese de que el Control Selector seswanae en la posicón "En espera". Presión el botón de encendido/apagado a la posición de apagado, desenchufe del tomacorriente, desconnecte el cable ycede que laquina se enfié.
  • Si la Varilla de Vaporcede obstruida, utilizes la aguja del Instrumento de Limpieza para destapar el agujero.

BREVILLE 800ESXL - LIMPIZA DE LA VARILLA DE VAPOR Y EL ACCESORIO PARA ESPUMA - 2

  • Si la Varilla de Vapor vigue obstruida, se pueda quitar la punta de la Varilla de Vapor con la llave que se encontrar en el medio del Instrumento de Limpieza.
  • Moje la punta en agua caliente antes de utiliser la agua del Instrumento de Limpieza para Destapar. Vuelva a colocar la punta en la Varilla de Vapor y guarde el Instrumento de Limpieza.

BREVILLE 800ESXL - LIMPIZA DE LA VARILLA DE VAPOR Y EL ACCESORIO PARA ESPUMA - 3

LIMPIEZA DE LOS FILTROS, EL PORTAFILTRO Y EL CABEZAL DE FILTRADO

  • Los Filtros y el Portafiltro de acero inoxidable deben'enjuagarse bajo el agua directamente despues del uso para quitar todas las particulas de café. En caso de que los agujeros finos de los filtros se tapen, se pueda utilizar la agua final del Instrumento de Limpieza para destabilar los agujeros.
  • El interior del Cabezal de Filtrado se limpia con un trapo humedo para quitarrialquier particula de cafe molido.
  • De forma periodica deje correr agua a工程技术 de laquina con el Portafiltro en su lugar pero sin café molido para limpar cualquier residuo de particulas de café.

LIMPIZA DE LA CUBIERTA EXTERIOR Y DEL PLATO DE CALENTAMENTO DE TAZAS

  • La cubierta exterior y el Plato de calentimiento de tazas se pueda limpar con un trapo humedo (no utilizar limpiadores abrasivos, esponjas ni telas que pueda rayar la superficie).

LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO

Hay que qutar la Bandeja de Goteo, vinciarla y limpiarla a intervalos regulares, especialmente cuando el Indicador de Bandeja de Goteo Llena indica que está llena.

BREVILLE 800ESXL - LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO - 1

  • Quite el Indicador de Bandeja de Goteo Llena y la Rejilla de la Bandeja de Goteo (Fig x), lave con agua jabonosa tibia, utilizing un liquido de lavado no abrasivo, enjuague ySEA quae a fondo.

  • Si se requiere de una mayor limpieza, el indicator de bandeja llena se pueda quitar de la bandeja de goteo desajustando los fijadores que tiene a los costados.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE ALMACENAMIENTO

  • La Bandeja de Almacenimiento se pueda sacar afterwards de quitar la Bandeja de Goteo. Limpiar con un trapo suave y humedo (no utilizar limpiadores abrasivos, esponjas ni telas que能把an rayar la superficie).

NOTA: No lave ninguna de las piezas ni accesorios en el lavavajillas.

DESCALCIFICACION

  • Después del uso regular, el agua dura puede provocar una formación mineral en el interior de laquina de café y en muchas de las partes en configuracion, reduciendo la circulacion de filtrado, la potencia de laquina y afectando la calidad del cafe.
  • Aconsejamos descalcificar laquina regularamente (cada 2 o 3 vezes)'utilizando un agente descalcificante liquido. Siga las instrucciones que acompen en el producto o utilise la?siguea guia:

SolutiOn diluida (para agua mas blanda)

1 parte de agente descalcificante
- 2 partes de agua fria del grifo

SolutiOn concentrada (para agua mas dura)

1 parte de agente descalcificante
1 parte de agua corrente fria

DESCALCIFICACION DE LA MAQUINA

  • Asegürese de que el Control Selector seswanae en la posicón "En espera" y que el botón de Encendido/Apagado seswanae en la posicón de apagado para que laquina está apagada y desenchufada.
  • Quite el Portafiltro y el Accesorio para Espuma. Vierta la solución descalcificante en el deposito de agua.
  • Enchufe laquina al tomacorriere y enciendala.
  • Coloque el botón de Encendido/Apagado en "Encendido" y gire el Control Selector hasta la posición "En espera"
  • Coloque un recipiente grande bajo del Cabezal de Filtrado y la Varilla de Vapor.
  • Cuando se haya alcanzado la temperatura de filtrado, se apagará la luz que indica "Calentando". Gire el Control de Señeción a la posición "Expres" ycede que la mitad de la solución descalcificante corra a工程技术 del Cabezal de Filtrado.

  • Gire el Control Selector a la posición "Vapor" ycede que el resto de la solución corra a工程技术 de la Varilla de Vapor. Cuando la工程技术 deje de correr, colocque el Control Selector de vuelta en la posición "En espera".

  • Después de la descalcificación, quite el Tanque de Agua y lave a fondo, bajo vuelva a llenar con agua fresca y fria. Para enjuagar laquina,defer correr la mitad del agua a工程技术 del Cabezal de Filtrado y la otra mitad a工程技术 de la Varilla de Vapor.
  • Laquina ya se encuesta lista para ser realizada.

NOTE: Los Filtros de acero inoxidable no tienen que entrada en contacto con ningún agente descalcificante. No utilise agentes descalcificantes en polvo.

ADVERTENCIA: NUNCA DEBE QUITAR NI VACIAR POR COMPLETO EL DEPOSITO DE AGUA DURANTE LA DESCALCIFICACION.

CUADRO PARA SOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMACAUSAS POSIBLESQUE HACER
El café no circulaLaquina está apagada o desenchufadaAsegürese de que el aparato se incluye enchufado y de que la tecla de "encendido/apagado" se incluye en la posición "encendido".
El depuesto de agua está vacioConsulte el paso 1 en la网页 51: Llenar el depuesto de agua.
El Control de Selección no está en la posición "Exprés"Gire el control selector a la posición "Exprés".
El café molido es muy finoVerifique si está usingo un grado de molido adecuado para el café expres. Consulte "Molienda del café" en la网页 59.
Hay demasiado café en el filtroConsulte "Preparación del café" en la网页 52.
El café está demasiado compactadoConsulte "Compactación del café" en la网页 52.
El filtró está tapadoUtilice el al fibrer fino del instrumento de limpieza para Destapar los agujeros. Por favor, consulte "Limpieza de los filtros" en la网页 64.
El café se acababa muy<rápido>El café molido es muy gruesoVerifique si está usingo un grado de molido adecuado para el café expres. Consulte "Molido del café" en la网页 59.
No hay suficiente café en el filtróConsulte "Preparación del café" en la网页 52.
El café no está bien compactadoConsulte "Preparación del café" en la网页 52.
El café sale por el borde del portafiltroEl portafiltro no se encuesta colocado adecuadamente en elCabezal de filtradoConsulte "Colocacion del portafiltro" en la pagsa 53.
Hay restos de café alrededor del aro del filtróLimpierialquier exceso de café del borde del portafiltro para asegurar que este se ubique bien en el cabezal de filtrado.
Haydemasiado café en el filtróConsulte "Preparacion del café" en la pagsa 52.
El café se compactódemasiadoConsulte "Compactacion del café" en la pagsa 60.
El filtró es incorrecto para lacantidad de caféutilizadaAsegúrese de usar el filtrólittle para 1 taza de café y el filtró grande para 2 tazas.
El café filtrado sale en gotas del portafiltroEl depósito de agua está vacio o tiene pocaguaConsulte el paso 1 en la pagsa 51: Llenar el depósito de agua.
El café molido es muy finoVerifique si está usingando un grado de molido adecuado para el café expres. Consulte "Molido del café" en la pagsa 59.
Laquina está obstruida por depósitos mineralessDescalcificque laquina; por favor consulte "Descalcificacion" en la pagsa 65.
Laquina hace mucho ruidoEl depósito de agua está vacioConsulte el paso 1 en la pagsa 51: Llenar el depósito de agua.
El depósito de agua no se ENCuentra en su lugarConsulte "Compactacion del café" en la pagsa 52.
El café está muy suave o aguaadoEl café molido no es lo suficientmente fino (utilice un café molido adecuado para páquinas de café expres)Utilice un café tostado oscuro que generalmente tiene la etiqueta "Mezcla para expres".
El café está muy fríoLaística no se precalentóAsegürese de que la luz roja que indica "Calentando" se apague como deben ser cuando laística ha alcanzado la temperatura correcta.
Las tazas no se precalentaronEl Plato para calentimiento de tazas comienza a calentar a medida que la temperatura de laística se eleva. Consulte por favor "Precalentimiento de las tazas" en la page 53.
La leche no se calento lo sufiente (en caso de capuchino o café con leche)Cuando la base de la jarra se calienta demasiado como para tocarla es el momento en que la leche está a la temperatura correcta. Por favor, consulte "Cóme hacer espuma para un capuchino o un café con leche" en la page 17
Sin cremaEl café no está bien compactadoConsulte "Compactación del café" en la page 52.
El café molido es muy gruesoVerifique si está usingando un grado de molido adecuado para el café expres. Consulte "Molido del café" en la page 59.
El café molido no es frescoEl café premolido no se debe guardar por más de unamana. Consulte por favor "El café" en la page 59.
Los agujeros del filtro está obstruidosUtilice el al fibrer fino del instrumento de limpieza para Destapar los agujeros. Por favor, consulte "Limpieza de los filtros" en la page 26.
No produce vaporLaquina no está encendidaVerifique que el aparato está conectado, enchufado al tomacorridente y que la techa de encendido/apagado se incluye en la posición encendido.
El depósito de agua está vacioConsulte el paso 1 en la pagea 51: Llenar el depósito de agua.
El Control Selector no está en la posición "Vapor"Gire el control selector a la posición "Vapor". Verifique que estén activadas las teclas vapor y "Agua caliente".
La Varilla de Vapor está obstruidaUtilice el alfiler del instrumento de limpieza para Destapar la abertura. Si la varilla de vapor continua obstruida, quite la punta de la varilla de vapor usinga la llave que se encontrarra en el medio del instrumento de limpieza. Por favor, consulte "Cuidado y limpieza" en la pagea 63.
La leche no está espumosaVapor insufienteLa varilla de vapor pueda estar obstruida.
La leche no está fresca y friaLa leche debe estar fria y ser fresca. Por favor, consulte "Cómo hacer espuma para un capuchino o un café con leche" en la pagea 55.

BEBIDAS PARA PROBAR

BREVILLE 800ESXL - BEBIDAS PARA PROBAR - 1

EXPRES

Intenso y aromatico, un expres también conocido como negro corto, usa alrededor de 7g de cafe molido. Se sirve en una taza o vaso hasta un nivel de aproximamente 30ml

BREVILLE 800ESXL - EXPRES - 1

NEGRO LARGO

Un negro largo generalmente se sirve como un expres normal con(aggado de agua caliente a gusto.

BREVILLE 800ESXL - NEGRO LARGO - 1

CORTADO

Un expres en una taza coronada con leche caliente: 13 de café y 13 de leche.

BREVILLE 800ESXL - CORTADO - 1

CAFÉ CON LECHE CLÁSICO

Es el café tradicional de lamania en Italia y Francia que se accompanies con un panecillo relleno con chocolate o biscochos dulces.Esta mezcla de 13 de expres y 23 de leche se prepara con una medida de expres. Agregar leche calienteiejandola caer por el borde interno del vaso para darle una consistencia cremosa y una capa perfecta de espuma.

BREVILLE 800ESXL - CAFÉ CON LECHE CLÁSICO - 1

CAPPUCCINO

El verdadero se sirve muy liviano y tibio con 13 de expres y 13 de leche caliente y un generoso tercio final de espuma cremosa.

Para lograr un toque de refinamento, sostenga un trozo de cartón cubriendo una mitad del capuchino antes de espolvorear con chocolate.

BREVILLE 800ESXL - CAPPUCCINO - 1

MACCHIATO

Una medida de expres servido corto en una taza de 70 ml por la mitad y manchado con un toque de leche preparada en fina espuma.

BREVILLE 800ESXL - MACCHIATO - 1

MOCHA FRAPPE (para dos)

Este impresionante refresco que se prepara en短时间内 va a deleitar por igual a los que deben chocolate y café. Disuelva dos cucharaditas colmadas de trozos de chocolate de buena calidad en dos medidas de expres. Agregue 12 taza de leche fria y 9 cubos de hielo y procese en una liceadora a baja velocidad hasta encontrar unabebida de consistencia suave y aterciopelada. Vierta en partes iguales en dos vasos y sirva enseguida.

BREVILLE 800ESXL - MOCHA FRAPPE (para dos) - 1

ESPRESSO AFFOGATO

Absolutamente irresistible, esta dulce tentative es simplemente una sola cucarada de helado de vainilla de primera calidad,sumerja en el expres y, si lo desea, un toque de su licor favorito. Para hacerlo especial, sirva el helado en una copa de martini con algo para acosvarar alazo.

BREVILLE 800ESXL - ESPRESSO AFFOGATO - 1

CON PANNA

Es decir, café "concrema", unabebida
recomfortante que es una variante chic del cafe vienés ya pasado de moda. En una taza de 90 a 120ml ,a una medida doble de expres agregue una cucharada de crema fresca batida
hasta que teng a un aspecto satinado. Espolvoree con canela y sirva enseguida.

NOTA

BREVILLE 800ESXL - CON PANNA - 1

Recetas

POSTRES

CREMA PASTELERA CON FLOTANTE DE FRAMBUESAS FRESCAS Y CAFÉ

Para 6

750 ml decrema
3/4 de taza de azúcar impalpable
2 vainas de vainilla cortadas a lo长大o
1 cucharada de gelatina
3/4 de taza de café exprés fuerte (frio)
1 cajita de frambuesas frescas
1 cucharada de azucar impalpable adiconal
1. Mezcle la crema, el azúcar impalpable y las vainas en una cacerola. Revuelva sobre fuego mediano hasta que alcance el punto de ebullisión. Retire las vainas de vainilla.
2. Agregue la gelatina y revuelva constantemente con una cucchara de madera hasta resolver Completely. Retire del fuego. Deje que la crema se enfrie.
3. Vierta la crema en partes iguales en 6 vasos de 150 ml. Enfrie por un minimo de 3 horas hasta que tome consistencia.

  1. Coloque las frambuesas en un bol mediano, espolvoree con azucar y pise ligeramente usingo un tenedor.
  2. Mezcle el café frio con las frambuesas pisadas. Cubra y lleve al refrigerador.
  3. Para servir, corone las porciones de cremapastelera ya consistentes con la mezcla deframbuesas y cafe.
  4. Sirva enseguida con café recién filtrado.

TIRAMISU

4 porciones
1^1/2 taza de queso mascarpone
1^1/4 de taza de crema
2^1/2 cucharadas de azúcar glase
1/2 taza de café exprés fuerte (frio)
1 / 2 taza de Tia María o licor de café
16 plantillas

Chocolate en polvo para espolvorear

  1. Mezcle el mascarapone, lacrema y el azucar glase en un bol grande. Bata ligeramente hasta que se formen picos suaves. Reserve.
  2. Mezcle el café y el licor en un bol. Sumerja las plantillas en la mezcla de café varias a la vez. Asegürese de que las plantillas absorban toda la mezcla de café en forma pareja.
  3. Forme una capapareja con la mitad de las plantillas en la base de 4 tazones o vasos para postre. Cubra la capa de plantillas con la mitad de la mezcla cremosa. Repita estas capas con el resto de las plantillas y la mezcla de crema y queso.
  4. Espolvoree en forma pareja con chocolate en polvo y reserve en el refrigerador hasta el service.
  5. Sirva con frutas frescas y café expres recién filtrado.

NOTA

MOLLETES DE CAFÉ, CANELA Y NUECES DE CASTILLA

12 porciones
2^1/2 tazas de harina común
2 cucharaditas de polvo para hornear
1 cucharadita de canela molida
3/4 de taza de azúcar impalpable
1 taza decrema agria
2 huevos de 60 g
1 cucharadita de cascara de limón finally pallada
1/3 taza de aceite de oliva
3/4 de taza de café exprés fuerte (frio)
1 taza de nueces de Castilla picadas en trozos grandes
1. Tamice la harina, el polvo para hornear y la canela en un bol grande y revuelva con el azúcar.
2. Coloque la crema agria, los huevos, la ralladura de limón, el aceite y el café exprés en un bol mediano y revuelva hasta que se mezcble bien.
3. Agregue la mezcla cremosa y las nueces de Castilla a los ingredientes tamizados; no mezcle demasiado.

  1. Reparta la mezcla en partes iguales rellenando 12 moldes para molletes ligeramente emmantecados y forrados en la base hasta dos tercios de su capacité.
  2. Coloque en hora precalentado a 180^ C por espacio de 12 a 15 instantos o hasta que estén cocidos al probar.
  3. Servir caliente o frío y cubrir con un bano cremoso de café. Es Deliciouso para accompanar un capuchino o café con leche.

BÁÑO CREMOSO DE CAFÉ

2 tazas de azúcar glase tamizado
1 cucharada de mantequilla ablandada
1/4 de taza de café exprés fuerte caliente
1. Mezcle en un bol el azúcar glase con la mantequilla y la mitad del café, revuelva bien y agregue el resto del café de a poco hasta alcantar una consistencia untable.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

Breville* garantiza este electrodométrico Breville contra defectos de fabricación o materiales defectuosos por un periodo de (1) año a partir de la Fecha citada en el recibo de compra original.Esta garantía no cubre los daños occasionados por el abuso, negligencia, uso para fines commerciales o cualquier(other uso que no se encontrar en el folleto impreso de "Instrucciones de uso". Si el cliente elige intentar forzar o desmantelar intencionalmente el producto, la garantía se considerará automatistically anulada. Las piezas de vidrio, recipientes de vidrio, filtro, cucillas y agitadores no está garantizados. HWI Breville expressamente niega toda responsabilidad por daños emergentes y perdidas incidentales occasionadas por el uso de este electrodométrico. Algunos Estados o provincias no permiten la exclusion o limitación de perdidas incidentales o emergentes, por lo que es posible que la anterior renuncia a la garantía no se aplique a usted.

TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TÁMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN ANO. Algunos Estados o provincias no permiten renunciar a la garantía implicita conrechtao a los bienes de consumo, por lo que es posible que la anterior renunciation a la garantía no se aplicque austed.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y es possible que tambiénongathers derechos que varian de estado a estado o de provincia en provincia.

Si este electrodométrico presentaresheductos.
dontro del periodo de garantía, no devuela el
electrodométrico a la tienda.Comunique se
nuestro Centro de Servicio al Cliente.

Número de téléphoneGRPuito:

1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)

Correo electrónico de Internet:

AskUs@BrevilleUSA.com

AskUs@BrevilleUSA.ca (en Canada)

SE EXIGIRÁ EL RECIBO PARA TODAS LAS DEVOLUCIONES

Los productos *HWI Breville son distribuidos en Canada por Anglo Canadian Housewares, L.P. y en los Estados Unidos por Metro/Thebe Inc.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREVILLE

Modelo : 800ESXL

Categoría : Máquina de café expreso