ULTRAVID 10X25 BL - Prismáticos LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ULTRAVID 10X25 BL LEICA en formato PDF.
| Tipo de producto | Binoculares compactos |
| Aumento | 10x |
| Diámetro del objetivo | 25 mm |
| Campo de visión a 1000 m | 110 m |
| Distancia mínima de enfoque | 3 m |
| Prisma | Prisma en techo Schmidt-Pechan |
| Revestimiento | Goma antideslizante |
| Peso | 300 g |
| Dimensiones (L x l x H) | 115 x 104 x 42 mm |
| Impermeabilidad | Sí, resistente al agua y al vaho |
| Uso recomendado | Observación de la naturaleza, senderismo, viajes |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, no usar productos químicos agresivos |
| Garantía | Garantía de 10 años |
| Accesorios incluidos | Funda de transporte, correa |
| Información general | Diseñados para uso en exteriores, ligeros y compactos |
Preguntas frecuentes - ULTRAVID 10X25 BL LEICA
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ULTRAVID 10X25 BL - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ULTRAVID 10X25 BL de la marca LEICA.
MANUAL DE USUARIO ULTRAVID 10X25 BL LEICA
Estimado cliente: El nombre de Leica representa a escala mundial la máxima calidad, una mecánica de precisión de gran fiabilidad y larga duración. Le deseamos que disfrute con sus nuevos prismáticos compactos Leica Ultravid. Para un buen uso de los prismáticos, le recomendamos que lea en primer lugar estas instrucciones.
1. Oculares extensibles
Posición a: extraída para la observación sin gafas Posición b: no extraída para la observación con gafas
2. Anillo de enfoque con
a. Escala de dioptrias
3. Ojales para la correa de transporte
4. Ejes articulados para ajustar la distancia
5. Objetivos del prismático
6. Puente de unión
7. Tecla para graduación de dioptrías
Volumen de suministro - Prismático - Correa de transporte - 2 Tapas protectoras del ocular - Estuche de pronto uso - Instrucciones - Tarjeta de Garantía - Certificado de comprobación
Español Inhalt Inhalt
13:19 Uhr Seite 42 Indicaciones de seguridad
- No mirar jamás con los prismáticos en dirección al sol u otras fuentes luminosas! Se pueden producir lesiones oculares!
- No mirar a través de los prismáticos mientras anda! Podría no ver algunos obstáculos!
13:19 Uhr Seite 43 Colocación de la correa de transporte y las tapas protectoras del ocular Ajuste de la distancia interocular (Véase también figura 2 en la contratapa) Girando los objetivos del prismático (5) alrededor del eje articulado (4) se ajusta la distancia interocular. El campo visual derecho e izquierdo han de formar una sola imagen circular. (Véase figura 1 en la contratapa) Si desea fijar la tapa protectora del ocular en la correa de transporte, esto debe efectuarse conjuntamente con la colocación de la correa de transporte en los anteojos. Ajuste de los oculares / Utilización con y sin gafas
Español Los oculares son retráctiles (1). Para la observación sin gafas (1a) deberán extraerse -, para la observación con gafas deberán introducirse (1b). Inhalt
6. Mirar alternativamente por ambos objetivos y comprobar si están nítidas al mismo
tiempo la imagen derecha e izquierda, de lo contrario, repetir los pasos desde 1. En la escala de dioptrías (2a) se puede leer a continuación el valor ajustado. Ajuste de la nitidez / Graduación de dioptrías (Véase también figuras 3a/b en la contratapa) El ajuste de la nitidez a objetos situados a distintas distancias se efectúa con el anillo de enfoque (2). Para ajustar los defectos de visibilidad individual para la observación sin gafas se utiliza adicionalmente la tecla para la graduación de dioptrías (7).
1. Mantener cerrado el objetivo derecho o
cerrar el ojo derecho.
2. Apuntar con el visor a un punto de observación bastante alejado.
3. Ajustar con el anillo de enfoque la mejor
nitidez para el ojo izquierdo.
4. Mantener cerrado el objetivo izquierdo o
cerrar el ojo izquierdo.
5. Pulsar la tecla para la graduación de dioptrías y ajustar también la nitidez para el ojo
derecho utilizando el mismo punto de observación con el anillo de enfoque. Notas:
- Si no existe ningún defecto de visibilidad o se realiza la observación con gafas, poner a 0 ( ) la escala de dioptrias.
- Si varias personas utilizan sus prismáticos compactos Leica Ultravid, es recomendable acordarse de su ajuste personal en la scala de dioptrians. Así puede ajustar rápidamente en todo momento su valor personal.
13:19 Uhr Seite 45 Recambios En el caso de que alguna vez necesitara piezas de recambio para su prismático como, por ejemplo oculares o correas de transporte, diríjase a nuestro Customer Service o al distribuidor Leica en su país. Las direcciones figuran en la Tarjeta de Garantía. Cuidados / Limpieza Para sus prismáticos compactos Leica Ultravid no son necesarios unos cuidados especiales. Las partículas de suciedad gruesas como, por ejemplo granos de arena, deberán eliminarse con un pincel suave o soplando. Las huellas dactilares y similares en las lentes de los objetivos y oculares se pueden quitar con una gamuza suave y limpia o un paño exento de polvo. Para limpiar las manchas de agua en las lentes usar un paño humedecido con agua.
Español Atención: No ejerza demasiada presión al limpiar las superficies de las lentes muy sucias. El tratamiento antirreflexión es muy resistente a la abrasión, sin embargo puede resultar dañado debido a la arena o a los cristales de sal. Inhalt
13:19 Uhr Seite 46 Especificaciones LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL Factor de aumento 10x Diámetro del objetivo 20 mm 25 mm Pupila de salida 2,5 mm 2,5 mm Factor crepuscular 12,65 15,8 Campo visual 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2° Límite de enfoque a corta distancia (con 0 dioptr.) aprox. 2,2 m aprox. 3,2m Distancia longitudinal de pupila de salida 13,9 mm 13,7 mm Distancia de pupila 34-74 mm 34-74 mm Tipo de prismas De techo Tratamiento antirreflexión en lentes High Durable Coating (HDC™) en prismas High Lux System (HLS™) y capa de corrección de fase P40 Graduación de dioptrías ±3,5 dioptr. Temperatura de funcionamiento -25° — +55° Temperatura de almacenamiento -40° — +70° Impermeabilidad al vapor de agua 0,5 bar (aprox. 5 m de profundidad de agua) Material del cuerpo Aluminio Medidas (An x Al x P, plegado, oculares introducidos) aprox. 60 x 94 x 35 mm aprox. 60 x 114 x 36 mm Peso (BR / BL) aprox. 245 / 235 g aprox. 255 / 245 g Nota: Especificaciones y diseño salvo modificaciones.
13:19 Uhr Seite 47 Servicio postventa Leica Para el mantenimiento de su equipo Leica así como en caso de desperfectos o averías está a sus disposición el Customer Service de Leica Camera AG o el servicio de reparaciones de su distribuidor Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Encontrará información actualizada sobre productos, novedades, actos y seminarios de la Leica Akademie en nuestra página web: http://www.leica-camera.com Servicio de información Leica Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre los productos Leica dirigiéndose al Servicio de Información Leica por carta, teléfono, fax o correo electrónico: Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel: +49-6442-208 111 Fax: +49-6442-208 339 e-mail: info@leica-camera.com
Español Inhalt Umschlag
ManualFacil