SOLAC AS3260 - Aspiradora

AS3260 - Aspiradora SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AS3260 SOLAC en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC AS3260 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAspiradora de trineo
Fuente de energíaEléctrica
Tipo de filtraciónFiltro HEPA o similar
Capacidad del depósitoAlrededor de 2 a 3 litros
PesoEntre 4 y 6 kg
Radio de acciónAlrededor de 6 a 8 metros
Nivel de ruidoMenos de 80 dB
Accesorios incluidosCepillo principal, boquilla plana, cepillo para muebles
Tipo de bolsaSin bolsa o con bolsa desechable
ColorNo especificado
Material del cuerpoPlástico resistente
Longitud del cableAlrededor de 5 metros
Mango ergonómico
RuedasSí, para facilitar el desplazamiento
Indicador de llenado
Función de sopladoNo especificado

Preguntas frecuentes - AS3260 SOLAC

¿Cómo encender el SOLAC AS3260?
Para encender el SOLAC AS3260, enchufe el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no funciona?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Si el aparato aún no se enciende, intente reiniciarlo desconectándolo durante unos minutos.
¿Cómo ajustar la temperatura en el SOLAC AS3260?
Utilice el botón de ajuste de temperatura para seleccionar la temperatura deseada. Los ajustes se indican en la pantalla digital del aparato.
El aparato hace ruidos extraños, ¿qué hacer?
Si el aparato emite ruidos inusuales, desconéctelo inmediatamente. Verifique si hay objetos bloqueando los ventiladores o mecanismos, luego contacte al servicio al cliente si el problema persiste.
¿Cómo limpiar el SOLAC AS3260?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño suave y húmedo para limpiar el exterior. No sumerja el aparato en agua ni use productos abrasivos.
¿Puedo usar el SOLAC AS3260 con una extensión?
Sí, puede usar una extensión, pero asegúrese de que sea de buena calidad y que pueda soportar la potencia del aparato.
¿Cuál es el tiempo de calentamiento del SOLAC AS3260?
El tiempo de calentamiento puede variar según el ajuste de temperatura elegido, pero en general, alcanza la temperatura deseada en unos minutos.
¿Hay una función de seguridad en el SOLAC AS3260?
Sí, el SOLAC AS3260 está equipado con un sistema de seguridad que apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento.
¿Cómo hacer ajustes específicos para diferentes tipos de tejidos?
Consulte la guía de uso que acompaña al aparato para recomendaciones específicas sobre los ajustes de temperatura y vapor según el tipo de tejido.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el SOLAC AS3260?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en el sitio oficial de SOLAC o en distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre AS3260 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS3260 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS3260 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO AS3260 SOLAC

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Lea Completely把这些 instrucciones antes de utiliser su aparato.
  • Este manual es parte integrante del producto. Conservelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Este aparato es solo para uso dométrico, no industrial. Cualquier uso不一样 al indicado podra ser peligioso (por exemple, aspiración de liquidos, polvo deabra, cemento, etc).
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.
  • Este aparato no está destinado para ser utilisé por personas (incluidos niños)@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes esten reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervision o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • No realice ninguna modificacion ni reparacion en el aparato. Ante cualesquier anomalia en el cable u另一边 parte del aparato, no lo use y acuda a un service de asistencia autorizzato.
  • No utilise piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC.
  • Antes de enchufar el aparato a la red electrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
  • Desenchufe el aparato siempre après de su uso y antes de descantar o montar piezas y realizarrialquierarea demantimiento o limpieza.Desenchufelo también en caso de apagon. Cuando enchufe o desenchufe el aparato,debete estar desconectado.
  • No*cuelgue el aparato por el cable. Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
  • Evite que el cable de alimentacion entre en contacto con aristas cortantes o superficies calientes. No deje el cable colgando por el borde de la mesa o encimera, para evitar que los niños tiren de el y hagan caer el aparato.

SOLAC AS3260 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

Nosumerjuna^nunca el aparato en agua u otherlquido,ni lo introduzca en el lavavajillas.

No coja el aspirador o la clavija con las manos mojadas.
- Nocede el aparato enchufado a la red sin vigilancia.
- Mantenga su aspirador alejado de focos de calor.
- No utilise nunca el aspirador sin el contentedor de polvo o los filtros de proteccioncorrectamente colocados.
- Mantenga siempre despejadas las entradas y salidas de aire.
- Mantenga elleo,ropa, dedos oequalquierotrapedeelcuero alejada de las entradas ysalidasdeaire.
- No utilise el aspirador para limpiar animales.
- Extreme la precaución cuando utilise el aspirador en escaleras.
- No utilise el aparato en espacios cerrados donde se acumulen vapeores explosivos o tóxicos.

SOLAC AS3260 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 2

jATENCLION!!: Cuando紊ee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, esta contribuyendo al cuidado del medio ambiente.

COMPONENTES PRINCIPALES

1 Cuerpo principal
2 Pulsador de pedal recoge-cables
3 Selector de potencia con posicion ECOPTIMA
4 Ranura para sujeción del cepillo durante parada temporal
5 Interruptor de pedal encendido/ apagado
6 Cable de connexion a la red
7 Cubiertafiltrode salida de aire
8 Filtro de salute de aire
9 Gancho para almacenamento
10 Tapadel tubode entrada de aire
11 Conexión de tubo flexible
12 Pestanas de desbloqueo del tubo flexible
13 Tubo flexible
14 Boquilla de aspiración para ranuras y esquinas
15 Asa de transporte
16 Regulador manual aspiración
17 Tubo metálico telescópico
18 Botón ajuste de alta del tubo telescópico
19 Contenor de polvo
20 Camara interior conteditor de polvo
21 Tapa del contentedor de polvo
22 Asa contentedor de polvo
23 Pulsador aperture del contentedor de polvo
24 Pulsador desbloqueo contentedor de polvo
25 Tapafiltro proteccion
26 Filtro de proteccion del motor
27 Rejilla filtró de protección del motor
28 Cepillo para tapizados/cepillo para muebles
29 Cepillo universal para sueños y moquetas
30 Pulsador de cepillo retráctil
31 Cepillo para parquet

UTILIZACION

TECOLOGÍA CICLONICA NON-STOP CYCLONE SYSTEM

La suciedad aspirada entra en el contentedor de polvo (19) permaneciendo en suspENSION gratuites a la Tecnología ciclónica Non-Stop Cyclone System. Las partículas de suciedad que Escapean de la lármá exterior del contentedor de polvo son retenidas en la lármá interior (20) antes de partir por el bajo de protección del motor (26), asegurando que el aire que sale al exterior está libre de partículas de polvo.

Este aparato ha sido disenado exclusivamente para limpar suelos, moquetas, muebles y tejidos por aspiracion. No lo emplee paraOthers usos.
No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos ni liquidos.
No aspire cerillas encendidas ni colillas. Tampoco aspire materiales tóxicos (amoniaco...).
Retire completeness todos los elementos que sirvieron para su transporte y embalaje.
A Antes deponer o qitar accesorios, o de realizarrialquier tarea de mantenimiento, desenchufe la clavija de la red eletrica.
No utilise el aparato por encima del cable de alimentacion.

SOLAC AS3260 - TECOLOGÍA CICLONICA NON-STOP CYCLONE SYSTEM - 1

1 Compruebe que el contentedor de polvo (19) y los filtros (8 y 26) está correctamente colocados. Vea elApartado suiviente (Limpieza y Conservacion).
2 Coloque el tubo flexible (13) en la connexion (11), hasta que oiga un click. Cuando quiera retirar el tubo, presione sobre las pestanas de desbloqueo (12) simultaneamente.
3 Coloque el tubo metálico telescópico (17).
4 Prepare los accesos correspondientes a la superficie que vaya a limpiar. Coloque el accesorio deseado en el tubo metálico telescópico (17).

Cepillo universal para sueños y moquetas (29)

Puede utiliser para todo tipo de suelos, ya que es retráctil para adaptarlo a la superficie a aspirar. Presionando con el pie sobre el pulsador del cepillo (30) se intercambia la posición de limpieza. Se aconteja la limpieza de sueños duros, madera y parquet con el cepillo de fibra activado y la limpieza de moquetas y alfombras con el cepillo de fibra escondido.

Es aconsejable utiliser tanto sobre parquet como sobre suelos duros (gres, cerámica, marmol, etc.).

Boquilla de aspiración (14)

Para lugares estrechos, ranuras y esquinas.

En superficies delicadas utilise la boquilla con su cepillo situado en el borde. Paraarlo, deslice el(PCRENO cepillo insertado, hacer la parte delantera de la boquilla,mantiene pulsada la pestaña (fig.1).

Cepillo para muebles (28)

Apropiado para muebles y tapizados.

  • Puede variar la longitud del tubo telescópico (17) deslizando el botón de ajuste (18) a la vez que desplaza las dos partes del tubo telescópico.
    5 Extraiga el cable (6) hasta lamarcaamarilla(longitudideal).En caso necessario,puedeRARlaghasta marca roja,perosin sobrepasarla.
    6 Enchufe la clavija a la red.
    7 Regule la potencia de aspiracion girando el selector de potencia (3) hasta el nivel de potencia deseado (fig. 2).

Para la limpieza diaria utilise el rango de potencia ECOPTIMA, disponible de una potencia de succion suficiente con un consumo energetico minimo. Si necesita mayor potencia de succion para alfombras o superficies muy sucias, gire el selector de potencia desplazandolo hacer la posicion MAX.
8 Ponga el aspirador en marcha presionando el interruptor de pedal (5).
Tambien peute regular la fuerza de aspiracion de forma manual abriendo o cerrando el regulador en el mango (16). (Abriendo la valvula disminuye la fuerza de aspiracion y cerrando la valvulaurrenta la fuerza de aspiracion).
Si durante el funciona oye un silbido agudo, diferente al sonido habitual del aparato, apague y desenchufe el aparato. Compruebe que las entradas y salidas de aire, asi como los filtros, no está obstruidos. Si está obstruidos, elimine la causa de la obstruccion.
Gire la tapa del tubo de entrada de aire (10) en sentido contrario de las agujas del reloj y disfruebe que no está obstruido (fig. 3).
i Durante el empleo, arrastre la aspiradora como si fuese un carrito. Si lo desea,可以更好 utilize el asa (15) para transporte la aspiradora.
Este aparato dispone de una posicón, denominada “parking horizontal”, que pueda utiliser para realizar comoamente paradas eventuales durante la limpieza. Dicha posición se consigue sujetando el tubo telescopico por su gancho en la ranura (4) del cuerpo de la aspiradora.
Si lo desea, pueda colocar la boquilla (14) y el cepillo para muebles (28) en las cavidades disenadas paraarlo en el cuerpo del aparato.

SOLAC AS3260 - TECOLOGÍA CICLONICA NON-STOP CYCLONE SYSTEM - 2

SOLAC AS3260 - TECOLOGÍA CICLONICA NON-STOP CYCLONE SYSTEM - 3

9 Una vez terminado el trabajo, apague el aparato presionando el pulsador (5). Desenchufelo de la red y recoja el cable pulsando sobre el pulsador (2). Se recomienda sutar la clavija del cordón con la mano, con el fin de evaporar un possible golpe de esta con el cuerpo del aspirador.

TERMOSTATO DE SEGURIDAD

El sistema dispone de un termostato de seguridad. Si por unarzon el aspirador se sobrecalentara, el termostato desconectaria automatistically el aparato. Si este ocurriera:

1 Pulse el interruptor de encendido/ apagado (5) y desenchufe el aparato de la red.
2 Compruebe que las entradas ysoniano estan obstruidas. Si es asi, retire la Causea de la obstruccion.
3 Vacie el contentedor de polvo (camarae exterior e interior). Vea apartadongenue "Limpieza y Conservacion".
Si la desconexión automatica ha sido debida a un sobrecalentcimiento del motor, espere durante aproximadamente una hora a que el aparato se enfrie antes de volver a poderlo en funcionaimiento. Puede reducir el tiempo de esperar colocando el aparato en un lugar fresco o bien ventilado para favorecer la disipación del calor.

LIMpieZA Y CONSERVACION

VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO (19)

El conteditor de polvo (19)iene unamarca de nivel Tmaximo. Asegürese de que la sueidad no sobrepase dicho nivel.
1 Gire el asa de transporte (15) hacíayers para hacer accesible el contentedor de polvo (19).
2 Presione el pulsador de desbloqueo (24). El contentedor de polvo queda liberado. (fig. 4).
3 Extraiga el contentedor de polvo y colóquelo sobre el cubo de la basura. Presione el pulsador (23) del contentedor (fig. 5), de forma que se vacie su contenido sobre el cubo de la basura.
4 Gire la tapa del contentedor de polvo (21) en sentido contrario de las agujas del reloj y extraiga la-camera interior (20) (fig. 6). Vacie su contenido.
5 Limpie la-camera interior (20) y el contentedor de polvo con un cepillo y un trapo humedo.

Asegürese de que los elementos lavados están Completely secos antes de montarlos.
Nosumerjunaunca la cama interior en agua u other liquido,ni lo introduzca en el lavavajillas.Noutilice productos abrasivos ni disolventes.
6 Vuelva a insertar la CAMERA interior en el conteditor (asegúrese de que coinciden las marcas).
7 Coloque la tapa del contentedor (21) sobre lamarca y girela en sentido de las agujas del reloj hasta lamarca.
8 Coloque el contentedor de polvo en el cuerpo del aparato. Empuje el contentedor hac a el cuerpo cuando pulsa el pulsador de desbloqueo (24). El contentedor quedarabloqueado.

SOLAC AS3260 - VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO (19) - 1

LIMPIEZA DEL FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR (26)

Se recomienda revisar el filtró protector del motor periodically para comprobar su correcto funciona.
Una o dos veces al año, o cuando detecte una disminución en la capacité de aspiración, lleve a cabo la limpieza del filtro protector. Paraarlo:

1 Extraiga el contentedor de polvo. Vea el apartado anterior "Vaciado del contentedor de polvo (19)".
2 Extraiga la cubierta del filtro (25) presionando la pestaña superior. Extraiga la rejilla (27) (fig. 7).
3 Separe el filtro protector (26) de la rejilla (27) (fig. 7).
4 Limpie el filtro con agua del grifo y déjeloocularmente.

El bajo可以选择 ser lavado con agua caliente (máx. 40 °C). Déjelo secair al aire durante 24 horas antes de volver a colocarlo.
5 Vuelva a colocar en su alojamento la rejilla y el filtro protector de motor.
No utilise nunca el aspirador sin el filtro de proteccion para el motor.

LIMPIEZA Y SUSTITUCION DEL FILTRO DE SALIDA DEL AIRE (8)

Se recomienda revisar el filtro de salute de aire periodicamente para comprobar su correcto funciona.
Lleve a cabo una limpieza del filtro si detecta una disminución en la capacité de succion del aparato.
Una o dos vezes al ano,DEPENDiendo de la intensidad de uso del aparato, es recomendable sustituir el bajo de salute.

1 Gire en el sentido contrario de las agujas del reloj la cubierta del filtro de salute de aire (7) hasta lamarca.
2 Separe el filtro de salute (8) tirando deél hacíausted (fig. 8).
3 Sacuda suavamente el filtro de salute contra la pared del cubo de basura para desprender el excesso de仇恨 y polvo.

No utilise nunca el aspirador sin el filtro de salute del aire.

4 Vuelva a colocar en su alojamento el filtro de salute de aire.
5 Colque la cubierta del filtr de salute de aire (7). Situe la marca de la cubierta enfontada a la marca y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta la marca.

LIMPIEZA DEL APARATO

Limpie el aparato antes del primer uso, inmediamente después de cada uso y tras un长大o periodo de tiempo sin usar. Así asegurará un correcto funciona bajo misismo y prolongará su vida úlil.
Antes de limpiar el aparato desenchufelo de la red.
Asegürese de que no entra agua en el interior del aparato.

1 Limpie el exterior del aparato con un paño humedo. No utilise productos abrasivos ni disolventes.

SOLAC AS3260 - LIMPIEZA DEL APARATO - 1

SOLAC AS3260 - LIMPIEZA DEL APARATO - 2

SOLAC AS3260 - LIMPIEZA DEL APARATO - 3

. ENGLISH

SAFETY INDICATIONS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : AS3260

Categoría : Aspiradora