TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK - Accesorio de audio del coche BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK BELKIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Transmisor FM para iPod |
| Compatibilidad | Compatible con los modelos de iPod equipados con un conector dock |
| Frecuencias FM | 87.5 a 108.0 MHz |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por toma de mechero |
| Dimensiones aproximadas | 8.5 x 4.5 x 2.5 cm |
| Peso | 150 g |
| Funciones principales | Transmite los archivos de audio del iPod a una radio FM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificado, consulte al fabricante para las piezas de repuesto |
| Seguridad | No usar mientras se conduce, respetar las leyes locales sobre el uso de dispositivos electrónicos en el automóvil |
| Información general | Producto diseñado para un uso fácil, con un ajuste simple de frecuencias |
Preguntas frecuentes - TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de audio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO TUNECAST AUTO POUR IPOD #F8V7101EABLK BELKIN
Felicidades y gracias por su compra del innovador TuneCast Auto de Belkin. Este produit se ha disnado para alimentar, cargar y transmitir sonido desde su iPod al equipo estereo de su automóvil. Revise este Manual del usuario detenidamente para asegurarde que obtiene el máximoprovecho de su TuneCast Auto,dondequiera que vaya.
-
Para AUDIO y ALIMENTACION: Enchufe el conductor de acople a su iPod y el adaptor del encendedor de cigarrillos a la toma del encendedor de cigarrillos de su automóvil. Pulse el botón I o Il para activarlo cuando el transmisor pase a modo suspendido.
-
Para MONTAJE: Utilice la toma de montaje multiple y montelo con adhesivo para unir su TuneCast Auto arialquier superficie lisa.
Atencion: Para ahorrar energia, el TuneCast Auto se apagará automatéricamente si no hay senal de entrada de audio
-
Sintonice la Frequencia del equipo estereo de su automóvil a un canal con una senal de emisión débil. El canal ideal es uno que no está recubiendo senal de una emisora de radio o uno que lo está haciendo de modo débil.
-
Pulse el botón ↑o ↓ en el TuneCast Auto para selecciónar la Frequencia de transmisión escogida en el paso 3 para que se emite en su automóvil. Pulse y mantenga pulsado在哪quiera del dos botones para adelantar o retroceder durante el procesode sintonización.

- Su TuneCast Auto puede memorizar hasta dos Frequencias sociales, de modo que pueda luego recuperarlas rápidamente.
a. Seleccione la fecuencia deseada utilizingo el boton 0
b. Pulse y mantenga pulsado el botón MI o MII durante dos seguidos. Cuando parpádee el icono MI o MII, suelte el botón.
- Ajuste el volumen de su iPod a nivel medio.
- Ajuste el volumen de su radio FM al niveau de audicion deseado.*
*Debido a las caracteristicas de la transmisión en FM, experimentar una mayor calidad de sonido ajustado, cuandosea necessitieso, el volumen del equipo estreno de su automóvil y devajo el volumen de su iPod a nivel medio.

Este equipo se ha probado y se certifica que cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE. Estos limites se han establecido con el fin de proporcionar una protección suficiente contra interferencias nocivas en zonas residenciales. Este equipo genera, utilizes y pueda emitir energia de radiofrecuency y, si no se instala y se usa de acordo con las instrucciones,uede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio. De todosodos, no existen garantias de que las interferencias no ocurren en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepcion de radio y television,las cualesseopecundeminerencendiando y apagando seguidamente el dispositivo,el proprio usuario,puede intentar corrigir dichas interferencias tomando una de lassiguerantes medidas:
- Volver a orientar o colocar en otro lugar la antenna de recepción.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a la toma de un circuitodistinctodequel alque estacNECTIONel receptor.
- Solicitar latips del distribuidor o de un technician experto en radio / television.
Garantía de 3 años de Belkin Corporation Limited
Belkin Corporation proportiona para el presente producto una garantía contra defectos en cuando a mano de obr y materiales durante el periodo de garantía establisho. En el caso de presentarse una falla, Belkin decidirá, a su disreción, entre la reparación o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre y cuando el producto haya sido DeVuelto al distribuidor autorizzato de Belkin sobre se acuiñó el producto durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados. Es posible que se Solicite una prueba de comprar.
Esta garantía perdá su validez en el caso de que el producto haya sido danoado de forma accidental, por abuso o empleo erroneo del mesmo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si algo dellos Numeros de series de Belkin ha sido eliminado o deteriorrado.
LA GARANTÍ Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLICidas EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAN DES MÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLICITAS. BELKIN RECHAZA DE MANUAL EXPLICITA TODAS LAN DES MÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Belkin está autorizzato a realizar não tipo de modificación, extensiono ou alteración de la presente garantía.
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGún CASO RESPONSABLE POR LOS DANOS IMPREVIESTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NI DE NINGUNA OTRA CONDIÇÃO LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DANOS DURANTE LA REPROGRAMACION O REPRODUcción DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
Tunecast Auto cumple y se encuentra en conformidad con EN 301 357, EN 301 489-9
y CEPT REC 70-03 Anexo 13 como
Dispositivo de classe 2 (C)0673
A partir de marzo de 2006 este disposativo puede utiliser en: Alemania, Suiza e Islandia.
Consulte la legislation applicable o la table de implementation de la Recomendacion 70-03 para comprobar la situacion actual, http://www.ero.dk/
www.belkin.com
Belkin Ltd.
Express Business Park, Shipton Way
Rushden, NN10 6GL, Reino Unido
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Paises Bajos
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich, Alemania
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, Francia
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Asistencia española Europa:080 223 55460
© 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados.
Todoos los nombres commerciales son MARCAS registradas de los respectivos fabricantes enumerated.
iPod es una MARCA registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU, y enotiros paises.
BELKIN