REMINGTON R-600 - Rasuradora eléctrica

R-600 - Rasuradora eléctrica REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R-600 REMINGTON en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON R-600 - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Rasuradora eléctrica
Características técnicas principales Sistema de corte de doble malla, tecnología de afeitado avanzada
Alimentación eléctrica Funcionamiento con cable y sin cable
Dimensiones aproximadas 15 cm x 5 cm x 4 cm
Peso 200 g
Compatibilidades Adecuado para todo tipo de vello
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 100-240 V
Potencia 10 W
Funciones principales Afeitado apurado, cortadora integrada, cabezal lavable
Mantenimiento y limpieza Limpieza con agua, cepillo de limpieza incluido
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios disponibles en línea, facilidad para reemplazar las cuchillas
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - R-600 REMINGTON

¿Cómo limpiar la cabeza de afeitado del REMINGTON R-600?
Para limpiar la cabeza de afeitado, retírela del aparato y enjuáguela bajo agua tibia. Asegúrese de secarla bien antes de volver a montarla.
La afeitadora no carga, ¿qué hacer?
Verifique que el cargador esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si el problema persiste, pruebe con otro cargador compatible.
¿Cómo reemplazar las cuchillas del REMINGTON R-600?
Para reemplazar las cuchillas, retire la cabeza de afeitado, luego desenrosque las cuchillas usadas y reemplácelas por unas nuevas. Asegúrese de que estén bien fijadas antes de volver a montar la cabeza.
¿Por qué la afeitadora no corta de manera efectiva?
Si la afeitadora no corta bien, puede deberse a cuchillas desgastadas o sucias. Verifique y limpie las cuchillas o reemplácelas si es necesario.
¿Se puede usar el REMINGTON R-600 en la ducha?
El REMINGTON R-600 es un modelo inalámbrico, pero se recomienda verificar si su modelo es impermeable antes de usarlo en la ducha.
¿Cuál es la duración de la batería del REMINGTON R-600?
La duración de la batería depende del uso, pero en general, puede durar hasta 60 minutos con una carga completa.
¿Cómo saber si la afeitadora está completamente cargada?
Un indicador luminoso en la afeitadora le indicará cuando la carga esté completa. Consulte el manual para más detalles sobre las señales luminosas.
¿Qué hacer si la afeitadora se sobrecalienta durante el uso?
Si la afeitadora se sobrecalienta, apágala y déjala enfriar durante unos minutos. Evite un uso prolongado sin pausas.

Preguntas de los usuarios sobre R-600 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R-600 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R-600 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO R-600 REMINGTON

Guía para el uso y el cuidado

REmInGtOn

R-600

R-650

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD

Cuando se usa un electrodomestico, se deben tener precauionesasicas, incluidas lasSIGuientes. Lea todas las instrueriones antes de usar esta afeitadora.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de electrocutamento:

No tome un electrodomestico que haya caido al agua. Desenchufelo de manera inmediata.
No use miantras este banandose seencuentre en la ducha.
Nosumerjaosalpiqueconagua uotroliquido.
No coloque o almacene este aparato donte se pueda caer o ser arrojado a la tina o al lavamanos.
A exception de cuando se encuentre en modo dearga, siempredesenchufe el aparato del tomacorriente inmediamente afterwardseusable.
Use solamente cuando la afeitadora seswana seca.
Desenchufe el producto del toma corriente antes de limpiar.
No sumergir en agua.

CUIDADO

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamento o heridas a personas:

El electrodomestico nunca se debe descuidar cuando este enchufado, excepto cuando esse se encuentre recargando.
La supervisión deacersea sera neces- saria cuando este electrodomestico este sido usado por o circa de ninos o minusvalidos.
Use this electrodomestico solo bajo el proposto para el cui se describe en este manual. No use accesos no recomendados por Spectrum Brands, Inc.
Nunca opere este aparato si el cable o el enchufe no trabaja apropiadamente o se ha caido,estropeado o caido al agua. Si algo de this occurriese, devuelva el electrodomestico a un centro de reparaciones autorizo por Spectrum Brands, Inc. para examinacion y arreglo.
- Mantenga el cable de electricidad fuera de superficies calientes.
- Nunca tire o inserte nãoção objeto dentro de las aberturas del aparato.
Para uso domestico solamente.

No lo use al aire libre u opere donte se usan aerosoles o se administra oxigeno.
Siempre enchufe el cable al aparato primero para bajo enchufarlo al toma corrente. Para desconectar,ague todos los controles y bajo desenchufe del toma.
Siempre tire del enchufe para desconectar el cable del toma corrente. Nunca tire del cable para desconectar.
No enchufe o desenchufe este aparato con las manos mojadas.
No use una extension electrica o un conversor de voltaje con este aparato.

No enrosque el cable alrededor del aparato.
Siempre almacene este aparato junto a su cable en un lugar seco. No almacene en temperatas que exceedan los 140^ (60^)
- Desprésenda los cables del aparato antes de almacenar.
No use este electrodomestico con las cuchillas dañadas o rotas, ya que heridas faciales podrián ocurrir.
La afeitadora, incluyendo la mini recortadora, son para uso facial solamente. No se debe usar para afeitarse el cabello o el pelo en cadaquier除外do del cuero.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Contenidos

Inglés 1

Espanol 13

Francés 25

Characteristicas del producto

Characteristicadel producto

REMINGTON R-600 - Characteristicadel producto - 1

REMINGTON R-600 - Characteristicadel producto - 2
(1)

(A) Cabezal y cuchillas
(B) Botón de encendido/apagado
(C) Indicador de bateria bajo (rojo) muestra si la afeitadora necesitaarga
(D) Indicador verde
(E) Botón de la recortadora
(F) Cartuchera de almacenamento
(G) Cubierta plástica protectora
(H) Cepillo de limpieza
(I) Adaptador Eléctrico

REMINGTON R-600 - Characteristicadel producto - 3

REMINGTON R-600 - Characteristicadel producto - 4

REMINGTON R-600 - Characteristicadel producto - 5

Titanium MicroFlex® 600

Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington® Premium.

La Microflex® 600 se enmarca en una Tecnología de afeita revolución a base de titanio.

Indicadores Luminicos

Carga

El indicator de energia es de luz verde y se ilumina cuando la afeitaora se oculta en modo de energia o está totalmente cargada.

Carga Baja

El indicator de carga baja es de luz roja y se ilumina cuando la afeitadora necesita recarga. Tiene aproximadamente 5 horas de carga disponibles afterwards que la luz roja se ilumina.

REMINGTON R-600 - Carga Baja - 1

REMINGTON R-600 - Carga Baja - 2

Consejos para el uso

Antes del primer uso, lea la seccion de instrucciones importantes sobre la seguidad, ubicadas al[inicio del manual.

Carga

Antes de usar la afeitadora por primera vez, carquela por 24 horas.

Colque el botón de encendido en posición de apagado.
Enchufé el cable en la afeitadora y bajo en el toma corriente. Elindicador de carga se iluminara en color verde, indicando que la afeitadora se encuentra el mode del recarga.
Su afeitadora nunca se sobrecargará, por estarzónla货架dejar enchufada entreafeitadas.
Use el cable provisto solamente.

La R-600 se recarga por completo en 24 horas.

Cuando se encuentre totalmente
cargada, su afeitaora funciona por 60
minutos sin necessitiesque se enchufe.

Nota: el maximizo de la capacité de la bateria podra demorarse hasta 3 cielos de energia/descarga.

REMINGTON R-600 - Carga - 1

La afeitadora
puede usarse
sobre piel mojada,
el mango se
puede mojar
y esta peute
ser usada en la
ducha o baera.

Para Obtener una afeita mas a ras y coma:

Las afeitadoras Remington® no necessitan ajustes en sus cuchillas o cabezales antes de que se afeite. Las cabezas automatically se ajustaran al contorno de su piel. No esnecessary aplicar presión sobre la piel cuando se afeite,sole permitteda que la afeita-dora se deslce suavamente por su cara. Este toque delicado hace la afeitada más fácil yridgea a evitar irritaciones.

Como con toda afeitadora, su afeitada melhorar con el tiempo, por este permittedasar tres semanas para descollar un estilo de afeitada efectivo y para que su barba se adecue a la nuevo afeitadora. El periodo de adaptacion podra tornas un poco mas de tiempo si su piel es másensible o si alterna métodos para afeitarse.

Obtener una gran afeita con su nuova afeitadora es simple. Aqui procedemos a mostrarles algunos pasos:

Siempre use una afeita-dora limpia y seca. Asegürese que las cucillas se encontrartrabadas en el cuestionarcorrectamente.
Espere uno 15 Minutes
despues de levantardo para afeitarse,de esta forma se asegura que su cara no se enquiry hinchada por el dormir.
Aseguese que su cara se enquirytre limpia y seca antes de empezar la afeitada.

REMINGTON R-600 - Para Obtener una afeita mas a ras y coma: - 1

REMINGTON R-600 - Para Obtener una afeita mas a ras y coma: - 2

REMINGTON R-600 - Para Obtener una afeita mas a ras y coma: - 3

Afeitado

Presione el boton "ON/OFF" para activar la afeitadora.
- Mantenga la afeita-dora en la posicion en la cuales todas las cabezas tocken su piel alismo tiempo. Esto permite a esta trabajo en la forma en que fue disenada para la afeitada más a ras con minimum desgas la afeita-dora en anya una cabeza se apoa. Esto peute irritar s
Use movimientos cortos y circulares. Use la mano que no usa para延长 la piel. Esto permite que
Evite sujetarlos que solo sobre la piel. piel.

el pelo de la barbacoulda acomodarsepara que entre maseffectivamente dentro de las cucillas.

Nunca presione fuerte. Este tipo de presión solo aplasta el peso, fácilly. que entre en las cuchillas. Internacional provocar que las cuchillas se desgasten más rápid.

Para Recortar

Para usar la recortadora expulsable
Easy-View, simplemente presione
hacia abarra el botón de la recortadora.
La recortadora saldra para usarse.
Mantenga la afeitaportadora como se mues

REMINGTON R-600 - Para Recortar - 1

REMINGTON R-600 - Para Recortar - 2

REMINGTON R-600 - Para Recortar - 3

tra en el dibujo. Para conservar energia en la bateria (solo en las afeitadoras recar-gables), el uso de la cortadora es
recomendable solo cuando sea necessities. Cuando terme de usar, presione hacer abajo el boton de la recortadora para colocarlo en direccion de apagado ("OFF").
Note: Es importante para cerrar la recortadora use the botón adequado para作為vitar dáños en el mecanismo de trabajo.

REMINGTON R-600 - Para Recortar - 4

Recortar Patillas

Simplemente toque con el filo de la recordadora el sector de las patillas sobre le brinde el contorno deseado.

Recortar el Bigote Mantenga laAFEita-dora en la linea de recorte desrado par un corte rápido, fácil y profesional. La recortadora también peut ser usada

paraURTARbelorde supercldelbigote. i!Siempremantenga la cubierta protectorasobrelascuchillasymantengala recortadora en la posicidonedapagado("OFF")cuandelaafeitadorano esteinuso.La cubierta protectoradeferaser pestaconla lengueta trasa enlaparte posteriordeafetadora.

REMINGTON R-600 - Recortar Patillas - 1

REMINGTON R-600 - Recortar Patillas - 2

Limpieza y mantenimiento

PARA ASEGURAR UN DESEMPENO OPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR SU AFEITADORA LUEGO DE CADA USO. El sistemas de cucillas de esta afeitadora fue disnado para limpiarse por medio del enjuague en agua o mediente el cepillado.

Limpiar su afeitadora Remington es fácil.

  • Abra el depóstito deleo presión-andelo botón liberador y roteledo hacía afuera de la afeitadora. Puede solpár la pelusa o enjuaga afeitadora en agu ambassadoros lados del

REMINGTON R-600 - Limpieza y mantenimiento - 1

Al menos una vez a la hora:

Para una limpieza
más completa,
remueva el sujétador de las cucillas del deposito deleo girando el centro de la roscá en el sentido del reloj.

Mantenga el sujetador de las cuchillas como se mystra y remueva el mini cuestion girandolo 1/8 tal como aparece en la ilustracion. Cepille tanto el mini cuestionalas cuchillas. Emplace el mini cuestion al en sujetador de las cuchillas alineandolo y girandolo 1/8 en direction opuesta. Repita el proceso para cada uno de los 3

REMINGTON R-600 - Limpieza y mantenimiento - 2

mini cabezales. Limpie cada mini cabelazaluno a la vez para evapor mezclar los componentes (Estosdeferan sermantidos como un conjunto).Despues de la limpieza,

coloque le sujétador de las cucillas en el deposto deleo y aseguvelirgindo el centro de la rosca aproximadamente _ en el sentido del reloj.

Cuidado: nunca aloje la afeitadora Completely bajo el agua. No use就是在用 de agente abrasivo ya que podra destruir la cobertura de la afeitadora..

Para limpiar y lubricar las cucillas y el cabezal de la afeitadora, use el lubricante Shaver Saver (SP-4) de Remington. El lubricante usa a remover la pelusa y a reducir el desgaste. Una petite aplicacion despues de cada uso mantiene a su afeitadora en el máximo rendimiento

Cuidado: no remueva o reemplace el casingzal cuando la afeitadora se enquiryra en funciona o enchufada un toma corrente ya que podra darar las cucillas de la和个人.

Partes dañadas o desgastadas deben ser reemplazadas con repuestos Remington solamente.

REMINGTON R-600 - Limpieza y mantenimiento - 3

¿Cuando es tiempo de reemplazar el cabeza y las cucillas?

Es muy importante que reemplace el cabezal y las cucillas cuando seanecessary para que se asegure una afeita da ras y coma, sin Irritacion. Recomendamos que Sean reemplazados cada 12 mees.Aquie se le brindan algunos indicios de desgaste que indican que el reemplazo es必需ario.

Irritación

Cuando la malla se torna excessivamente desgastada puede haber algo de irritacion en la piel. Esto peut ser notadovisiblemente cuando se aplica direccion para afterwards deefeitar.

Halado de Pelos

Cuando las cucillas se desgastan
puede sentir que estas le halan elleo
y pierde el terminado a ras cuando se
afeita. Este es unindicativo de que ha
legado elmomento de reemplazar la
malla y las cucillas.

El repuesto para el modelo R-600 y R-650 es el modelo #SP-27.

Para los residentes de EEUU,contactar al 800-231-8793 o visitenos en www.remington-products.com o visite a su distribuidor local.

Residentes de Canada: para todo tipo de requerimiento para su afeitaportora, favor llamar al 800-268-0425 o visitenos en www.remington-products.com.

Garantía de desempo

Garantía completa por 2 años

Spectrum Brands, Inc. garantiza este producto contra todo tipo de defectos que son consecuccion de materiales defectuos o manufactura fallida por un periodo de 2 anos contactos desde la。, fecha de compra por parte del consumidor.Esta garantia no cube danos hacel producto resultantes de accidentes or mal uso.

Si este producto se torna defectuoso en el transcurrso del periodo de garantia, lo repararemos o decidremos replazarlo libre de cargo. Devuela el producto con el recibo de compra con su nombre, direccion y número Telefonico para ser llamado durante el dia a: Rayovac Corporation, Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Para más informacion llame al 800-736-4648 (USA) o al 800-268-0425 (Canada).

La garantía no incluye:

Las mallas y las cucillas

GUARDE EL RECIBO ORIGINAL COMO PRUEBA DE COMPRA PARA PROPOSitos DE GARANTIA.

Esta garantía no cubre productos danados por lo作為:

Accidente, mal uso, abuso o alteración del producto
Arreglos por personal no autorizzato
Uso con accesorios no autorizados
Conexiones a corrente o voltaje inadequado
Enrollado del cable alrededor del artefacto causando desgaste o rotura
CualquierOtortipodistituacion fuera de了我的control

SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERA RESPONSABLE POR NINGUN DANO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSE-CUENTE DERIVADO DEL USO DE Este PRODUCTO. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTIAS IMPLICITAS DE COLOCACION Y COMERCIALIZACION, SON LIMITadas A UNA DURACION DE DOS ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

Esta garantía le ofrece derechos legalespecificos,yustedepeteñotrotodesrechosquevarian de estado a estado.Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de dañosfortuitos,speciales o consecueres o limitaciones sobre hasta cuandoagarantia implicita dura, porende las limitaciones expuestos anteriorsamente poder que no se aplicen en su caso.

Promesa de Devolución de Dinero por Parte de Spectrum Brands, Inc.

Si bajo de los 30 días seguides a la compra de su producto Remington® usted no está satisfeito y quiere la devolución de su dinero, regréselo jusqu con el recibo de compra indicando el precío y el almacén donde lo adquirido. Spectrum Brands, Inc. devolverea el dinero a todos los almacenes que acepten este producto bajo de los 30 días posteriores a su compra. Si usted Tiene preguntas relacionadas con este ofrecimiento, por favor comuniquese con el 800-736-4648 en USA o al 800-268-0425 en Canada.

120 VAC 60 Hz

Patentes de EEUU: 5,390,146; 5,408,749

y patentes pendentes.

Comentarios o sugerencias:

Llame en EEUU al 800-736-4648

O en Canada al 800-268-0425

O visitenos en www.remington-products.com

Distribuido por Spectrum Brands, Inc. Madison, WI 53711

Distribuido por Spectrum Brands Canada, Inc.

Mississauga, ON L4W 2T7

Remington, Easy View y Microflex son marcas registrasdas de ROVCAL Products Company, LLC.

© 2006 ROVCAL, INC.

6/06 Trabajo #CS30689

HECHO EN CHINA

T22-20906

REMINGTON R-600 - HECHO EN CHINA - 1

REIMINGTON

MICROFLEX600

REMINGTON R-600 - MICROFLEX600 - 1

Guide

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : R-600

Categoría : Rasuradora eléctrica