KA 2701 - OTHER MANUAL - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 2701 - OTHER MANUAL CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera eléctrica de filtro |
| Capacidad | Aproximadamente 1 litro |
| Número de tazas | 8 a 10 tazas |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica, 220-240 V |
| Material del cuerpo | Plástico y vidrio |
| Tipo de filtro | Permeable o de papel |
| Apagado automático | No especificado |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Función de mantener caliente | Sí |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Color | Negro |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - KA 2701 - OTHER MANUAL CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre KA 2701 - OTHER MANUAL CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 2701 - OTHER MANUAL - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 2701 - OTHER MANUAL de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KA 2701 - OTHER MANUAL CLATRONIC
Indicaciones generales de seguidad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente elmanual de instrucciones y guarde this bien inclueda la garantia, el recibo de pago y si esposable también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para poder que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tengat attentiona las "Indicaciones especialas de seguridad..." indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguidad
- Solamente llene el deposito de agua con agua fria!
- Nunca nuevo el filtro durante el proceso de cocción y tampoco abra el depuesto de agua. ¿Este—hecho podía occasionar quemaduras!
- La plac calentadora y la jarra se calientan mucho! Peligro de quemarse!
Puesta en servicios del aparato
- En caso de que exista, Aparta todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato. Limpie todas las piezas con un paño humedo. Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte. Ahora colque en suscesión inversa todas las piezas.
- Antes de la primera cocción de café debenasar para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fría por el aparato.
Conexión electrica
E
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccione e instalada por la norma 230V 50Hz . Lasindicaciones necessarias las encontrar en la plac indicatedora de tipo del aparato.
- Tenga atencion que el aparato está disconnectado (La lamparita en el I/O conectador / desconectarástor está apagada).
Funcionamento
- Abra el depuesto de agua.
- Llene el deposto de agua con la cantidad de agua fresca que desee. Puede ver el llenado en el indicator del nivel de agua del aparato. No sobrellene el aparato (max. 10 tazas).
- Cierre el deposito de agua.
- Mueva el filtro hacía la izquierda. Como su aparato dispone de un filtro permanente de nilón, pueda llenar directamente el polvo de café en el filtro de nilón (aprox. 1 cuchará de té para 2 tazas). Cierre el filtro giratorio hasta que encaye.
- Coloque el termo a nivel de la superficie de reposo. Por favor tengá atencion, que la tapadora se incluye colocada sobre la jarra.
- Conecte el aparato (la lamparita de control en el interruptor se enciende).
- El proceso de cocción durará entre los 10 y 15 Minutes.
- Su aparato dispone de un paro de goideo. Al partirar la jarra, antes que el agua haya pasado del todo por el filtro, se evita de estaformaqueel agua gotee sobre la placalde reposo.Sitodavia¿uedaagua en el deposto o en el filtrlo, procure colocar de nuevo la jarra bajo el filtrlo para evacitar un derrame.
- Cuando todo el café haya pasado por el filtro, pueda partir la jarra.
- Desconecte el aparato (la lamparita de control en el interruptor se apaga).
- Sidea maintener caliente el café restante, el interruptor debe permanecer en la posicion "I". La plac acalefactora mantiene caliente el cafe hasta que proceda a "(O)".
Descalcificación
Es Neededauna descalcificacionwhen el tiempo de cocción augmenta considerablemente. Para la descalcification solamente utilise descalcificantes ordinarios a base de acidos citricos. Por favor dosifique la cantidad como indica en el detergente o en el papelaccompañado.
Limpieza
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Las partes exteriores del aparato las deben limpiar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.
- El filtro insertado lo能把 lavar de forma habitual en un bazo jabonoso Templado.
E
- Nosumerjra la jarra en agua. Limpie la jarra por afeera con un paño humedecido. Por adentro可以选择 enjuagar la jarra con agua Templada. En caso de que sea necessario utilise un cepillo suave.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializedo por nosotros nos responsabilizamos con una garantia de 24这点 a partir de la fecha de compra (factual de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuite.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato complete. Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse cuando el cliente!
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.