HTD 2861 - Secador de pelo CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTD 2861 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Secador de pelo |
| Modelo | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Número de temperaturas | No especificado |
| Función de aire frío | No especificado |
| Tecnología iónica | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Gris |
| Longitud del cable | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Función plegable | Sí |
| Uso recomendado | Uso doméstico |
| Normas de seguridad | CE |
Preguntas frecuentes - HTD 2861 CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTD 2861 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTD 2861 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HTD 2861 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue queajsar su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evitar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no@cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilizes accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas para su seguridadreferentes a este aparato
- Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras, duchas e incluso de personas que se está bañando! En theseos casos hay PELIGRO DE MUERTE! por sacuidas electricas.
- En caso de que utilise el secador para el peso en el cuarto de bajo, retire cuando el uso la clavija de la caja de enchufe, dato que la proximidad de agua representa un peligro. Esto también es valido, cuando el secador para el peso está desconnectado.
- ATENCION: Las boquillas se calientan durante el funcionaimiento.
- No ponga ningunos objetos,Pelos o sus manos delante del orificio de aspiracion! !Aunque el aparato este protegido contra recalentamento,gue estropearse si se interrupme la corrente de aire!
E
- Como proteccion adicular, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto con una corriente de referencia de no mas que 30mA en el circuito electrico del cuarto de bano. Para ello debe consultar un electricista autorizzato.
Puesta en funciona
- Desenrolle completeness el cable.
- Asegürese que la tension del aparato (vía la indicación de tipo)SEA la mismaque la tension de red. La commutación de tensión de 115 V a 230 V se realizada el commutador de tensión que se encuesta bajo en la empañadura.
- Ponga una boquilla. Con la boquilla de peluquero puede secarse metódamente.
te ciertas partes del cabelo, gracias a la concentracion de la corrente de aire.
Con el difusor seca de forma ideal, sin perdida de volumen, el cabelo rizzado. - Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de proteccion 230 V, 50Hz e instalada por la norma.
- Empujé el interruptor que se encuesta en el asa al escalón deseado de aire caliente / soplado:
Escalón 0: Desconectado
Escalón 1: Corriente de aire y temperatura moderada
Escalón 2: Corriente de aire fuerte y temperatura alta
- Después del uso empujé el interruptor a la posicón "0" y saque la clavija de red de la caja de enchufe. Àntes de guardar el aparato deja que se enfièr!
Limpieza y@cuidados
- Limpie el orificio de aspiracion del aire de tiempo en tiempo mediante un cepillo bajo.
- Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sinemployar ningún agente adi-cional.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en rzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuite.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatamente el recambio Gratis del aparato completo. iEn este caso dirjase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

ManualFácil