HSMR 2757 - Cortapelos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSMR 2757 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina para cortar cabello |
| Alimentación | Con cable y batería |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Longitud de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Cuchillas | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Peine(s) guía de corte |
| Función de lavado | No especificado |
| Uso inalámbrico | Sí |
| Peso | No especificado |
| Ergonomía | Mango ergonómico |
| Indicador de carga | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios de limpieza | Cepillo de limpieza |
| Color | Gris |
| Marca | No especificado |
Preguntas frecuentes - HSMR 2757 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre HSMR 2757 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSMR 2757 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSMR 2757 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HSMR 2757 CLATRONIC
E Vista de Conjunto Elementos de mando .Pagina 3
Instrucciones de service . 16
Garantia .Pagina 18
Indicaciones generales de seguidad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente elmanual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si esposible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinedaproparaeluso limitadoalire libre).No lo expon-ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato esté humedo o要去 retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de queonga que departing su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evitar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga要看ion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en增值服务 un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante,了我的tro servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilize accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad..." indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- Solamente corte elleo seco con este aparato.
- Utilice este aparato solamente paraURTAR el pelo capilar y el pelo de barba.
- Nunca utilise la recortadora deleo/barba con las manos huedas.
- No cargue el aparato en lugares humedes y vaporizados.
- Mientras seonga el aparato no lo ubique en lugarares con influencia directa del sol o de otheras fuentes de calor.
- No posicione la cucilla intensamente sobre la pierl, pode causar heridas.
- No utilise de ningunaWAYOtro adaptor de alimentacion que no sea el que se le ha entregado con este aparato.
Manejo
Elementos de manejo
1 Cuchilla
2 Interruptor O/I
3 Peine de la alta del recorte
4 Luz indicatora de carga
5 Conectaro de conexión
6 Estación de energia
7 Anillo de referencia
Accesorios:
1 Peine
2 Cepillo de limpieza
3 Aceite especial
4 Tijeras
Funcionamento por accumulatoros
Després del correspondiente tiempo deargaeye poduiter su maquinilla de cortar el pelo y la barba a través de los accumulatoróres. El aparato se suministra exfábrica en un estado cargado.Se rueda cargar el aparato antes del primer uso poruna vez durante 12 horas.Para la carga introduzca la clavija del adaptorador de red en una caja de enchufe 230V / 50Hz y conceitele cablede conexión con el jack de unión (5),la estación de carga (6) o directamente con el aparato.Ponga el interruptor de funcion en la posicón 0.Losproximos ciclode carga seran de maxima-mente 8 horas.En caso de la maxima carga la duración maxima defunctionamento sera de 25 minuto.Desprésde este tiempo de functionamento su aparato debenfiararse/estar desconnectado por lo minimum 10 minutes.La luz indicadora decarga está iluminada durante el procesodearga.
Indicación para la duración del accumulator
Usted pueda prolongar la duración del accumulator, si atienda a loisible:
- Espere a cargar el acumulador hasta que este casivacio.
No connecte el aparato mas de 24 horas al cargador. - Cargue el aparato solamente en lugares con una temperatura de 0^ a +40^ C.
Peinar yURTAR la barba
Ponga el interruptor (2) en posicio I: Empiece con la posicio de la alta del recorte más alta y corte su barba, el pelo en la barbilla o el pelo en la mejilla de forma gradual a la alta deseada.
Atencion : Fije la longitud de corte seleccionada (peine de longitud de corte) con el anillo de referencia (7).

Suelto :

Bloqueado:
Es possible una regulación del peine de longitud de corte
Ahora corte con la longitud fjada del peine de longitud de corte

Función de aclarar:
Cuanto más gire el anillo de funciona en direccion del symbolo de aclarar, menospelos seran aclarados.
E
Cortar el peso
Ponga el interruptor (2) en posicion I. Empiece con la posicion de la alta del recorte más alta y corte su peso de forma gradual a la alta眼看ada.
Atencion : Fije la longitud de corte seleccionada (peine de longitud de corte) con el anillo de referencia (7).
Cortar recortes y afeitar la nuca
Aparte el peine de la alta del recorte (3) yonga el interruptor (2) en posicion I. Gire el anillo de funcion (7) a la posicion . La cucilla facilita un exacto retoque de los recortes de la barba también en situos dificiles, asi como el afeitado limpio del pelo en la nuca.
Mantenimiento y limpieza
La limpieza y el cuidado regular de este aparato garantizan resultados excellentes y una larga duración.
- Solamente limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido.
- Después de cada usoAparte los restos depelocen el cepillo del limpieza.
- Para quitar sostando o con el cepillo de limpieza el polvo deleo,除去 the peine de la alta del recorte y la cucilla.
- Aplique antes de cada corte de 1 a 2 gotas de aceite sin acidez (aceite para laquina de coser) sobre la cucilla.
Atencion: Se ruega no dejar el aparato mas de 24 horas connectado al aparato de carga.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en rzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializzato por nosotros nos responsabilitizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¿Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este com
probante no se podra realizar un cambio o una reparacion gratuite.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original jusqu'à la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatamente el recambio Gratis del aparatocomplete. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
P
- Pente
- Escova de limpeza
- Oleo especial
- Tesoura
ManualFácil