DKP 2913 E - Bandeja para hornear CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DKP 2913 E CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Placa de cocción eléctrica |
| Número de zonas de cocción | 2 |
| Tipo de zonas | Eléctricas |
| Potencia total | No especificado |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable |
| Controles | Mandos giratorios |
| Indicador de encendido | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | No especificado |
| Dimensiones (An x F x Al) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Color | Acero inoxidable y negro |
| Tipo de instalación | Portátil |
| Uso | Doméstico |
| Normas de seguridad | CE |
Preguntas frecuentes - DKP 2913 E CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKP 2913 E - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKP 2913 E de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DKP 2913 E CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
E
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manuale de instrucciones y guarde this bien inclido la garantia, el recibo de pago si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilize el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo usa al aire libre (en excepto que está选定rado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No usa el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue queURTAR SU Lugar de trabajo, desconnecte antes el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreongaattery, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligros,cede sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamente utilize accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
- El aparato se caliente durante el service. Preste especial atencion a las placas de cocciencia calientes.
- Preste atencion que las piezas calientes permanecen calientes长大o tiempo antes de sucedimiento.
- Coloque el aparato solamente sobre una base resistente al calor.
- Nouvea el aparato, si está en funciona.
- Si la superficie estáestropeada o agrietada, se debe desconectar el aparato, para evaporar un possible如何去earce eluctrico.
- Tomar solamente por las asas y botones previstos.
E
Puesta en servicios del aparato
- Mantenga encendidas por favor antes de la 1^st Utilización, las placas calefactoras por 5 Minutes a los efectos de eliminación de las capas protectoras. En este caso se pueda produir una liga formación de humano. Cuide de una ventilación sufiente.
Conexión electrica
- Preste atencion que el aparato está desconnectado (todos los interruptores de,)增值服务 en MIN).
- Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifie que la tension de red que紊lea utilizes coincide con el aparato. Lasindicaciones para ello las encontrarara en la placac decharacteristicas.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada reglamentariamente.
- Ajuste el regulator de temperatura a la temperatura deseada. Las lámpara de control rojas se iluminan.
- Si se ha alcanzado la temperatura ajustada, se apagarán las lámparas de control. La lámpara de control se enciende periodically para estar que se estáosteniendo la temperatura correcta.
Servicio
Utilización de las placas de coccción
- Utilice solamente ollas con fondo nivelado para poder usar la energia de forma optima (vexe Ilustracion 1).
- La olla noCEEDa ser nunca másPICqueña que la placac de cocción. Asi se perdera energia. En caso extremo la placac de cocción peutningerlagar a deformarse.

- Encender el regulador de temperatura según el uso deseado:
Fase MIN: Desconectado
Fase 1: Mantener caliente / seguir cieloendo
Fase 2: Seguirociendo
Fase 3: Asar
Fase 4: Llevar a ebullici, asar brevamente
El aparato está desconectado cuando todos los interruptores se encontrar en la Posicion "MIN". Extraiga el enchufe de red.
E
Limpieza
- Debe asegurarse, que la clavija esté retirada de la caja de enchufe.
- Antes de起初 la limpieza, espère que se hayan enfirado por completeness las placas de cocción. Para estar quemaduras, devería esperar sin falta por lo最小imo tres Minutes,uponde haberutilizandolasplacasdecocción.
- Por favor nosumerja el aparato en agua.
- Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido. No usa para la limpieza agentes limpiadores o disolventes fuertes. Se adaptaperfectamente agua con detergente de vajillas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más ynegas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo下一个 periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivar un Cambio o una reparacion gratuite.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carón del motor, varillas amadasoras, correas de transmisión, mando a distancia de replyo, cepillos derientes de replyo, hojas de sierra etc.), como
E
¿ también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
ManualFácil