DB 2804 - Hierro CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB 2804 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Depósito de agua | Integrado |
| Función de vapor | Sí |
| Ajuste de temperatura | Sí, manual |
| Suela | Antiadherente |
| Caudal de vapor | No especificado |
| Función spray | Sí |
| Apagado automático | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
| Uso | Doméstico |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
Preguntas frecuentes - DB 2804 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DB 2804 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB 2804 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB 2804 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DB 2804 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
E
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estádestinado para el useolimitadoalire libre).No lo expon-ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humidas. En caso de que el aparato está humedo o要去 retire demomento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de queonga queajsar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempre tengá atencion, que el cable no cuelgue hacía abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deferestutirun cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante,了我的tro servicios al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamente utilizes accessories originales.
- Por favor tengat attentiona las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Observaciones especialas de seguridad
- ATencion! La base de la plancha está rapidamente caliente y necesitalastinge tiempo para enfiarse.No la toque.
- Cuando no la utilise, ponga la plancha sobre su base.
- Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua. No llene la plancha más que hasta lamarca MAX.
Primera puesta en marcha
Descripción de los elementos de mando
1 Ajuste de la temperatura
6 Orificio de relleno del
2 Lámpara indicadora
deposito de agua
3 Rociador
7 Surtidor del rociador
4 Botón "chorro a vapor"
8 Indicador de nivel sobre
5 Ajuste del vapor (desmontable)
el deposto de agua
E
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Llene el deposto de agua por la aperture con agua pura (hasta el grado hidrotimétrico 2). En caso de tener agua del grifo con-grados hidrotimétricos más altos, utilise agua destilada. Haga uso de un recipiente de llenado.
Manipulación del aparato
ATencion: Planche con este aparato solo ropa.
Planchado sin vapor (
- Colique el aparato encima de su base.
- Conexión electrica:
Asegúrese que la tension del aparato (vea la indicación de tipo) sea la misma que la tension de red.
- Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. Empiece con la temperatura más baja. Regule la temperatura con el regulator de temperatura:
Sintética, seda (temperatura baja)
Lana (temperature media)
Algodón, lino (temperatura alta)
- La lámpara de control se enciende. Cuando se apague se ha alcanzado la temperatura para planchar (aprox. 3 min.). Ahora puede empezar a planchar.
- Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.
Planchado con vapor (
Se necesita una temperatura alta (algodón, lino).
Se peutesajustarlacantidaddevaporconelbotondeajuste del vapor (5).
Para más vapor,utilice el botón "chorro a vapor" (4).
Al planchar con temperatas bajas,onga atencion de reduir la calidad de vapor.
Vapor vertical:
Eso permite usar la referencia 'de vapor' en posicion vertical.
- Llene el tanque hasta la mitad con agua.
- Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la red.
- Mantenga el aparato nivelado sobre un fregadero, Coloque el regulator de�能idad de vapor en el significo de autolimpieza y muevalo hasta que el tanque se oculta vacio. Gire posteriormente el regulator-Newamente a la posic-. tion "0".
- Coloque el aparato sobre el pedestal y caliñetelo nuevomente. Planche primero sobre un paño de algodón para limiar la sueja de la plancha.
Rociador:
Para humedecer un espacio, aprender el botón rociador (3).
Limpieza y almacenimiento
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior con un trapo seco.
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Después del uso, siempreonga el regulator de la calidad de vape en la posición „ 空 “ para evaporar que se detranno el contenido del depuesto.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en rzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakaruncambiooureparaciongratuita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparatocomplete. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se PUeden realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.