SCHAUKEL 08398-600 - Balancearse KETTLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCHAUKEL 08398-600 KETTLER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Columpio |
| Material | Acero y plástico |
| Número de asientos | 3 |
| Edad recomendada | 3 años en adelante |
| Carga máxima por asiento | No especificado |
| Altura de caída | No especificado |
| Instalación | Fijación al suelo requerida |
| Área de seguridad recomendada | Mínimo 40 cm alrededor |
| Uso | Exterior |
| Normas de seguridad | Conforme a las normas de seguridad vigentes |
| Mantenimiento | Controles regulares recomendados |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Montaje | Instrucciones incluidas |
| Peso del dispositivo | No especificado |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - SCHAUKEL 08398-600 KETTLER
Preguntas de los usuarios sobre SCHAUKEL 08398-600 KETTLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balancearse en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCHAUKEL 08398-600 - KETTLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCHAUKEL 08398-600 de la marca KETTLER.
MANUAL DE USUARIO SCHAUKEL 08398-600 KETTLER
Indicaciones importantes
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utiliser por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, uso yostenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como informacion y paraellar a cabo loseworkos deostenimiento necessarios y para pedir piezas de recambio.
Este produit de KETTLER ha sido Construido conforme alultimate nivel de las normas de seguidad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones Tecnicas y constructivas a fin de poder-ofrecer a nuestros clients un producto de optima calidad. Si a pesar dearlo existen motivos de reclamacion, dirijase por favor a su proveedor.
Avisos para su propia seguidad
Este aparato solamente debe utilizesse conforme a su uso predeterminado, eskaar, como juguete infantil y para serutilido como maximo por un nino por asiento o por juguete individual (excepto: la tabla de surf está homologada como maximo para dos nios). Cualquier othero uso es inadmissible y posiblemente peligroso. No se podra reclamar nin-guna responsabilidad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no predeterminado.
La instalación del aparato solamente está permitida en el ambito privado y domestico, al aire libre. No está permittedo el uso en parques infantiles Públicos y semipublicos, ni en jardines de infancia.

Indicaciones importantes
La ubicacion del aparato debe elegirse de manners que se garantien las suficientes distancias de seguridad (min. 2 m) con obstaculos (muros, vallas, arboles). Evitar la ubicacion en las inmediaciones de zonas principales de transito (caminos, puertas, pasos). Observar el plano referente a la zona de seguridad!
Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. using col-lumphios, andamios, triclicos etc.
La base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de sueo no aglutinado y amortiguador.
Observe, para los elementos del columpio, una suficiente alta libre sobre el suelo de 40 cm. como minimo.
- Garantizar una posicion segura contra vuelcos para el aparato. Porarlo es obligatorio hormigonarlo con los anclajes para el sueño adjuntos y conforme a了我的o plano.
- Los componentes defectuosos peuventponer en peligro la seguridad de los niños y afectar a la vidautil del aparato.Enfuncionde la fecuencia del juego,efectuar revisiones periodicas cada 1-3meses de todos los componentes por posibles defectos y uniones sueltas.
- Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestos correctamente.
- Reemplazar inmediamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a utiliser el aparatos hasta afterwards de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente piezas de repuesto originales de KETTLER.
El aparato está homologado por TÜV-GS.
- Debido a reparaciones Incorrectas y modificaciones en la Construccion (desmontaje de piezas originales, acoplamente de piezas no homologadas, etc.), pueda producirse peligos para el usuario. No se permiten Modifications en el aparato, especially en los dispositivos de suspENSION.
El uso del aparato está permittedo para niños de hasta 14 años (50 kg).
En el caso de niños pequeños, el uso solamente está permitted con la ayudía de un niño, ya que no se pueda excluir que las fuerzas del niño no Sean suficientes para manteñer el propio peso corporal en equilibrio durante el juego.
A los niños≦queos (hastaunos 36meses) solamente les está permitido usingel columpio en combinacion con un asiento apropiado para niños (Art.No.08355-000) en lugar de la tabla de asiento, ya que no se pueda excluir que al hamacarse, el niño no tiene suficiente fuerza como para su cuerpo en equilibrio.
Por favor preste atencion a que el columpio solamente sea uso por niños con la correspondiente habilidad. No olvide que, a fin de conta, es united la persona responsable de cuidar de la seguridad de su niño cuando está jugando.
E Indicaciones importantes
Para el manejo
■ Asegurar que el juego no se inicia hasta que el montaje haya sido realizado correctamente y revisado por unadulto.
Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligos.
- Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pueda producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante.
Aúnque con el uso predeterminado del aparato en grado no existen riesgos para los niños, se deben supervasar el juego.
Para el cuidado y la limpieza use solamente detergentes anticontaminantes. No use nunca detergentes agresivos o causticos!
Engrase con regularidad las piezas mviles conunas gotas de aceite.
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecentes al volumen de su ministro (vease la lista de verificacion) y si hay danos de transporte. En el caso de haber motivos de reclamacion, dirijase al vendedor de su establishacion especializzato.
■ Observe los dibujos contranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayusculas.
El material de atornillimiento Neededo para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de atornillamento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramrientas necessarias las encontrar a en la Bolsita de piezas你能as.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hagase ayudar por另一边 persona de capacité技术水平a.
Observe que el uso de herramrientas y los trabajo de bricolaje siempreTRAEN consigo cidero peligro de lesionarse. Por ese hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegürese de que no hayapeligos en el lugar del montaje, porejemplo que nohay herramrientas en el suejo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. Las láminas y las bolsas de pástico pueda suponerpeligro de asfixia para los niños!
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posicion correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, despues atornillelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posicion fija. Atencion: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destruccion del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
- Por motivos de fabricación nos permítimos efectuar el premontaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
E Indicaciones importantes
Piezas de recambio
Cuando pida piezas de recambio, indique el número del articuloplete, el número de la pieza de recambio, lacantidad necessaria, asi como el número de control, indicado en el dorso de las instrucciones de montaje.
Ejemplo: N° del articulo: 08398-600 / N° de la pieza de recambio: 94281114 / 1 piezo / N° de control: ...
Importante: las piezas de recambio que se deben atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indiquelo en el suplemento "con tornillos" cuando haga el pedido.
E BM Sportech S. A. · Ctra. del Aeropuerto, N-125 · Plataforma Logistica de Zaragoza (PLA-ZA) · E-50.197 Zaragoza
http://www.kettler.net
E Designación y lista de las piezas de recambio
1 Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
PL Rysunek i lista.częci zamiennych
D GB
a = gelb yellow
b = rot red
c = blau blue
F
jaune
rouge
bleu
NL
geel
rood
blauw
E
amarillo
rojo
azu
①
giallo
rosso
blu