TELEFUNKEN

DPF 7331 - TELEVISOR TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DPF 7331 TELEFUNKEN en formato PDF.

📄 126 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice TELEFUNKEN DPF 7331 - page 85
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TELEFUNKEN

Modelo : DPF 7331

Categoría : TELEVISOR

Tipo de dispositivoMarco de fotos digital
PantallaPantalla LCD a color
Tamaño de pantallaNo especificado
ResoluciónNo especificado
Formatos de imagen compatiblesJPEG, BMP, PNG
Memoria internaNo especificado
Soporte de almacenamiento externoTarjeta de memoria SD/SDHC
ConectividadUSB
Función de control remoto
AlimentaciónAdaptador de corriente
Rotación automática de imágenes
Presentación de diapositivas
Reloj integrado
Calendario
Idiomas del menúMultilingüe
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - DPF 7331 TELEFUNKEN

¿Cómo reiniciar el televisor TELEFUNKEN DPF 7331?
Para reiniciar el televisor, desconéctelo de la toma de corriente, espere 30 segundos y luego vuelva a conectarlo. A continuación, mantenga presionado el botón 'Menú' en el control remoto durante 5 segundos.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Verifique que el televisor esté encendido y que los cables estén correctamente conectados. Intente cambiar la fuente de entrada. Si la pantalla sigue negra, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo ajustar el volumen en el TELEFUNKEN DPF 7331?
Utilice los botones '+' y '-' en el control remoto para aumentar o disminuir el volumen. También puede acceder al menú de audio para ajustar la configuración de sonido.
El televisor no capta los canales. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada. Acceda al menú de configuración y realice una nueva búsqueda de canales. Si el problema persiste, verifique la antena o comuníquese con su proveedor.
¿Cómo conectar el televisor a Internet?
Acceda al menú 'Configuración', seleccione 'Red' y luego 'Configurar Wi-Fi'. Elija su red Wi-Fi e ingrese la contraseña si es necesario.
El televisor se apaga solo. ¿Por qué?
Esto puede deberse a una función de ahorro de energía. Verifique la configuración del temporizador o el apagado automático. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo instalar aplicaciones en el TELEFUNKEN DPF 7331?
Acceda a la tienda de aplicaciones desde el menú principal, busque la aplicación deseada y siga las instrucciones para instalarla.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique las pilas del control remoto y cámbielas si es necesario. Si eso no funciona, intente reiniciar el control remoto o use el botón de control en el televisor.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPF 7331 - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPF 7331 de la marca TELEFUNKEN.

MANUAL DE USUARIO DPF 7331 TELEFUNKEN

3. Cépia de fotos para a meméria interna

1. Descubra e instale su marco... 2

1. Contenido de la caja seen 2

2. Esquemas del marco... 2

3. Instalaciôn................................. iii 3

8. Copia de fotos en la memoria interna... 4

4. Supresiôn de fotos... iii 6

III. Seleccién del tipo de archivos a leer ….….......................................... 7

1. Configuracién de las fotos..."

5. Configuracién del sistema 15

V. Conexiôn a un ordenador...

VI. Instrucciones de seguridad …..…........................................................... 19

VII. Garantia sise 19

NII. Caracteristicas técnicas.…..….…............................................. 21 Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

nil L Descubra e instale su marco Le agradecemos la compra de un marco de fotos digital TELEFUNKEN «Serie STYLE». Antes de utilizar el aparato, lea las presentes instrucciones de uso, y luego guérdelas para poder consultarlas posteriormente.

1. Contenido de la caja

1 marco de fotos digital - 1 adaptador de corriente - 1 mando a distancia - 1 gamuza

2. Esquemas del marco

Base ajustable Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

nil Ampliar Ajustes Encendido y apaaado ‘Apagar sonido Saiir Rotaciôn Volumen Copiar y borrar Botén «ariba Botôn «izquierdan Botéôn «derechas Diapositivas Botén «abajo» Parar TELEFUNKEN

-__ Saque el marco y sus accesorios de su embalaje - _Retire la lémina de pléstico de proteccién de la pantalla del marco - Tire de la lengüeta de pléstico que protege los contactos del mando a distancia - _ Coloque el marco en el lugar deseado tirando hacia usted de la base ajustable (véase el esquema més arriba) -__ Conecte el cable de alimentacién al marco en el punto previsto a tal efecto. - Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondré en marcha automäticamente. [LA Utilice su marco

1. Seleccién del idioma

La primera vez que se enciende, el marco muestra iniciamente una pantalla donde se puede escoger el idioma de uso. - Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del mando a distancia y luego pulse «Enter». Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' Una vez seleccionado el idioma, el marco empezaré a leer las fotos existentes en la memoria interna.

2. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB

Si el marco esté apagado: - _ Inserte la tarjeta o la llave USB en el punto previsto a tal efecto. - Conecte el marco a la red eléctrica: La presentacién de diapositivas lee automäticamente el contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB. Si el marco est encendido: - Pulse el botén «Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla de seleccién de modos. - Por medio de los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, seleccione la tarjeta o la llave que desea leer. (icono superior para memoria interna o icono tarjeta de memoriao USB para memoria extraible) - Pulse el botôn «Enter» del mando a distancia para confirmar su opcién, y luego el botén «Slide Show» para iniciar la presentacién de diapositivas. TELEFUNKEN Si su soporte (carta, llave o memoria interna) contiene müsica y que usted desea un diaporama musical, pulse el botôn « Enter » del mando a distancia durante el diaporama. La pantalla fijara entonces “musica auto”.

3. Copia de fotos en la memoria interna

Existen dos métodos para copiar imégenes de su tarjeta de memoria a la memoria interna del marco. - Copiar sus fotos a través del administrador de archivos Si opta por este método, sélo podr4 copiar los archivos de uno en uno, y no tendré la posibilidad de ajustar su tamaño a la resolucién del marco.

1. Pulse el botôn «Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla

de selecciôn de modos. TELEFUNKEN Fonction Mémoire

2. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a

distancia, seleccione el icono «Archivos» y pulse «Enter».

8. Seleccione la foto (o el archivo de müsica o video para las

versiones 7911, 7331, 9331 y 10331) mediante los botones Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y luego pulse «Copy/Del». En la pantalla aparecer el mensaje «Copiar archivo?-Si/NO». Escoja la opcién deseada y pulse «Enter». Su archivo se copiarä. Copiar sus fotos mediante el modo de viñetas Con este método, puede copiar una seleccién de fotos teniendo la posibilidad de ajustar su tamaño al del marco, a fin de optimizar la capacidad de la memoria interna.

Pulse el botén «Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla de selecciôn de modos. Seleccione el soporte extraible en que se encuentran las fotos para copiar (tarjeta de memoria o llave USB), mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter». Por medio de los botones «Derecha/Izquierda», seleccione el modo de foto y pulse «Enter». Se iniciar la presentacién de diapositivas. Pulse el botôén «Exit» del mando a distancia para Es L-h acceder a las viñetas. 68 F3 EN F7 29 ES Pulse el botén «Copy/Del». Apareceré en la pantalla el Æ SE mensaje «;Copiar archivos? » Seleccione «Si> y pulse À «Enter». Volverän a aparecer las viñetas con una pequeña casilla blanca en la esquina superior derecha de cada una de ellas. Seleccione las fotos que desea copiar mediante los botones «Derecha/Izquierda-Arriba/Abajo» del mando a distancia, y pulse «Enter» después de seleccionar cada foto. Se marcarän entonces las casillas blancas de las imägenes seleccionadas. Pulse el botôn «Copy/Del». Seleccione a continuacién el directorio donde desea copiar sus imägenes y pulse «Enter». Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

8. Apareceré en la pantalla un cuadro de diélogo preguntändole si desea cambiar el tamaño de sus

imägenes. (Para redimensionar automäticamente todas las fotos sin pasar por esta pantalla, consulte la päg. 11).

9. Seleccione la opcién deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del

mando a distancia y confirmela seleccionando «Confirmar». Pulse «Enter». Sus fotos se copiarän en la memoria interna y su tamaño se ajustaré a la definicién del marco.

4. Supresién de fotos

Puede suprimir fotos que se encuentren en la memoria interna de su marco. -_ Suprima sus fotos a través del administrador de archivos Si opta por este método, sélo podré suprimir los archivos de uno en uno.

1. Pulse el botén «Exit» del mando a distancia tantas veces como TELEFUNKEN

sea necesario hasta ver la pantalla de seleccién de modos. n Fonction Mémoire

2. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a

distancia, seleccione el icono «Archivos» y pulse «Enter ».

3. Seleccione la foto (o el archivo de müsica o video para las

versiones 7911, 7381, 9381 y 10331) mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y luego puise «Copy/Del». En la pantalla aparecerä el mensaje «,Suprimir archivo?-Si/No». Escoja la opciôn deseada y pulse «Enter». Su archivo se suprimir. - _ Suprima sus fotos mediante el modo de viñetas Mediante este método, puede suprimir una seleccién de fotos de la memoria interna o bien todas ellas.

1. Pulse el botôn «Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla

de selecciôn de modos.

2. Seleccione la memoria interna mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse

«Enter». Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

8. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda», seleccione el modo de foto y pulse «Enter». Se

iniciar la presentacién de diapositivas.

4. Pulse el botén «Exit» del mando a distancia para

acceder a las viñetas.

5. Pulse el botôn «Copy/Del». Aparecerä en la pantalla

el mensaje «£Suprimir? » Seleccione «Sf» y pulse «Enter».

6. Volverän a aparecer las viñetas con una pequeña casilla blanca en la esquina superior derecha de

cada una de ellas. Seleccione las fotos que desea copiar mediante los botones «Derecha/Izquierda-Arriba/Abajo» del mando a distancia, y pulse «Enter» después de seleccionar cada foto. Se marcarän entonces las casillas blancas de las imégenes seleccionadas.

7. Pulse el botôn «Copy/Del», y luego pulse «Enter».

8. Aparecerä en la pantalla «4 Suprimir?».

9. Seleccione la opcién deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del

mando a distancia. Pulse «Enter». Sus fotos se suprimirén de la memoria interna

II. Seleccién del tipo de archivos a leer

- Pulse dos veces el botôn «Exit» para ver la pantalla principal. LE ENEl - Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, seleccione el icono «Foto» . Pulse el botôn «Enter» para iniciar la lectura Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

-_ Pulse dos veces el botôn «Exit» para ver la pantalla principal. TELEFUNKEN - Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, seleccione el icono «Video» - Pulse el botôn «Enter» para iniciar la lectura - Pulse una vez la flecha «derecha» para avanzar répidamente y una segunda vez para volver al modo lectura. -_ Pulse una vez la flecha «izquierda» para retroceder râpidamente y una segunda vez para volver al modo lectura. - Pulse el botôn «Enter» para detener la lectura y una segunda vez para reemprender la lectura. - Pulse los botones «Vol +» o «Vol —» para ajustar el nivel sonoro.

8. Müsica (sélo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331)

- Pulse dos veces el botén «Exit» para ver la pantalla principal. TELEFUNKEN - Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, seleccione el icono «Müsica» . - Pulse el botôn «Enter» para iniciar la lectura. - Pulse el botén «Enter» para detener la lectura y una segunda vez para reemprender la lectura. - Pulse los botones «Vol +» o «Vol —» para ajustar el nivel sonoro. -__ Puede modificar los diferentes efectos musicales (véase pég.14) mediante el botén «Rotate» del mando a distancia. - También puede modificar los diferentes modos de lectura (véase pég.14) mediante el botén «Zoom» del mando a distancia. NORMAL: Leer una vez ° __: Repetir una vez e __: Lectura en bucle À : Lectura aleatoria Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609) ESPANOL

Desde la pantalla principal, seleccione el icono «Ajustes» mediante los botones «Derecha/Izquierda» ÿ «Arriba/Abajo» del mando a distancia para acceder a los distintos ajustes de su marco. Si lo desea, también puede acceder al menü de ajustes pulsando el botôn «Setup» del mando a distancia. Una vez dentro de los menüs de ajuste, los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia le permitirén seleccionar el parämetro que desea ajustar, y los botones «Derecha/Izquierda» le permitirän escoger el ajuste adecuado para el pardmetro seleccionado.

1. Configuracién de las fotos

Seleccioné esta opcién mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia para acceder al menü correspondiente. Con los botones de flecha del mando a distancia puede ajustar: - El modo de visualizacién Seleccione la opciôn «Modo de visualizacién» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones«derecha/izquierda». . Diapositivas : Las imägenes desfilarän una a una. . Viñetas: las imägenes aparecerén en forma de viñetas. (Cuando el marco esté en este modo, puede acceder al pase de diapositivas o a la visualizacién ünica pulsando simplemente el botôn «Enter».) . Unica: solo se muestra una foto. -__ Relaciôn de visualizaciôn Seleccione la opciôn «Relaciôn de visualizacién» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones«derecha/izquierda». . Adaptar a la pantalla: la foto se mantiene en su formato original (una foto de 4/3 en marco de 16/9 tendré dos bandas negras en los laterales). . Ajustar a pantalla completa: la foto se ajusta en el centro para ocupar toda la superficie de la pantalla. . Pantalla completa: la foto se deforma para ocupar la superficie de la pantalla. Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' -_ Duracién de la presentacién de diapositivas Seleccione la opciôn «Duraciôn de visualizacién» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplâcese con los flechas «derecha/izquierda».

nil .5s .15s .30s .60 s . 5 min . 15 min - _ Repeticiôn en bucle de la presentacién de diapositivas Seleccione la opcién «Repetir diapositivas» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y despläcese con los botones «derecha/izquierda»: . Una vez: el pase de diapositivas solo se ve una vez. . Repetir: las diapositivas aparecen en bucle. -_ Efectos de transiciôn Seleccione la opcién «Efectos de transicién» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con las flechas «derecha/izquierda» por los siguientes efectos: . aleatorio, serpiente, divisién, fundido, persiana, lineas aleatorias, rejilla, cruzado, espiral, cierre. -__ Visualizacién mültiple Este modo le permite mostrar varias imégenes simulténeamente (2, 3 o 4 imägenes en funcién de la orientaciôn). Seleccione la opcién «Visualizacién mültiple» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplâcese con los botones «derecha/izquierda»: . Apagar . Encender - _Reloj Al activar esta funcién, apareceré la hora en la esquina superior izquierda del marco durante la presentacién de diapositivas. Seleccione la opciôn «Reloÿ» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones «derecha/izquierda»: . Apagar . Encender -__ Cambio de tamaño de las imägenes Esta opciôn permite adaptar el tamaño de las imägenes a la resolucién del marco (480 x 234 para DPF 7901, DPF 7911; y 800 x 600 para DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 y DPDF 10331).

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

TELEFUNKEN' Al cambiar de tamaño, se optimiza el espacio de la memoria interna para que se pueden almacenar més de 10 000 imägenes en la memoria interna sin pérdida de calidad visual. (Por ejemplo, una imagen de 5 millones de pixeles que ocupe 1,5 MB de espacio no ocupar4 més de 80 KB aproximadamente, después de cambiar de tamaño). Seleccione la opcién «Cambio de tamaño> mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones «derecha/izquierda»: . Apagar . Encender -__ Ajuste automätico Si las imägenes no tiene un formato homotético al marco de fotos, pueden aparecer bandas negras arriba y abajo, si las imégenes estän en 16/9 o 3/2 y el marco en 4/3, o en los laterales si las imégenes estén en 4/3 y el marco en 16/9. Al transferir las imégenes al marco, con el cambio de tamaño activado, podré activar la funcién de ajuste automätico para que las imägenes aparezcan sin bandas negras ni deformaciones. Seleccione la opcién «Cortar durante transferencia» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones «derecha/izquierda» : . Apagar . Encender -_ Cambio de tamaño automätico Por defecto, el cambio de tamaño de las imäâgenes esté activado, cuando transfiera fotos al marco apareceré un mensaje pregunténdole si desea cambiar el tamaño de los imégenes. El modo de cambio de tamaño automätico permite que el marco adapte el tamaño de todas las imägenes sin pasar por esta pantalla de seleccién. Asi, se adaptaré el tamaño de todas las imägenes sin que usted tenga que intervenir. Seleccione la opciôn «indicar procedimiento durante transferencia» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y despläcese con los botones «derecha/izquierda»: . Apagar . Encender

2. Configuraciôn del calendario

Si quiere que aparezca el calendario en el marco, pulse el botôn «Exit» EU) LC mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la pantalla de seleccién de modos. Con los botones «Derecha/izquierda», seleccione el icono correspondiente al calendario y pulse «Enter».

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' Desde el menü de ajuste, seleccione la opcién mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia para acceder a este menü y pulse «Enter». Mediante los botones de flechas del mando a distancia podré ajustar: - Modo de visualizacién del calendario Este modo permite mostrar: . Calendario mensual . Calendario diario . Reloj En los modos de visualizacién de calendario, las imégenes de la presentacién de diapositivas desfilan por un lateral del marco. En el modo reloj, aparecer el reloj y la fecha. Seleccione la opciôn «Modo de visualizacién» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y despläcese con los flechas «Derecha/Izquierda» por los diferentes modos. - Fecha Seleccione la opciôn «Fecha» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y - Con los botones «Derecha/Izquierda» ajuste el mes. - Pulse el botôn «Abajo» para seleccionar el dia. - Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar el dia. - Pulse el botén «Abajo» para seleccionar el año. - Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar el año. Para volver al parémetro anterior, pulse el botén «Arriba» del mando a distancia. - Modo de visualizacién de la hora (24 h o 12h) Seleccione la opcién «Modo reloj» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda para seleccionar el formato 12 o 24 horas. - Hora Seleccione la opcién «Hora reloj» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y: - Con los botones «Derecha/Izquierda» ajuste la hora. -_ Pulse el botén «Abajo» para seleccionar los minutos. - Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los minutos. Para volver al parämetro anterior, pulse el botôn «Arriba» del mando a distancia.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' - Estado de la alarma (sélo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) Este ajuste permite activar o desactivar la alarma. Seleccione la opcién «Estado de la alarma» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar «Encender» o «Apagar».

nil -_ Hora de la alarma (sélo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) Para ajustar la hora de la alarma, seleccione la opciôn «Hora del reloj» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y: - Con los botones «Derecha/Izquierda» ajuste la hora. - Pulse el botén «Abajo» para seleccionar los minutos. - Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los minutos. Para volver al parämetro anterior, pulse el botôn «Arriba» del mando a distancia. -_ Frecuencia de la alarma (sélo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) Seleccione la opciôn «Frecuencia de la alarma» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Una vez . Todos los dias . De lunes a viernes . Fin de semana

3. Ajustes de video (s6lo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)

En el menû de ajuste, seleccione la opcién «Ajustes de video» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter». En este menü puede escoger: - El modo de visualizacién Seleccione la opciôn «Modo de visualizacién» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Tamaño de origen: el video apareceré en su formato original. . Pantalla completa: El video se reproducirä en 4/3 en los modelos DPF 73381, 9321, 10831, o en 16/9 en los modelos DPF 7901 y 7911.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' - Modo de lectura Seleccione la opcién «Modo de lectura mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Una vez: el video se reproducirä una vez. . Repetir: el video se reproduciré en bucle. -_ Lectura automética Activar la lectura automätica permitiré leer archivos de video autométicamente al elegir el modo video. Seleccione la opcién «Lectura automätica» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Encender . Apagar

4. Ajustes de la müsica (sélo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)

Desde el menû de ajuste, seleccione la opcién «Ajustes de müsica» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y luego pulse «Enter». Puede ajustar: - Modo de lectura Seleccione la opcién «Modo de lectura» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Una vez: cada cancién se reproducirä una vez. . Repetir una vez : cada cancién se reproducirä dos veces. . Repetir: las canciones se reproducirän en bucle. . Aleatorio: las canciones se reproducirän de manera aleatoria. -_ Efectos musicales El marco TELEFUNKEN dispone de un ecualizador que permite adaptar el sonido al tipo de musica que se escucha. Seleccione la opcién «Ecualizador» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Normal . Rock . Pop . Clésica . Suave . Jazz

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' -__ Visualizacién del ecualizador durante la lectura Al reproducir un archivo de audio, puede aparecer el ecualizador en la pantalla del marco TELEFUNKEN. Seleccione la opcién «Ecualizador» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Encender . Apagar -_ Lectura automética Activar la lectura automätica permite reproducir archivos de audio automäticamente, desde la seleccién del modo audio. Seleccione la opcién «Lectura automätica» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Encender . Apagar

5. Configuraciôn del sistema

Este menü le permite ajustar los parämetros de funcionamiento de su marco. -__Idioma Puede modificar el idioma de funcionamiento del marco en cualquier momento a través de este menü. Seleccione la opciôn «Idioma» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplâcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Francés . Alemän . Italiano . Neerlandés . Portugués . Español . Inglés - Brilo Seleccione la opcién «Brillo> mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar el brillo.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

TELEFUNKEN' - Contraste Seleccione la opcién «Contraste» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar el contraste. -__ Saturacién de colores Seleccione la opcién «Saturacién» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar la saturacién. -_ Gamma Seleccione la opcién «Gamma» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar la gamma. -__ Puesta en marcha automética programada Con este ajuste, podré activar o desactivar la puesta en marcha programada del marco TELEFUNKEN. Seleccione la opcién «Encender» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y despläcese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Encender . Apagar - La hora de la puesta en marcha programada. Seleccione la opciôn «Hora de encendido automätico» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y - Pulse los botones«Derecha/Izquierda» para ajustar la hora. - Pulse el botôn «Abajo» para seleccionar los minutos. - Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los minutos Pulse el botôn «Arriba» para volver atrés. -__ Apagado automético programado Con este ajuste, podré activar o desactivar el apagado programado del marco TELEFUNKEN. Seleccione la opcién «Apagar» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplicese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Encender . Apagar

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

TELEFUNKEN' - La hora del apagado automético programado. Seleccione la opciôn «Hora de extincién automätica» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y - Pulse los botones«Derecha/Izquierda» para ajustar la hora. - Pulse el botôn «Abajo» para seleccionar los minutos. - Pulse los botones «Derecha/Izquierda» para ajustar los minutos Pulse el botén «Arriba» para volver atrés. -__ Frecuencia de encendido y apagado automätico Seleccione la opcién «Apagar» mediante los botones «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplécese con los botones «Derecha/Izquierda» para seleccionar: . Una vez . Todos los dias . De lunes a viernes . Fin de semana -_ Reinicio del marco En caso de error de manipulacién, puede ser ütil reiniciar el marco con sus ajustes por defecto. Para eso, seleccione la opciôn «Reiniciar» mediante los botones«Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter». NOTA: Después de reiniciar, apareceré la pantalla de seleccién de idioma la préxima vez que se encienda, como si fuese la primera vez que se usa.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

V. Conexiôn a un ordenador

Se pueden transferir archivos al marco conectändolo a su ordenador. Basta con conectar el marco al ordenador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB eständar en el ordenador) y encender el marco. Apareceré en el marco la pantalla «Conexién PC...». Vo/ver al funcionamiento normal tras la desconexiôn En el ordenador apareceré el mensaje siguiente: Disque amovible (Ei

I Toujours fire ceci pour image ©: 2 Coperte de avec Rens Ctrl Cooy [or Sr 5 Red Edge C2 Otons pour générales À créer este Définir lez paramètre par faut de Exécution Automatique dans le Panneau de configuration - Pulse en «Abrir la carpeta y mostrar archivos» con el fin de visualizar el contenido de la memoria interna. Aparece la siguiente pantalla: Abra el directorio donde estén almacenados los archivos que desee transferir al marco y traslädelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar> o «Arrastrar/Mover». iAtenciôn! Las fotos que se transfieran de este modo no cambiarän de tamaño. - _ Desconecte el cable USB y el marco volveré a funcionar automäticamente.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

VI. _Instrucciones de seguridad

Manipule el marco de fotos digital con precaucién y evite tocar la pantalla; las marcas de dedos son dificiles de limpiar. Coloque en todo caso el marco de fotos digital sobre una superficie plana y estable para evitar que se caiga y se dañe. Evite exponer el marco de fotos digital al sol o a temperaturas elevadas, ya que podrian dañarlo o reducir su vida ütil. No lo coloque sobre fuentes de calor como radiadores, estufas.. Para evitar reflejos, no coloque el marco de cara al sol. Evite exponer el marco de fotos digital a la lluvia, el agua o la humedad. No lo coloque sobre fregaderos ni pilas donde podria mojarse. No coloque en ningün caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de alimentacién. No enchufe el marco de fotos digital a una toma de corriente o un cable de alimentacién demasiado potentes. Ello podria dar lugar a sobrecalentamientos, incendios o electrocuciones. Vigile la ubicacién del cable de alimentacién, que no deberé poder pisarse ni estar en contacto con otros objetos. No coloque el cable sobre un tapete. Compruebe periédicamente el estado del cable para prevenir cualquier daño. Si el cable estâ dañado, desconéctelo y sustituyalo. Ventilaciôn Las ranuras de tarjetas de memoria y las aberturas permiten ventilar el marco. Para garantizar un uso éptimo del marco y para evitar un sobrecalentamiento, hay que evitar obstruir o tapar dichas aberturas. Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilacién. Para evitar sobrecalentamientos, no coloque el marco de fotos digital sobre una cama o un sofé. jAtencién! No retire en ningün la tapa de pléstico de la parte posterior del marco. El marco de fotos digital contiene circuitos eléctricos, y si los toca podria sufrir daños. No intente reparar el marco digital por su cuenta.

La garantia no cubre los daños ocasionados si usted (u otra persona no capacitada) intenta reparar el marco. Si el marco emite humo, un ruido o un olor no habitual, apäguelo y desenchüfelo de inmediato. Péngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado. Si no utiliza el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentacién. La garantia cubre el marco de fotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios: El adaptador de corriente, El mando a distancia (segün modelo). Sin embargo, estos accesorios se pueden pedir a nuestro servicio técnico: Por e-mail: assistance@sopeg.fr

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

TELEFUNKEN' Periodo de garantia Este marco digital cuenta con una garantia de 12 meses. El periodo de garantia comienza en el momento de la compra del marco. La garantia debe probarse mediante la presentacién de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la fecha y el modelo adquirido. Cobertura Si el marco digital es defectuoso, debe devolverlo completo a su distribuidor con una nota explicativa. Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantia, el servicio posventa oficial repararä todos los elementos defectuosos o los defectos de fabricacién. El servicio posventa decidirä de forma unilateral sobre la reparaciôn o sustitucién del marco digital, en su totalidad o en parte. La fecha de compra inicial determina la fecha en que comienza el periodo de garantia. El periodo de garantia no se prolongaré en caso de reparaciôn o sustitucién del marco digital por parte de nuestro servicio posventa. Exclusiôn Los daños o defectos ocasionados por el mal uso o la manipulacién del marco digital o bien por la utilizacién de accesorios no originales o no recomendados por el presente aviso no estén cubiertos por la garantia. La garantia no cubre los daños ocasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningün otro daño ocasionado durante un transporte. No se podré hacer ninguna reclamacién de garantia si el nümero de serie del marco digital ha sido modificado, eliminado o borrado, o es ilegible. No se podré hacer ninguna reclamacién de garantia si el marco digital ha sido reparado, alterado o modificado por su propietario o por cualquier otra persona no capacitada y cualificada oficialmente. El fabricante no garantiza las propiedades técnicas descritas en este manual. El material y los accesorios descritos en este manual pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Por este motivo, el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes, las opciones, las caracteristicas y los documentos relacionados sin previo aviso. Conformidad a la normativa en vigor: Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS. Reciclaje de equipos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil. Los aparatos eléctricos y electrénicos usados no deben eliminarse junto con los residuos domésticos ordinarios. La presencia de este simbolo 7% en el producto o en el embalaje del mismo se lo recuerdan.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errors tipogräficos (MktgO609)

TELEFUNKEN' Algunos de los materiales de los que esté hecho este producto se pueden reciclar si se llevan a un centro de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materias primas de los aparatos usados, hace una contribucién importante a la proteccién del medio ambiente. Para obtener més informacién sobre los lugares de recogida de equipos usados, puede dirigirse a su ayuntamiento, al servicio de tratamiento de residuos o al establecimiento donde ha adquirido el producto.

Document no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipogräficos (Mktg0609)

9.0 en 9.0 en 9.0 en 9.0 en 9.0 en 9.0 en 9.0 en