G882E - Depiladora electrica BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G882E BABYLISS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Depiladora eléctrica |
| Alimentación | Con cable |
| Número de pinzas | Varias filas |
| Velocidad | No especificado |
| Zona de uso | Cuerpo |
| Diseño | Ergonómico con decoración de encaje |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Función masaje | No especificado |
| Función afeitado | No especificado |
| Tipo de cabezal | Fijo |
| Color | Blanco con motivos negros |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Uso en húmedo | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - G882E BABYLISS
Preguntas de los usuarios sobre G882E BABYLISS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depiladora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G882E - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G882E de la marca BABYLISS.
MANUAL DE USUARIO G882E BABYLISS
Deshpacte cerda 25 aos, BaByllss responda en las aspiraciones de las mujeres en materia de depilacion. El nuevo Sexylliss es el fruto de la investigacion avanzada de BaByllss.
Rápida y doblemente EFFICAZ, está proviesta de un sistema exclusivo patentado, con 2 cabezas de depilacion ultrafrinos que rotan en direcciones opuestos. Laccion de los 2 cabezas tensa la piel, para lograr mayor suavidad.
- El accesario de masaje situado entre los 2 cabezales reduce aun más la sensibility de laIEL.
- 72 pinzas atrapan el vello, incluo el más corto, independientelemente de su inclinación. El vello se arranca con el bulbo y la piel se mantiene nitida duranteunas 3 semanas.
-La depiladora tiene 2 velocidades,para adaptarse a su sensibility:velocidad lenta para las zonas sensibles,velocidad rápida para las piernas.
- Gracias a su accesario para zonas sensibles, se adapta perfectamente a los contornos他们在su cierto (axillas, ingles).
CONSEJOS PARA UNA DEPILACION IMPECABLE
A-La exfoliación
La exfoliación es una etapa indispen
sable para una buena depilacion. Si se efectuía de forma regular, permite:
- evitar que el vello=vuelva a crecer bajo la piel,
- eliminar las celulas muertas y afinar el grano de la piel,
- preparar la piel para recibir los produits tratantes.
Unas exfoliación una o dos veces por semana permite conservar una piel sana y fresca. Le recomendamos que haya la exfoliación un día antes de depilarse.Esta descamación fácilara la extracción del vello, enderezándolo. Evite exfoliar su piel inmediamente afterwards de depilarse.
B-La depilacion
Sexyliss está provista de 72 pinzas, que actuán como��enhas pinzas de depilar. Para Obtener mayor eficacia, le aconsejamos que la utilise con vello relativamente corto (0,5 cm).
Antes de depilarse, le recomendamos que tome una ducha tibia. El calor dilatará los poros de la piel y fácilará de esta forma la extracción del vello.
Para una depilacion impeccable, es essential observar attentamente el sentido de la implantacion del vello en la zona que vaya a depilar. Es importante depilarse desplazando la depiladora a contrapelo,=pues en caso contrario, el velloediaqueardar cortado o mal arrancado yvolver a crecer bajo la piel.
Depilación de las piernas:
- Coloque el cuestion de dep封装ación sobre la depiladora. Encienda el aparato y elija la velocidad I or II (velocidad I:
vello fino / velocidad II: vello fuerte).
- Mantenga la depiladora perpendicularamente a la superficie que vaya a depilar.
3.Trabajoiami con las 2 manos:con una mano, tense cuidadosamente la piel y con la othera mano mueva la depiladora. La depiladora se manipula unicolemente a contrapolelo.No realice movimientos circularos o de vaivén. - Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una liga presión. Atencion, si aprieta demasiado, es possible que la depiladora vaya más espacio y sea menos eficaz.
Depilación de las zonas sensibles:
Para depilarse las zonas sensibles, le recomendamos que utilise el accesorio zonas sensibles sobre el cabezal de depilacion. Reduce el numero de discos depiladores, para una depilacion mas precisa y suave.
Si el vello ha)crecido mucho(mas de 1 cm),le recomendamos que lo corte conunas tijeras antes deutilizar la depiladora,preferiblemente en la velocidad I.
- Para depilarse las axillas, desplace la depiladora de abajo arriba, y despues hagalo de arriba abajo.
- Para depilarse las ingles, tense cuidadosamente la piel y desplace la depiladora desde el exterior hacel interior.
C-Hidratacón
Tras la dep封装,le aconsejamos que utilise una leche hidratabe para suavigar la piel. Aplitude la leche y realize un massej en movimientos circulares hasta
su total absorcción.
IMPORTANT
- Utilice Sexyliss de BaByliss uniquamente para la depilacion, respetando las indications de este modo de lavoro.
- No se depile sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras, verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o sobre varices. No la utilizes en caso de irritacion o de infecciones de la piel, como psoriasis o eczema en las piernas.
- No la utilizes para depilar el rostro, el cuero cabelludo, el pecho, las cejas, las pestanas o la zona genital. El uso de Sexyliss está exclusivamente reservado para las piernas, ingles, brazos y axillas.
MANTENIMIENTO
- Pase el cepillito entre los discos antes de cada depilacion.
- Le recomendamos que desinfecte regularmente los cabezales y los accesos con alcohol. Nosumajar la depiladora en agua.
- Para una higiene maximal, el cabezal de depilacion se可以选择 retirar y aclarar fácilmente con agua corrente.
- Si的结果a necessario limpar la carca de aparato, utilise un trapo impregnado con detergente suave.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Utilize la depiladora exclusivamente con el adaptorador y los accesos suministrados por BaByllis.
- ATENCION: Las Bags de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueda ser peligosas. Para Ivatar
riego de aslxfia, mantenga estas bolasdaughter del alcance de los bebés y de los niños. Una bolsa no es un juguete.
;ATENCION! no utilise este aparato cerrca de una banera o deequalquier recipientile lreno de agua.

- En caso de uso en el cuarto de báño, no olvide desenchufarlo cuando termine. La proximidad de una fuente de agua puede ser peligrosa, incluso con el aparato desenchufado.
- Nosumerj el aparato en agua ni en ningúnanother liquido.
- Deje inmediamente de utiliser el secador si advierte que el cable está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su serviceñothern o una persona de calidad similar, con el fin de evaporar riesgos para el usuario.
- No deje el secador sin vigilancia cuando está encendido o enchufado.
- Este aparato no está pensado para que lo'utilice personas (incluyendo niños) de capacité física, sensorial o mental reducida, or personas sin experiencia y conocimiento suficientes, salvo queIELDen con la supervisión o con instruciones previas sobre el funciona del aparato de una persona responsable de su seguridad. Es conveniently vigilar a los niños para verficar que no jugan con este electrodométrico.
- Cuando haya terminado de utiliser,
no enrosque el cable alrededor del aparato, para evitar danarlo. Recoja el cable sin apretarlo y dejelo unto al secador.
- Este aparato cumple con las normas preconizadas por las directivas 04/108/CEE (compatibiliad electromagnética) y 06/95/CEE (seguridad de los electrodomesticos), modificadas por la directiva 93/68/CEE (marcado CE).
EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA
En interes de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente:
- No se deshaga de这些东西 jun-to con la basura domestica.
- Utilice los sistemas de recogida disponibles en su País.
De esta forma, algunos materiales podrnan recuperarse o reciclarse.

