HAIER ESA410K-E - Acondicionador de aire

ESA410K-E - Acondicionador de aire HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESA410K-E HAIER en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAIER ESA410K-E - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Aire acondicionado portátil
Características técnicas principales Capacidad de refrigeración: 4100 W
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones (L x H x P): 700 x 400 x 300 mm
Peso Peso neto: 30 kg
Compatibilidades Compatible con ventanas de tipo corredera
Funciones principales Refrigeración, deshumidificación, ventilación
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante
Seguridad Protección contra sobrecargas eléctricas, conforme a las normas de seguridad
Información general útil Instalación recomendada por un profesional para un rendimiento óptimo

Preguntas frecuentes - ESA410K-E HAIER

¿Qué hacer si mi aire acondicionado HAIER ESA410K-E no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegúrese también de que el disyuntor no esté disparado.
¿Por qué mi aire acondicionado no enfría correctamente?
Verifique que los filtros de aire estén limpios y no obstruidos. Asegúrese también de que las ventanas y puertas de la habitación estén cerradas.
¿Cómo puedo ajustar la temperatura en mi HAIER ESA410K-E?
Utilice el control remoto proporcionado para ajustar la temperatura deseada. Presione el botón 'Temperatura' y ajuste con las flechas.
¿Qué hacer si el aire acondicionado emite un ruido extraño?
Verifique si hay objetos obstruyendo el ventilador. Si el ruido persiste, puede ser necesario contactar a un técnico.
¿Cómo limpiar los filtros de mi aire acondicionado HAIER?
Retire los filtros de la unidad, enjuáguelos con agua tibia y déjelos secar completamente antes de volver a colocarlos.
Mi aire acondicionado consume demasiada energía, ¿qué puedo hacer?
Asegúrese de que el aire acondicionado esté correctamente dimensionado para la habitación y verifique el aislamiento de la habitación. Un mantenimiento regular también puede mejorar la eficiencia energética.
¿Cómo cambiar el modo de funcionamiento del aparato?
Utilice el control remoto para cambiar el modo de funcionamiento presionando el botón 'Modo' hasta alcanzar el modo deseado (enfriamiento, calefacción, deshumidificación, ventilación).
¿Qué hacer si el aparato gotea agua?
Verifique si el depósito de agua está lleno y vacíelo. Asegúrese también de que las mangueras de drenaje no estén obstruidas.
¿Cómo programar el temporizador en el HAIER ESA410K-E?
Utilice el control remoto para acceder a la configuración del temporizador, luego siga las instrucciones para ajustar la hora de inicio y parada.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del HAIER ESA410K-E?
El manual de usuario está disponible en el sitio web de HAIER o en la sección de soporte de la aplicación móvil HAIER.

Preguntas de los usuarios sobre ESA410K-E HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESA410K-E - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESA410K-E de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO ESA410K-E HAIER

Manual de Uso y Cuidado

CLIMATISEUR DE PIECE

Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funciona bajo la lawiplegia,增值服务 o增值服务 funcional, Ilame al: 1-877-337-3639

REQUISITOS DE INSTALLACION 17

Herramientos y piezas. 17

Requisitos de ubicacion. 18

Requisitos electricos. 18

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 19

Desempaque el acondicionador de aire. 19

Prepare el acondicionador de aire para la instalacion 20

Preparación de la ventana para la instalación. 20

Cologne el acondicionador de aire en su lugar. 21

Complete la instalación. 22

CÓMOSARELACONDICIONADORDEAIRE 23

Cómoponer en marcha su acondicionador de aire. 23

Cómo usar el control remoto 25

Cómochangeradireccióndelaire 26

Sonidosnormales. 26

Limpieza del filtró de aire 26

Limpieza del panel frontal 26

Mantenimiento anual. 26

SOLUTION DE PROBLEMAS 27

AYUDA O SERVICIO TECNICO 28

En los EE.UU. 28

En los CANADÁ 28

GARANTIA 29

TABLE DES MATIÈRES

SECURITE DU CLIMATISEUR 31

EXIGENCES D'INSTALLATION 31

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluio manyos mensajes importantes de segurid eneste manual y en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

HAIER ESA410K-E - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de advertencia de seguidad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligos potencias que coulden occasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
Todoos mensajes de segundar iran a continuacion del symbolo de advertencia de segundad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estas palabras significan:

APELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigues las instrucciones de inmediato, usted能把 morir o sufir una lesión grave.

Todoos mensajes de seguridad le diran el peligro potencial,le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que sueceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque elctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauiones bfaces:

  • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
    No quite el terminal de connexion a tierra.
    No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.
- Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicios.
Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALACION

Herramientos y piezas

Reúna todas las herramrientas y piezas你需要as antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualesera de las herramrientas enlistadas ahora.

Herramientos necessities

  • Destornillador Phillips
  • Destornillador de cabeza plana
    Tijeras
    Nivel
    Llave de cubo y+puntas

Cinta de medir
Taladro inalámbrico y broca de 1/8"
Lápiz
Pinzas
Llaveajustable

Piezas suministradas

Verifique que todas las piezas estén incluidas en el paquete de piezas.

HAIER ESA410K-E - Piezas suministradas - 1

G
H

A. Canal superior
B. Sello de espuma
C. Soportes laterales (2)
D. Soporte de sécurité para la planta
E. Tornillos de 132 ESA410K,ESA410K-L(4)ESA412K,ESA412K-L(4)ESA410K-T,ESA410K-E(4)

ESA406K,ESA406K-L(3)
ESA408K,ESA408K-L(3)
ESA406K-T,ESA408K-T(3) ESA408K-E(3)
F. Tornillos de 31/32 (9)
G. Cortinas laterales (2)
H.Marcos para cortinas laterales (2)
I. Control remoto

Requisitos de ubicación

IMPORTANT:Observe todos loscottigos y reglamentos aplicables.

Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de tener todo lo Necessary para una instalación correcta.

El lugar debe tener:

  • Contacto con connexion a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde el cable electrico sale del acondicionador de aire. (Para Los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L,ESA408KL,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E contacto con connexion a tierra a no más de 6 pies(183cm)

NOTA: No use un cable electrico de extension.

  • Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea enfriar.
  • Una abertura con la amplitud sufficiente para el acondicionador de aire. Se proveen piezas de instalacion para las ventanas de guillotina.
  • Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 44 lbs to 76 lbs (20.0 kg to 34.5 kg).

NOTA: No deben obstruire las rejoillas de la carcasa. El aire debe circular libremente a trovés de las rejoillas de la carcasa.

HAIER ESA410K-E - Requisitos de ubicación - 1
A. Rejillas de la carcasa

Instalacion en la ventana

Medidas de abertura de la ventana:

HAIER ESA410K-E - Instalacion en la ventana - 1
A. Ancho
B.Altura

MODELO DimensiónESA406K ESA406K-LESA408K ESA408K-LESA406K-T ESA408K-TESA408K-EESA410K ESA410K-LESA412K ESA412K-LESA410K-T ESA410K-E
A(pulgadas) Min25"(63.5cm)24½"(62.2cm)
A(pulgadas) Max36"(91.4cm)38"(96.5cm)
B(pulgadas) Min13¾"(34cm)14¾"(37cm)

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable electroico de extension.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

Las clasifications electrolycas para su acondicionador de aire está enumeradas en la etiqueta de número del modelos y de série. La etiqueta con número de modelos y de série está ubicada a los lados, en la parte posterior de la carcasa del acondicionador de aire o detrás de la rejilla frontal.

Los requisitos electricos espécíficos se indicaten en la tabla a continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de suministro de energia.

El cable electrolyco

Requisitos de cableado

HAIER ESA410K-E - Requisitos de cableado - 1

115 voltios (103,5 minimo a 126,5 maximo)
0-12 amperios
Fusible de retardo de 15 amperios o cortacircuitos
- Uselo solamente en un circuito con tomacorriente unico.

Método de conexión a tierra recommendado

Este acondicionador de aire debe estar connectado a tierra. Este acondicionador de aire está equipo con un cable de suministro de energia provisto de un enchufe de tres terminales de connexion a tierra. El cable devera ser enchufado en un contacto apropriado de 3 terminales, connectado a tierra de acuerdo con todos loscottos yordenanzas locales. Si no se dispone de un tomacorroiente apropriado, esresponsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente bajo lo puejo a tierra por un instalador elctrico competente.

Es responsabilidad del cliente:

  • Ponerse en contacto con un instalador来电lico calificado.

Cable de suministro de energia

NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire pueda ser diferente del que se ilustra.

HAIER ESA410K-E - Cable de suministro de energia - 1

A. Botón de prueba

B. Botón de reposión

Este acondicionador de aire para habitacion está equipado con un cable de suministro de energia segun lo exige UL. Este cable de suministro de energia incluye circuitos electronicos de ultima generation que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electronomico detecta la corriente de fuga y la energia se desconecta en una fraktion de segundo.

ADVERTENCIA

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

Para poder a prueba el cable de suministro de energia:

  1. Enchufe el cable de suministro de energia en un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra.
  2. Presione RESET (Reposicion) (en algunos aparatos se encenderá una luz verde).
  3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de reposión se atrapará y en algunos aparatos se apagará una luz verde).
  4. Presione y suelete RESET (escuche el chasquido, el botón de reposión quada asegurar y en algunos aparatos se encenderá una luz verde). El cable de suministro de energia está lista para su funcionaimiento.

NOTAS:

El botón de reposión debe presionarse para el funciona adecuado.
El cable de suministro de energiaDebe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando falle la reposión.
- No use el cable de suministro de energia como un interruptor de encendido y apagado.
- Un cable de suministro de energia dano debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energia obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energia no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempenyo y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Despaque el acondicionador de aire

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque

  • Quite y deshágase de todos los materiales de embalaje o reciclicos. Quite lasCNTAs y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo.

Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y.SEque.

  • No use instrumentos filosos, alcohol para frictions, liquidos inflamables o produits de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos produits你能 darar la superficie de su acondicionador de aire.
  • Trate el acondicionador de aire con cuidado.

Prepare el acondicionador de aire para la instalacion

Instale el canal superior

  1. Coloque el canal superior sobre la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire.
  2. Sujete el canal superior al acondicionador de aire usingo quatre tornillos de 13%

(Para los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L,ESA408K-L, ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E tres 13/32 tornillos es

necetuado para sujetar el canal superior al acondicionador de aire.) NOTEA:Su modelos podra variar del modelos que se muestra.

HAIER ESA410K-E - Instale el canal superior - 1
A. Tornillos de 13 / 32
B. Canal superior

Instalacion de las cortinas laterales

NOTA:Sujete las cortinas al acondicionador de aire antes de colocar este en la ventsa.

  1. Coloque el lado con lengüetas de la cortina lateral en el riel que está sobre el lado derecho de la carcaja del acondicionador de aire.

HAIER ESA410K-E - Instalacion de las cortinas laterales - 1
A. Lado con lengüetas de la cortina lateral
B. Lado del borde de cierre de la cortina lateral

  1. Deslice la cortina lateral hacía abajo sobre el riel hasta que quede alineada con la parte superior e inferior de la carcasa del acondicionador de aire.

HAIER ESA410K-E - Instalacion de las cortinas laterales - 2

  1. Deslice el marco de la cortina lateral bajo del canal superior, en la parte superior del acondicionador de aire, y la vía en la parte inferior del本身就是.

HAIER ESA410K-E - Instalacion de las cortinas laterales - 3

  1. Deslice el marco de la cortina lateral lo más cerca del acondicionador de aire, según seanecessary, para asegurar la cortina lateral al marco.
  2. Repita los pasos de arriba para la cortina y el marco del bajo izquierdo.

HAIER ESA410K-E - Instalacion de las cortinas laterales - 4

Preparación de la ventana para la instalación

  1. Mida el ancho de la abertura de la ventsa.
  2. Marque la ligne central en elgado interior de la repisa de la ventana.

HAIER ESA410K-E - Preparación de la ventana para la instalación - 1
A. Ancho de la abertura de la planta
B. Linea central

Coloque el acondicionador de aire en su lugar

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.

No PSUIGR this instruccion puee ocasonaruna lesion en la espalda u othero tipde lesiones.

NOTAS:

  • Trate el acondicionador de aire con cuidado.
  • Cerciorese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalacion o al quitarlo.
    El lugar deonde sale el cable de suministro eletrico del acondicionador de aire no deben estar a mas de 4 pies (122 cm) de un contacto con conexion a tierra. (Para Los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L, ESA408K-L,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E contactedo con conexion a tierra a no mas de 6 pies(183cm))
    No bloquee las rejillas del panel frontal.
    No bloquee las rejillas que estan en el exterior del acondicionador de aire.
  • Centre el acondicionador de aire en la ventsa. Baje el bastidor de la ventsa que está detrás del canal superior para sostener la carcasa en su lugar.

NOTA: Su modelos podra variar del modelos que se muestra.

HAIER ESA410K-E - NOTAS: - 1

A. Cortina lateral contra el canal de la ventana
B. Bastidor de la ventsa detrás del canal superior
C. Canal inferior detrás del marco de la ventsa

  1. Afloje el tornillo que está en el lado derecho de la carcaja del acondicionador de aire, cerca de la base.

HAIER ESA410K-E - NOTAS: - 2

  1. Deslice el soporte lateral sobre el tornillo.
  2. Apriete el tornillo. El soporte lateral debendescending sobre la repisa de la ventsa.

HAIER ESA410K-E - NOTAS: - 3

  1. Use una BROCA de 13 para taladrar un primer orificio a工程技术 de los orificios que están en el soporte lateral y la repisa de la ventsana.
  2. Sujete el soporte lateral a la repisa de la ventana con dos tornillos de ^31% .

HAIER ESA410K-E - NOTAS: - 4

  1. Repita el procedimiento para la instalacion del soporte lateral en el lado izquierdo del acondicionador de aire.

Encaje las cortinas laterales en la ventana

  1. Jale la cortina izquierda hacía fuera hasta que encaje en el canal de la ventsa.
  2. Use una broca de 18 para taladrar un primer orificio en el bastidor de la ventsa, a工程技术 del orificio superior que está en la cortina lateral.
  3. Inserte uno de los tornillos de 3132 en el bastidor de la ventsa, a工程技术 del orificio superior de la cortina del lado izquierdo.
  4. Repita el procedimiento para la cortina del lado derechoco.
  5. Use una broca de 18 para taladrar un primer orificio en el marco de la ventana, a工程技术 del orificio inferior que está en la cortina lateral.
  6. Inserte uno de los tornillos de 31/32 " en el marco de la ventsa, a工程技术 del orificio inferior de la cortina del bajo izquierdo.
  7. Repita el procedimiento para la cortina delgado Derecho.

HAIER ESA410K-E - Encaje las cortinas laterales en la ventana - 1
Vista superior

HAIER ESA410K-E - Encaje las cortinas laterales en la ventana - 2
Vista inferior

Complete la instalación

  1. Inserte el sello de espuma detrás de la parte superior del bastidor de la ventsa inferior y contra el vidrio de la ventsa superior.

HAIER ESA410K-E - Complete la instalación - 1
A. Parte superior del bastidor de la ventsa inferior B. Sello de espuma

  1. Coloque el soporte de seguridad de la ventsa como se muestra. Use una BROCA de 18 para taladrar un primer orificio en la ventsa superior, a工程技术 del orificio que está en la el soporte decurity de la ventsa.
  2. Sujete el soporte de seguridad de la ventana a la ventana superior con un tornillo de 3132 para asegurar la ventana en su lugar.

  3. Conecte a un contacto de pared de connexion a Tierra de 3 terminales.

  4. Presione RESET (Reposicion) en el cable de suministro de energia. Vea "Requisitos electricos".

HAIER ESA410K-E - Complete la instalación - 2

ADVERTENCIA

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable electroico de extension.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 2

Nota: Empujpe para Abrir la calidad de aire antes de usar el aire acondicionado

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 3
Ajuste a la posicón deseada

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 4

Operar debidamente su acondicionador de aire le permite tener losreatesteresultadosposibles.

Esta sección le explicía como operar su acondicionador de aire debidamente.

IMPORTANT:

Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 horas antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evita que se queme un fusible del hogar o se dispare un cortacircuitos a causa del acondicionador de aire.

  • No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de Cool (Enfriamento) cuando la temperatura exterior sea menor de 61^ ( 16^ ). El serpentin interior del evaporador se concelar y el acondicionador de aire no funciona debridamente.

comoponer en marcha su acondicionadorde aire

HAIER ESA410K-E - comoponer en marcha su acondicionadorde aire - 1

  1. Saque la película transparente de plástico del panel de control.
  2. Presione POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. La luz indica de Power (Encendido) se encenderá.

HAIER ESA410K-E - comoponer en marcha su acondicionadorde aire - 2

POWER

NOTA: Cuando el acondicionador de aire se enchufe, la pantalla de LED做不到 "88" durante 3 segundos. Después de haber encendido el acondicionador de aire por primera vez, la pantalla做不到 la temperatura actual de la habitación y el ventilador se fijiara en la velocidad Low (Baja). Luego de que launidad está enchufada pero antes de encenderla, mantenga presionado el botón POWER (ENCENDIDO) por 5seguidos para Cambiar el indicator de temperatura entre grados Fahrenheit (F) y Celsius(C).

  1. SeLECTIONE el modo. Vea "Modo".
  2. Selecciona la velocidad del ventilador. Vea "Velocidad del ventilador".
  3. Fije la temperatura. Vea "Temperatura".

Modo

  1. Presione MODE (Modo) hasta ver la luz indicadora encendía para el ajuste deseado.
  2. Elija Fan (Ventilador), Cool (Fresco), Energy Saver (Ahorro de energia) o Dehum (Deshumidificador).

  3. Fan (Ventilador)—Funcionasoleelventilador.Presione SPEED (Velocidad)para seleccionaruna velocidad de ventilador High (Alta),Med (Media) o Low (Baja).La pantalla muestra la temperaturaactualde la habitacion.
    Cool (Enfriar)—Enfriña la habitación. Presione SPEED (Velocidad) para selectionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Presione el botón de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía arriba o hacía bajo paraaabstaringelateratura.

  4. Energy Saver (Ahorro de energia) — El ventilador funciona sólo cuando se necesita el enfiambre. Presione SPEED (Velocidad) para selectionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se usa menos energia pero el aire de la habitación no circulará tan aIRTH.
  5. Dehum (Deshumidificador) — Seca la habitación. El acondicionador de aire selección automatically la temperatura.

NOTA:

No deben usarse el modo de Dehum (Deshumidificador) para enfiar la habitacion.
En el modo de Dehum(Deshumidificador),No funciona el botón de Speed(Velocidad)
- El ventilador deja de functionar automatistically 3 horas afterwards de que el compresor se detiene con la función de ahorro de energia.

MODE

HAIER ESA410K-E - MODE - 1

FAN

Velocidad del ventilador

  1. Presione FAN SPEED (Velocidad del ventilador) hasta ver que se encienda la luz indicadora para el ajuste deseado.
  2. Elija High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

High (Alta)—para el máximo enfiambre
Med (Media)—para un enfiambreo normal
Low (Baja)—para el minimo enfiambre

HAIER ESA410K-E - Velocidad del ventilador - 1
SPEED

HIGH

MED

LOW

Temperatura

Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba paraEARla temperatura.Cada vez queusted presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperature/Tempo) con la flecha hacía arriba, la temperatura se elevaré en 1^ hasta alcanzar los 86^ (30^)

NOTA: Después de 5 segundos, la pantalla做不到 a temperatura actual de la habitación.

HAIER ESA410K-E - Temperatura - 1
TEMP/TIME

HAIER ESA410K-E - Temperatura - 2

Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía abajo, la temperatura bajo 1^ hastarugar a 61^ (16^)

NOTA:Desprésés de 5 segundos, la pantalla做不到 la temperatura actual de la habitación.

Retraso del temporizador

Para programar el temporizador para que el acondicionador de aire se mantenga encendido de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):

  1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicaora Timer OFF (Temporizador apagado) destellará. La pantalla做不到 las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se apague. TIMER

HAIER ESA410K-E - Para programar el temporizador para que el acondicionador de aire se mantenga encendido de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): - 1
TIMER

ON

OFF

  1. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para携带 el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas.
  2. Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer OFF (Temporizador apagado) permanecerá encendida. La pantalla做不到 a temperatura actual de la habitación.

Para programar el temporizador deforma que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos:

  1. Encienda el acondicionador de aire.
  2. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicaora Timer On (Temporizador encendido) destellará. La pantalla做不到 las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda.
  3. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para Cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas.
  4. La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido) permanecerá encendida.

Para programar el temporizador deforma que el acondicionador de aire se encienda Cambiando los ajustes previos:

  1. Encienda el acondicionador de aire.
  2. Regule el modo a Fan (Ventilador), Cool (Enfiar), Energy Saver (Ahorro de energia) o Dehum (Deshumidificador).
  3. Para el modo de Fan (Ventilador) Cool (Enfriar) o Energy Saver (Ahorro de energia), ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
  4. Regule la temperatura entre 61^ y 86^ (16°C y 30°C).

NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se pueda ajustar la temperatura.

  1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicaora Timer On (Temporizador encendido) destellará. La pantalla做不到 las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda.
  2. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para Cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas.
  3. Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido) permanecerá encendida. La pantalla做不到 lo que el personaje pueda ser detectado.

Para despejar el programa de retraso del temporizador: NOTE:AI acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.

  1. Presione TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) una vez après de haberlo programado. La pantalla做不到 el tiempo restante.
  2. Mientras el tiempo restante está所提供ndo por la pantalla, Presione TIMER (Temporizador) hasta encenderse la luz indicadora de Timer.

Para ver o cambio el tiempo restante (en horas):

Timer OFF (Temporizador apagado) :

  1. Presione TIMER (Temporizador) una vez después de haberlo programado. La pantalla del panel de control del acondicionador de airemostatrá la hora del día.
  2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo paraLERar o disminuir el tiempo.
  3. Después de 5 segundos, la pantalla en el panel de control del acondicionador de airemostatrá la temperatura actual de la habitación.

Timer On (Temporizador encendido) :

  1. La pantalla del panel de control del acondicionador de aire要做到 la hora del día.
  2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para augmentar o disminuir el tiempo.

como usar el control remoto

NOTA:La apariencia del control remoto puede variar.

HAIER ESA410K-E - como usar el control remoto - 1

NOTA: El control remoto se alimenta con una pila CR2025 (incluida). Bombie la pila afterwards of 6 meses de uso o cuando el control remoto comience a perdier energia.

Encendido

Presione el interruptor de ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender el acondicionador de aire.

HAIER ESA410K-E - Encendido - 1

ON/OFF

HAIER ESA410K-E - Encendido - 2

Modo

Presione MODE (Modo) para elegir Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy Saver (Ahorro de energia) o Dehum (Deshumidificador).

HAIER ESA410K-E - Modo - 1

MODE

HAIER ESA410K-E - Modo - 2

Velocidad del ventilador

Oprima SPEED (Velocidad) para seleccionar High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

HAIER ESA410K-E - Velocidad del ventilador - 1

SPEED

HAIER ESA410K-E - Velocidad del ventilador - 2

Temperatura

Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba para augmentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperature/Tempo) con la flecha hacía arriba, la temperatura se elevará en 1^ hasta alcanzar los 86^ (30^) .

HAIER ESA410K-E - Temperatura - 1

TEMP/TIME

HAIER ESA410K-E - Temperatura - 2

Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usté presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía abajo, la temperatura bajo 1^ hastarugar a 61^ (16^)

HAIER ESA410K-E - Temperatura - 3

TEMP/TIME

HAIER ESA410K-E - Temperatura - 4

Timer (Temporizador)

Para fazer el temporizador para que el acondicionador de aire se apague dentro de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):

  1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicaora de Timer OFF (Temporizador apagado), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellará.

HAIER ESA410K-E - Timer (Temporizador) - 1

TIMER

HAIER ESA410K-E - Timer (Temporizador) - 2

  1. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para Cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas.
  2. Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer OFF (Temporizador apagado), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, permanecerá encendida.

Para programar el temporizador deforma que el acondicionador de aire se enciendaMainteniendo los ajustes previos:

  1. Encienda el acondicionador de aire.
  2. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indica para Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellará.
  3. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para Cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas.
  4. Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, permanecera encendida.

Para programar el temporizador deforma que el acondicionador de aire se encienda Cambiando los ajustes previos:

  1. Encienda el acondicionador de aire.
  2. Regule el modo a Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy Saver (Ahorro de energia) o Dehum (Deshumidificador).
  3. Para el modo de Fan (Ventilador) Cool (Enfriar) o Energy Saver (Ahorro de energia), ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
  4. Regule la temperatura entre 61^ y 86^ (16°C y 30°C)

NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se pueda ajustar la temperatura.

  1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indica la de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellará. La pantalla做不到 las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda.
  2. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo para Cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas.
  3. La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), urbicada en el panel de control del acondicionador de aire, permanecerá encendida.

Para despejar el programa de retraso del temporizador:

NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.

  1. Presione TIMER (Temporizador) una vez después de haberlo programado. La pantalla del panel de control del acondicionador de airemostatrá la hora del día.
  2. Mientras el tiempo restante está todozo por la pantalla, Presione TIMER (Temporizador)hasta encenderse la luz indicadora de Timer.

Para ver o cambio el tiempo restante (en horas):

Timer OFF (Temporizador apagado) :

  1. Presione TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) una vez après de haberlo programado. La pantalla del panel de control del acondicionador de airemostatrá la hora del día.
  2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo paraLERar o disminuir el tiempo.
  3. Después de 5 segundos, la pantalla en el panel de control del acondicionador de airemostatá la temperatura actual de la habitación.

Timer On (Temporizador encendido) :

  1. La pantalla del panel de control del acondicionador de airemostatrá la hora del día.
  2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo paraLERar o disminuir el tiempo.

Cómevenirladireccióndel aire

Flujo de Aire en 4 Direcciones:

Estas rejillas de ventilacion direc tionales le prmiten controlar la direction del flujo de aire en la direccionrequireida.El flujo de aire pueda dirigirse hacer arriba,abajo,a la derecha o a la izquierda.

Rejilla de ventilaci n:La rejilla permite que el aire recircule
dontro del acondicionador,que el aire fesco se dirija bajo de la habitaci n y que el aire viciado y gases se despida al exterior. (NOTE: Para los modelos:ESA410K,ESA412K,ESA410K-L, ESA412K-L,ESA410K-T,ESA410K-E solamente.)

HAIER ESA410K-E - Flujo de Aire en 4 Direcciones: - 1
A. Flajo de Aire en 4 Direcciones
B. Rejilla de ventilacion

Sonidos normales

Cuando el acondicionador de aire está funciona normalmente, usted podrá escacchar sonidos como:

  • Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua可以帮助 a enfiar el condensador.
    El movimiento del aire que sale del ventilador.
    Chasquidos del ciclo del termostato.
    Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construccion de la pared o ventilana.
  • Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos de encendido y apagado del oderno compresor de alta eficiency.

Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle manyos años de service confiable. esta sección le ofrece la informacion acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizzato de su localidad para un chequeo anual.

Limpieza del filtró de aire

El filtro de aire se pueda desmontar para facilitar su limpieza. Unfiltro limpio funciona a quitar el polvo, las pelulas y otheras particulas del aire, y es importante para que el aparato enfrie y funciona más eficientemente. Revise el filtro cada 2 semanas para ver si necesita limpieza.

NOTA: No haga funciona el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar.

  1. Apane el acondicionador de aire.
  2. Quite el filtro de aire abriendo el panel frontal y sacando el filtro.
  3. Limpie el filtro usinga una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtrto de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque el filtró al aire antes de colocarlo nuevo, para asegurar la maxima eficiencia.
  4. Vuelva a colocar el filtro de aire.
  5. Cierre el panel frontal.
  6. Encienda el acondicionador de aire.

Limpieza del panel frontal

  1. Apane el acondicionador de aire.
  2. Limpie el panel frontal con un paño suave y humedo.
  3. Seque al aire por completo el panel frontal.
  4. Encienda el acondicionador de aire.

HAIER ESA410K-E - Limpieza del panel frontal - 1

Mantenimiento anual

Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para aseguar un rendimiento constante y de calidad superior durante todo el año. Llamé a su distribuidor autorizzato local para fjjar la Fecha de una revisión anual. El costo de una inspeccion anual es responsabilidad suya.

SOLUTIONDE PROBLEMAS

Antes de solicitar servicios, prune las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si pueda resolver el problema sinridge.

ADVERTENCIA

HAIER ESA410K-E - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

El acondicionador de aire no funciona

El cable de suministro de energia está desenchufado. Conecte a un contacto de pared de connexion a Tierra de 3 terminales. Vea "Requisitos electricos".
- Se ha disparado el cable de suministro de energia (Ha saltado el botón de Reset - Reposición). Para reanudar el funciona, presione y suele RESET (Reposición -descuche elchasquido; el botón de reposión quedará trabajo y se encenderá una luz verde en algunos aparatos).
- Se hafundido un fusible de la casa o disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, llama a un electricista. Vea "Requisitos electricos".
- No se ha oprimido el botón de Power (Encendido) o se ha apagado la perilla de control de Mode (Modo). Presione POWER (Encendido) o gire la perilla de control de Mode (Modo) hacía un ajuste activo.
- Se ha interrupido la energia electrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energia electrica.

El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos

  • Se estáusando muchos aparatos enel mismo circuito. Desenchufe o ponga enotro lugar los aparatos que esten usingo el mismo circuito.
  • Se está usingo un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacité Incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacité correcta. Veal "Requisitos electricos".
  • Se está usingo un cable de extension. No use un cable de extension con este o cualquier other aparato.
  • Usted está tratando de volver aponer en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo antes de apagarlo. Espere por lo menos 3 horas antes de poner en marcha el acondicionador de aire cuando de apagarlo.

El cable de suministro de energia del acondicionador de aire se traba (el botón de reposión salta)

Las interruptions en la corriente electrica de su casa peuvent hacer que se suele (el botón de Reset Reposición saltará) el cable de suministro de energia. Para reanudar el funciona, presione y suele RESET (Reposición - escucheelchasquido; el botón de reposión quedará trabajo y se encenderá una luz verde en algunos aparatos).
- Una sobrecarga electrica, el recalentamento, los pellizcos o el envejecimiento pueda hacer que se suele (el botón de Reset - Reposión saltará) el cable de suministro de energia. Para reanudar el functionamento, después de corregir el problema, presione y suele RESET (Reposión - escuche el chasquido; el botón de reposión quedará trabajo y se encenderá una luz verde en algunos aparatos).

NOTA: Un cable de suministro de energia dañado no debe ser reparado, debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energia obtenido del fabricante del producto.

Parece que el acondicionador de aire funciona excessivelyamente

  • Suactual acondicionador de aire reemplazou un modelo viejo.El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funciona por más tiempo que su antiguoso modelo, pero el consumo total de energia sera menor. Los acondicionadores de aire másuales no emiten las “rafagas” de aire frío a las queusted está acostumbrado con sus acondicionadores de aire anteriores, pero this no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfiambre. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacité (en BTU/h.) que se indica en el acondicionador de aire.
    El aire acondicionado se encuesta en una habitacion muy congestionada o se está usingo aparatos que generan calor en la mesma habitacion.Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día.Podria necessitar un acondicionador de aire con más你能,dependiendo del tameno de la habitacion que se desea enfiar.

Launidad se enciende y se apaga demasiado o no enfiía la habitación en el modo de enfiambre

El acondicionador de aire no tiene el時間 adecuado para su habitación. Verifique la capacité de enfiambre de su acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están dibelados para enfiar varias habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtró.
Hay demasiado calor o humedad en la habitacion (se está cocinando con recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la abitacion. Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas más calurosas del día.
Las rejillas estánbloqueadas.Instalele acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 61^ (16°C). No traté de poder en marcha el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea inferior a los 61^ (16°C).

La temperatura de la habitación que está tratando de enfiar estáblemado caliente.Dejeasarmasiempto paraqueel acondicionadordeairenfrueunahabitacionmuycaliente.
- Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas.
- El Control de temperatura no está en un ajuste lo suficientemente frio. Ajuste el Control de TEMP/TIME (Temperatura/Tempo) a una posicion más fria oprimiendo el botón de menos para reducir la temperatura. Fije el control de Fan Speed (Velocidad del ventilador) en el ajuste más alto.

Se filtragua de la carcasaa su casa.

El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacía abajo,hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire deforma queonga una inclinacion hacía abajo y hacía el exterior,para asegurar el delbido desague.Vea las Instrucciones de instalacion.

NOTA: No taladre un orificio en la parte inferior de la base demetal ni del colector de condensado.

AYUDA O SERVICIO TECNICO

Antes de solicitarridgeo serviceo:. porfavor consulta la seccion "Solucion de problemas".Esto le podria ahorrar el costo de una visita de serviceo. Si considera que aun necessities ayeuda, sigaslas instrucciones queaparecenacultuacion.

Cuando llame,onga a mano la Fecha de compra y el número completo del modelo y de la série de su electrodométrico.Esta información nos ayudará atender mejor a su pedido.

Si necessities piezas de repuestos

Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas de repuesto especialidas de fabrica. Estas piezas encajarán bien y funcionaán bien ya que está confecionadas con la misma precision雇pleada en la fabricación de cada electrodométrico nuevo.

Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fabrica en su localidad, llamenos o comuniquese con el centro de servicios designado más cercano a su localidad.

Porfavor anote la informacion sobre sumodelo.

Siempre que llame para solicitar servicios del aparato, necessaría saber el número de modelos y el número de série completos.Esta

información la entrega en la placá de número de modelos y número de série. Vea laubicación del número del modelos y del número de série en "Requisitos electricos". Por favor anote la información sobre el número de modelos y el número de série que se incluye abajo. Anote también la Fecha de compradel aparato, asi como el nombre, la direccion y el Telefono de la tienda.

Numero de modelos

Numero de série

Fecha de compra

Nombre de la Tienda

Dirección de la Tienda

Teléfono de la tienda

Guarde este manual y lanota de comprarjustos para referencia futura.

HAIER ESA410K-E - Porfavor anote la informacion sobre sumodelo. - 1

En los EE.UU.

Llame sin costo uno Haier America al:

1-877-337-3639.

Nuestros consultores ofrecen ayudara:

  • Characteristicas y specifications de nuestra linea completa dePRODUCTOS.
  • Información sobre la instalación.
    Procedimiento para el uso y mantenimiento.
    Venta de partes para reparación.
  • Recomendaciones con compañero que dan servicios y distribuidores de partes para reparación. Los先进技术 de servicios designados están capacitados para cumplir con la garantía del producto y.Ofrecer servicios una vez que la garantía termine, enequalier lugar de los Estados Unidos.

Para Obtener asistencia adiconcial

Si necesita asistencia adicular, puedeasarbir con sus preguntas o dudas a:

Haier America

1356 Broadway

New York, NY 10018

Por favor incluya en su correspondencia un número de téléphone en el que se le pueda localizar durante el día.

En los CANADA

Llame sin costo uno Haier America al:

1-877-337-3639.

Nuestros consultores ofrecen ayudara:

  • Characteristicas y specifications de nuestra linea completa dePRODUCTOS.
  • Información sobre la instalación.
    Procedimiento para el uso y mantenimiento.
  • Venta de partes para reparación.
  • Recomendaciones con compañero que dan servicios y distribuidores de partes para reparación. Los先进技术 de servicios designados están capacitados para cumplir con la garantía del producto y.Ofrecer servicios una vez que la garantía termine, enequalquier lugar de los Estados Unidos.

Para Obtener asistencia adicional

Si necesita asistencia adiconcial,uede,)cribir con sus

Por favor incluya en su correspondencia un número de téléphone en el que se le pueda localizar durante el día.

GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

Esta garantia cubre todos los defectos de fabricacion o de materiales para las piezas mecancas y electricas (incluyendo los costos por mano de oa) que contenga este producto de, durante un periodo de 12 meSES a partir de la fecha de compra. Para una aplicacion commercial o de alquiler, la garantia es de 90 dias. Usted deberá guardar su recibo de compra original y proveerlo como prueba de la fecha de compra.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO ANOS EN EL SISTEMA SELLADO

El Sistema sellado y el comprisor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tener una garantía de un periodo de 5 años a partir de la Fecha de compra (excluyendo los gastos por mano deoba antes del periodo inicial de 12 días). Para el uso commercial o de alquiler, la garantía limitada adicional para el compresor es de 1 año y 9 días (excluyendo los costos de mano deoba antes del periodo inicial de 90 días). Usteddeferá guardar su recibo de compra original yproveerlo como prueba de la Fecha de compra.

QUIEN ESTÁ CUBIERTO

El comprador minorista original de este producto.

QUE SE HARÁ

Haier America reparar o reemplazar é qualier pieza mecánica, eletrica o el compror, la cui se compruebe que es defectuosa en el uso normal dométrico, durante un periodo de 12 mois. Haier America reparar o reemplazar (excluyendo los gastos por mano de obstructa) el sistemas sellado y el compror (solamente las piezas) durante un periodo adicional de 4 años.

CÓMOSPEUDE OBTENER SERVICIO

Póngase en contacto con el Centro de servicios autorizzato por el fabricante más cercano. Para Obtener el nombre del Centro de servicios más cercano a su localidad, póngase en contacto con Haier America al 1-877-337-3639.

Todo el servicios deben ser efectuado por un Centro de servicios de autorizzato por el fabricante.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

  1. Danos debidos a la instalacion incorrecta.
  2. Danos durante el envío.
  3. Defectos que no sean de fabricacion.
  4. Danos por uso indefinido, abuso, accidente, alteracion, falta de cuidado y mantenimiento apropiados o corriente o voltaje incorrectos.
  5. Danos occasionados por un uso diferente al domestico.
  6. Danos debidos al serviceo efectuado por un distribuidor o centro de serviceo que sea differente del autorizzato.
  7. Cubiertas decorativas o focos de luz que se pueda reemplazar.
  8. Cargos por mano deoba, servicios, transporte y envio para la remocion de las piezas defectuosas y la instalacion de piezas de repuestos que se efectuen afterwards del periodo inicial de 12 meSES.
  9. Crédito o reembolso por produits après de haber pasado más de 30 días afterwards de la Fecha de compra, o por cualquier perdida o herida causadas por el producto o defectos del producto, incluyendo pero sin limitación, daños incidentales o consecuentes.
  10. Pédida de comida o alimentos que se echen a perdier como resultado directo de fallas mecánicas de un producto o cuales retraso en la provision de service, reparación o reemplazo.
  11. Productos restaurados que se hayan comprado como新模式 o de segunda mano.

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.

El recurso provisto en esta garantia es exclusivo y está otorgado en lugar de qualquier othero recurso.Esta garantia no cubre daños incidentales o consecentes. Algunos Estados no permiten la exclusion de daños incidentales o consecentes, de modo que esta limitación quías no le corresponda a usted. Algunos Estados no permiten las limitaciones acerca de cuando tiempo dura una garantía implicita, de modo que la limitación arriba indica quás no le corresponda.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y es possible que ustedonga tambiénthersderechos,los cuales varian de un estado a othero.

Esta garantía cubre las unidades comprehendidas dentro de la parte continental de Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico.

HAIER ESA410K-E - ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. - 1

HAIER ESA410K-E - ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. - 2

HAIER ESA410K-E - ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. - 3

HAIER ESA410K-E - ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. - 4

HAIER ESA410K-E - ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. - 5

SECURITE DU CLIMATISEUR

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : ESA410K-E

Categoría : Acondicionador de aire