BLACK & DECKER BSA34 - BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLACK & DECKER BSA34 BLACK & DECKER en formato PDF.

Page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER BSA34

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoTaladro eléctrico
AlimentaciónSin cable (batería recargable)
VoltajeNo especificado
Velocidad variable
Par máximoNo especificado
MandrilAutoajustable
Diámetro del mandrilNo especificado
Tipo de bateríaNo especificado
AutonomíaNo especificado
Tiempo de cargaNo especificado
PesoNo especificado
Función de percusiónNo
Iluminación integradaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - BLACK & DECKER BSA34 BLACK & DECKER

¿Cómo puedo ensamblar el BLACK & DECKER BSA34?
Para ensamblar el BSA34, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y correctamente fijadas antes de usar la herramienta.
¿Qué tipo de lubricante debo usar para el BLACK & DECKER BSA34?
Utilice un lubricante a base de aceite ligero, como aceite de máquina, para mantener las piezas móviles en buen estado. Evite los lubricantes a base de agua.
¿Cómo puedo cambiar la correa en el BLACK & DECKER BSA34?
Para cambiar la correa, desconecte la herramienta, retire la tapa de la correa y luego reemplace la correa vieja por una nueva siguiendo las instrucciones del manual.
¿Qué hacer si el BLACK & DECKER BSA34 no arranca?
Primero verifique si la herramienta está correctamente enchufada. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, puede ser necesario consultar a un profesional.
¿Cómo limpiar el BLACK & DECKER BSA34 después de usarlo?
Desconecte la herramienta y use un paño seco para quitar el polvo y los desechos. Evite usar agua o productos de limpieza abrasivos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el BLACK & DECKER BSA34?
Las piezas de repuesto se pueden comprar a través de los distribuidores autorizados de BLACK & DECKER o en el sitio oficial de la marca.
¿Cuál es la garantía del BLACK & DECKER BSA34?
El BLACK & DECKER BSA34 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Verifique su manual para más detalles.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente de BLACK & DECKER?
Puede contactar al servicio al cliente de BLACK & DECKER por teléfono o por correo electrónico. La información de contacto se encuentra en el sitio oficial de la marca.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLACK & DECKER BSA34 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLACK & DECKER BSA34 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLACK & DECKER BSA34 BLACK & DECKER

de - 1 de - 1 de - 2 de - 3 de - 4 de - 4 de - 4 de - 4 de - 6 de - 6 de - 8

en - 1 en - 1 en - 2 en - 3 en - 3 en - 4 en - 4 en - 4 en - 4 en - 5 en - 6 en - 7

TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE BSA34

¡Enhorabuena! Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de Elu. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a Elu en un socio muy fiable para el usuario profesional.

En el presente manual figuran los pictogramas siguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

Características técnicas Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad Verificación del contenido del embalaje Descripción Seguridad eléctrica Utilización de un cable de prolongación Montaje y ajustes Instrucciones para el uso Mantenimiento Garantía

es - 1 es - 1 es - 2 es - 3 es - 4 es - 4 es - 4 es - 4 es - 5 es - 6 es - 7

Características técnicas

Voltaje Velocidad en vacío 1a velocidad 2a velocidad Par máximo Capacidad del portabrocas Capacidad de perforación en acero/madera Peso (sin batería)

Indica tensión eléctrica.

Peligro de incendio.

Declaración CE de conformidad

Elu certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 50260, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para información más detallada, contacte a Elu, véase abajo o consulte el dorso de este manual. El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo con EN 50144: BSA34

Voltaje Capacidad Peso Cargador Tensión de la red Tiempo de carga (próx.) Peso Fusibles Herramientas 230 V:

LWA (potencia acústica)

* al oído del usuario

Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A).

Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144: BSA34 < 2,5 m/s2

Instrucciones de seguridad

Al utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las herramientas eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI). 4 ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 5 Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 24

6 Vista ropa de trabajo apropiada

No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. 7 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 8 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 9 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 10 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 11 Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 12 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 13 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. ¡ATENCIÓN! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. 14 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio Elu para que sean reparados. es - 2

ESPAÑOL Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

15 Compruebe que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, comprueba que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio Elu. 16 Extraiga la batería Extraiga la batería cuando no la esté utilizando, antes de las operaciones de mantenimiento y cuando cambie algún accesorio. 17 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio Elu Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de herramientas eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente. Normas de seguridad adicionales para baterías ¡Peligro de incendio! Evite que se produzcan cortocircuitos metálicos en los contactos de una batería suelta (por ejemplo, no lleve llaves en el mismo bolsillo que una batería).

Placas en el cargador y en la batería

Las placas en el cargador y en la batería enseñan los pictogramas siguientes:

No exponer a la lluvia

+4ºC Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C No cargar baterías en mal estado, cambiarlas inmediatamente

No unirlos con objetos conductores

Si el cordón estuviera en mal estado, cambiarlo inmediatamente Una vez terminada la vida técnica de la batería, elimínela sin dañar el medio ambiente

No arroje la batería al fuego

Verificación del contenido del embalaje

• El líquido una solución de un 25-30% de hidróxido de potasio, puede resultar nocivo. En caso de que entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. En caso de que entre en contacto con los ojos, láveselos con agua limpia abundante durante al menos 10 minutos. Consulte a un médico. • No intente nunca abrir una batería.

El paquete contiene:

1 Taladro atornillador sin cable 1 Cargador de baterías 1 Batería (modelos K) 2 Baterías (modelos KA) 1 Punta de atornilladora 1 Caja de transporte (solo modelos K) 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado

• Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Descripción (fig. A)

El taladro atornillador sin cable BSA34 está diseñado para aplicaciones profesionales. 1 Conmutador de velocidad variable 2 Guía de deslizamiento de avance/retroceso 3 Portabrocas sin llave 4 Selector de modo/manguito de regulación del par 5 Selección del modo/del par de torsión 6 Selector de dos velocidades 7 Ranuras de ventilación 8 Empuñadura 9 Batería Cargador Su cargador EZAL20 acepta baterías NiCd Elu desde 7,2 hasta 14,4 V. Su cargador EZAL20T acepta baterías NiCd Elu desde 7,2 hasta 18 V. Su cargador EZAL19 acepta baterías NiCd Elu desde 7,2 hasta 14,4 V. 9 Batería 10 Pulsadores de arranque 11 Cargador 12 Indicador de carga (rojo)

El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la batería corresponde al valor indicado en la placa de características. Su cargador Elu tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

• Antes de realizar el montaje y los ajustes, extraiga siempre la batería. • Desconecte siempre la herramienta antes de introducir o extraer la batería. • Usar sólo baterías y cargadores de Elu. Batería (fig. A) Carga de la batería Cuando cargue la batería por primera vez, o después de que haya estado guardada durante mucho tiempo, únicamente aceptará una carga del 80%. Tras varios ciclos de carga y descarga, la batería alcanzará su capacidad completa. Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de cargar la batería. Si ésta está en funcionamiento, pero la batería no se carga, lleve el cargador a un concesionario autorizado de reparaciones de Elu. Es posible que el cargador y la batería se calienten durante la carga; esto es normal y no significa que exista ningún problema. No cargue la batería a temperaturas ambiente inferiores a 4 °C o superiores a 40 °C. Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C. • Para cargar la batería (9), introdúzcala en el cargador (11) según se indica y enchufe este último. Asegúrese de que la batería esté bien colocada en el cargador. El indicador de carga rojo (12) parpadeará. Pasada una hora, aproximadamente, dejará de parpadear y permanecerá encendido. El empaquetado de baterías ya estará completamente cargado y el cargador pasará automáticamente al modo de ecualización. Al cabo de unas cuatro horas, cambiará al modo de mantenimiento. es - 4

ESPAÑOL Se puede sacar en cualquier momento o dejarse indefinidamente en el cargador conectado.

• Si existen problemas de carga, el indicador de carga rojo parpadea rápidamente. Vuelva a insertar el empaquetado de baterías o pruebe con uno nuevo. Si tampoco es posible cargar éste último, haga revisar el cargador por un Centro de Servicio Elu. • Cuando se enchufa a fuentes de suministro de corriente tales como generadores o fuentes que convierten corriente continua en corriente alterna, el indicador de carga rojo puede parpadear dos veces, apagarse y repetir. Esto indica la existencia de un problema temporal de la fuente de alimentación. El cargador volverá a cambiar a funcionamiento normal de manera automática. Introducción y extracción de la batería • Introduzca la batería en la empuñadura (8) hasta que esté bien colocada (se oirá un “clic”). • Para extraerla, apriete los dos pulsadores de arranque (10) a la vez y sáquela de la empuñadura (8). Insertar y quitar una punta (fig. A & B) • Abra el portabrocas girando el manguito (13) en sentido contrario al de las agujas del reloj e introduzca el vástago de la punta. • Inserte la punta hasta el fondo en el portabrocas y, antes de apretar, levántela levemente. • Apriete firmemente girando el manguito en el sentido de las agujas del reloj. • Para sacar la punta, siga el mismo procedimiento en orden inversa. Selección del modo de funcionamiento o regulación del par de torsión (fig. C) El collarín de esta herramienta cuenta con 15 posiciones para ajustar el par de torsión al tamaño del tornillo y al material sobre el que se trabaja. Para ver información sobre la regulación del par, consulte el apartado “Atornillado”. • Seleccione el modo de funcionamiento o el par adecuado alineando el símbolo o el número del collarín (5) con el indicador (14) de la caja.

Guía de deslizamiento de avance/retroceso (fig. D)

• Para seleccionar el sentido de giro hacia la derecha o hacia la izquierda, utilice el mando deslizante derecha/izquierda (2) tal como se indica (observe las flechas en la herramienta). Espere siempre hasta que el motor esté completamente parado antes de cambiar el sentido de rotación. Selector de dos velocidades (fig. E) Su herramienta tiene un selector de dos velocidades (6) incorporado para variar la relación entre velocidad y par de torsión. 1 baja velocidad/elevado par (perforación de grandes orificios, trabajo con tornillos) 2 alta velocidad/bajo par (agujeros más pequeños) Para las velocidades, ver los datos técnicos. • El selector del sentido de marcha debe siempre empujarse totalmente hacia delante o totalmente hacia atrás. • ¡Evite de cambiar de velocidad cuando el taladro está funcionando! Cómo retirar y colocar el portabrocas (fig. F & G) • Abra las mordazas del portabrocas al máximo posible. • Introduzca un destornillador en el portabrocas y retire el tornillo que sujeta el portabrocas, girando en el sentido de las agujas del reloj, como se indica en la figura F. • Apriete una llave Allen en el portabrocas y golpéela con un martillo tal como se indica en la figura G. Así el portabrocas quedará suelto y podrá desenroscarse a mano. • Para volver a poner el portabrocas, proceda en el orden inverso.

Instrucciones para el uso

• Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Infórmese sobre la ubicación de tuberías y de cables eléctricos.

• Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta. Una presión excesiva no acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede reducir su vida útil. • Para reducir el riesgo de pérdida de velocidad en la perforación, disminuya progresivamente la presión sobre la broca hacia el final de la operación. • Mantenga el motor en marcha al extraer la broca del orificio perforado. Esto evitará que se atasque. Antes de trabajar: • Asegúrese de que la batería está (totalmente) cargada. • Inserte la broca apropiada. • Demarque el punto a ser perforado. • Seleccione giro hacia adelante o hacia atrás. Encender y apagar (fig. A & D) • Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable (1). La presión determina la velocidad. • Para parar la herramienta, suelte el conmutador. • Para mantener la herramienta desconectada, desplace la guía de deslizamiento de avance/ retroceso (2) a la posición central. El taladro está equipado con un freno para detener la broca en cuanto el conmutador de velocidad variable se libera por completo. Atornillar (fig. A) • Seleccione el giro hacia la derecha o hacia la izquierda utilizando el mando deslizante (2). • Sitúe el collarín (4) en la posición 1 y comience a atornillar (par bajo). • Si el embrague actúa demasiado pronto, ajuste el collarín para aumentar el par según sea necesario. Taladrado rotativo (fig. A) • Seleccione el modo de perforación utilizando el collarín (4). Taladro en metal • Cuando taladre metales use un lubricante, excepto para el hierro fundido y el bronce, que se taladra en seco. 28

• Se puede taladrar madera con las mismas brocas helicoidales que para metal. Estas brocas se calientan si no se sacan con frecuencia para eliminar las virutas. • Para taladros más grandes use barrenas de madera a baja velocidad. • Si al hacer el taladro el madera se puede astillar, ponga debajo un taco de madera que no le sirva. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.

Su herramienta eléctrica Elu ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

• Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. • Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter con un paño. • Quite la batería antes de limpiar su herramienta.

Esta batería de larga duración se debe recargar cuando no tenga la potencia suficiente en trabajos que realizaba fácilmente con anterioridad. Una vez terminada su vida técnica, elimínela sin dañar el medio ambiente: • Agote la batería por completo y, a continuación, sáquela de la herramienta. es - 6

• Las células NiCd y NiMH son reciclables. Llévelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local. Las baterías recogidas se reciclarán o se desecharán adecuadamente.

Herramientas desechadas

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio Elu, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

El Servicio Post-Venta de Elu

Todas las herramientas eléctricas de Elu han sido sometidas a extensas pruebas antes de salir de la fábrica. Sin embargo, en el caso de que la Herramienta Eléctrica necesitase ser reparada, póngase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Elu para obtener la dirección del centro de servicio más cercano (véase al dorso de este manual). Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio Elu e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpu.com.

• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta Elu, contacte con su Centro de

Servicio Elu. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le sera presentada la mejor solución. • UN AÑO DE GARANTÍA •

Si su producto Elu presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:

• El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra.

el - 1 el - 1 el - 2 el - 4 el - 4 el - 4 el - 4 el - 4 el - 6 el - 7 el - 8