HT 0133 - Aparato de cocina SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 0133 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de cuidado capilar |
| Función principal | Cuidado del cabello |
| Alimentación | Eléctrico |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Material | No especificado |
| Color | Morado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Marca | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Tecnología | No especificado |
| Ajustes de temperatura | No especificado |
| Tipo de cabello | Apto para todo tipo de cabello |
| Modo de uso | No especificado |
Preguntas frecuentes - HT 0133 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre HT 0133 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 0133 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 0133 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HT 0133 SEVERIN
E Instrucciones de uso
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
S Bruksanvisning
FIN Käyttoohje
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instructuciones.
Conexión a la red electrica
El secador debe conectarse solamente a una toma instalada según las normas en vigor.
Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza decharacteristicas del secador.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que aparean el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Botón de recogida del cable
- Abertura de entrada de aire
- Función de aire frío
- Control temperatura del aire
- Control flujo de aire
- Cable de alimentacion con clavija
- Difusordevolumen
- Boquilla moldeadora
- Apertura de salute del aire
Instrucciones importantes de seguridad
■ Atencion: No haga funcional
el aparato cerca de la banera,
la ducha, el lavabo, la piscina
o cualestero recipiente que
contiene agua.

Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilise con las manos mojadas.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está desconnectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared despues de su utilizacion, si está uso el aparato en el cuarto de bazo.
Paraocular de la corriente residual con una corriente residual operativa clasificada que no exceda los 30mA en el circuito eletrico que corresponda al cuarto de bazo.Consulte con su instalador habitual.
- Los aparatos electricos de calefaction funcionala a temperatas muy elevadas. No toque;ninguna parte del aparato excepto la empuñadura. Tocar las partes calientes可以使ocr producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cójalo solo por la empuñadura.
- No utilize el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pueda dañar las fibras sintéticas.
Aseguese de que las aberturas de entrada y salute de aire no queden obstruidas con dedos o con caballo y que no se acumulen cablos en la entrada del aire.
Una obstruccion en elsystema de expulsion de aire podria activar elystemia integral de desconexionTERMica de segundayapagar el aparato. Si esto occuriese, desconnecte immediamente el aparato de la toma electrica y permita que se enfrie durante suficientie tiempoantesdeeliminar la obstruccionyolverancenderelaparato.
- Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto laiedad principal incluido el cable electrico como cualquier accesorio no está defectuos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se deben usar de nuevo: incluo los desperfecos no visibles你能 tener efectos adversos sobre laseguidar en el uso del aparato.
El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, noDebe utiliser el aparato.
No se debe utilizes si se ha tirado del cable electrico con excessiva fuerza. Una averia no se pueda detectar siempre desde fauna; por lo tanto, el aparatocompletede ser examinado por un的技术iculacionbeforens
deutilizarse de nuevo.
Para evacitar dañar el cable electrico,
- no doble ni retuerza el cable, especially en la posicion de calidad de la carca,
- no estire del cable,
-
no enrolle el cable alrededor del aparato.
-
Nouve el aparato sin vigilar durante su funciona.
Desenchéfeloiamiestepuedes del uso,y también
- si hay una avería y
-
durante la limpieza.
-
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
- No ponga en funciona el aparato,mientras está colgado de la presilla incorpORA.
No coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso.
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instructaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguidad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueediarna ser peligroso,existel peligrode asfiacia.
No se可以选择 responsabilidadalguna si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instructaciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso dométrico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguidad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser
effectuadas por技术和riculos Qualifiedicos, incluso al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso reparar, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrartran en el apendice de este manual.
Mecanismo de recogida del cable
Desenrolle el cable antes de utiliser el secador. Para desnollarlo,deberte estirar del cable hacaba bajo, pero no deben estirar más alla de la seminal roja del cable.
El cable sedea recoger de modo automatico, pulse el boton de recogida del cable cuando susjeta la clavija.
Boquilla moldeadora
La boquilla moldeadora se可以选择 acoplar a la salute de aire. Su intenso flujo de aire facilita el moldeado exacto del cabello.
Difusordvolumen
El difusor de volumen también se deben acoplar en la calidad de aire.
El difusor de volumen permitemanter el volumen y el aspecto natural del peso rizado. Mueva el difusor de volumen alrededor de la caba zan un movimiento circular.
Control del flujo de aire y la temperatura
Utilizandocottas combinaciones de ajuste del flujo de aire y la temperatura, se conseguiarndonostirosresultados alsecar el cabello.
El control de flujo de aire regula la intensidad del flujo de aire, cuando que el control de la temperatura regulara el calor del flujo de aire. Cuando el control de flujo de aire es en la posicion 0^ ,el secador estara apagado.
Función de aire frio
La funciona de aire frio se pueda usar en cadaquiermomento durante el procesode secado del cabello. Proporcionará aire más frio, que contribuirá a reaffirmar el peinado y moldear el cabello.
Funcionamento
Extraiga el cable hasta la longituditudesada. Enchufe el secador de caballo a una toma de pared adecuada y seleccione el ajuste de potencia眼看ando los interruptores incorporados en el mango.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el secador, desenchufelo y déjelo que se enfrie porcomplete.
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el aparato con agua ni losumerja bajo del agua. - Si esnecessary, se pueda limiar el cuestion del secador con unayo limpio y seco.
- Controle siempre las aberturas de entrada de aire por si hay acumulaciones de hilas o de cabello y, si esnecessary, retirelas. Para poder la limpieza, puede extraer la rejilla de la abertura de entrada de aire girando en sentido contrario a las agujas del reoj y levantandola. Después de limpiar el secador,whelminga colocar la rejilla y ajustela girando en sentido de las agujas del reoj.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no seiben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puestos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantia
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, quando se le va seré el paraparo. Para suces y para su�, no se quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suerte, no que se quere a suerte. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quere a suforme. Para suforme, no que se quebe con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme, no que se quere con el paraparo. Para suforme.
ceramicas, etc.Esta garantia no afecta a los扣除os legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Asciugacapelli
Gentile Clients,
Den ene knap regulator
Oficinas centrales del service
Centros de service