HC 0611 - Secador de pelo SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC 0611 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Alisador de cabello |
| Marca | SEVERIN |
| Modelo | HC 0611 |
| Alimentación | Red eléctrica, voltaje adaptado (ver placa de características) |
| Rango de temperatura | 130°C a 180°C (ajustable con botones + y -) |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Apagado automático | Después de 45 minutos de inactividad |
| Precalentamiento | Indicado por luz parpadeante, se vuelve fija cuando se alcanza la temperatura |
| Sistema de bloqueo | Sí, para almacenamiento y transporte |
| Material de las placas | Metal (no especificado) |
| Longitud del cable | No especificada |
| Uso | Cabello seco o mojado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; limpiar las placas con un paño húmedo y detergente suave, luego secar |
| Seguridad | No usar cerca de agua; no tocar las placas calientes; desconectar después del uso |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y mano de obra |
Preguntas frecuentes - HC 0611 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre HC 0611 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 0611 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 0611 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HC 0611 SEVERIN
E Instrucciones de uso
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
S Bruksanvisning
FIN Käyttoohje
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instructuciones.
Conexión a la red
Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá decharacteristicas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Visualizador LCD
- Mango de sujecion
- Interruptor Encender/Apagar
- Cierre de sujection
- Cable electrico con clavija
- Lectura de la temperatura:
- Indicador de estado
- Control de temperatura +
- Control de temperatura -
- PlacaTERMICA
Instrucciones importantes de seguridad
■ Atencion: No haga funciona el aparato cerca de la barrera, la ducha, el lavabo, la piscina oQUALquierOtro recipiente que contiene agua.

Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilise con las manos mojadas.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está desconectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared despues de su uso, si está uso el aparato en el cuarto de bano. Se possible construire proteccion adiconal anadiendo a la instalacion de su hogar un
cortacircuitos con filtracion a tierra con una corriente de disparo clasificada que no exceeda los 30mA (IF < 30mA ).Por favor consulte con un electricista calificado.
Las placasTERMicas funciona a temperaturas muy elevadas. Precaución: si la piel entra en contacto con estas partes podria sufir quemaduras. No toque ninguna parte del aparato excepto la zona de sujecion.
Las placasTERMicas alcancan una temperatura muy elevada, por ello debárlimitar elcontacto con el cabello a unos segundos cada vez, como máximo.
No utilise el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pueda darñar las fibras sintéticas.
- Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto laiedad principal como cualquier accesorio no está defectuos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utilizing de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
El cable eléctrico deben examinarse con regularidad para detectarrialquier daño. Si descubre que el cable está dañado, no debeutilizarelaparato.
Para evaporar danar el cable electrico,
- no doble ni retuerza el cable,
especialmente en la posicion de calidad de la carcasa,
- no estire del cable,
- no enrolle el cable alrededor del aparato.
El aparato incluye un cierre de sujeción para ahorrar espacio al guardar el aparato o viajar. Antelesutilizarleberabrilercierreestirandolohacíaextraen la direction del cableelectrico.
- Nouve el aparato sin vigilar durante su funciona.
Tenga especial cuidado de no permitir que ninguna parte caliente del aparato entre en contacto con el cuero cabelludo, las orejas ni la coma.
- Nunca doit que el cable toque superficies calientes.
Desenchufe sempre el aparato - après del uso,
- si hay una averia, y
- antes de limparlo.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
No colore aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso. - Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibo supervisión o instructaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguidad.
Los niños deben estar bajo supervision para garantizar que no jugan con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueedia ser peligroso, existe el privilego de asficia.
No se acaeta responsabilitad alla si hay averias a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrueriones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso dométrico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.
Antes deemploi por primera vez
El aparato y las placas tírmicas se deben
limpiar con un paño ligeramente humedecido,
antes deutilizarlas.
Funcionamento
- El aparato ha sido diseñado para usarlo enapelrollo seco o mojado.
- Abra el cierre de sujecion.
- Enchufe el cable electrico en una toma de pared apropiada.
- Use el interruptor Encender/Apagar para encender el aparato y utilise los botones de control de temperatura para seleccionar el nivel deseado. El aparato comenza a calentarse tal y como indica la luz indicadora destellante.
Durante la fase de calentamento, el aparato debe permanecer sobre una superficie firme, resistente al calor. - Cuando se alcance la temperatura deseada, la luz indicaora permanecerá fija.
- Sujete cada mecán de polo lo más cerca posible de las raíces y colóquelo entre los placas tírmicas de la plancha.
Cierre la plancha sujeteando el caballo y estire suavamente para recorrer el mechon de caballo, desdela raiz hasta las punatas. - Abra la plancha.
- Compruebe que ha conseguido el efecto deseado.
- Si类产品 un maldeado mas intensely, repita el proceso y planche el caleldo durante un periodo ligeramente mas largo.
- El aparato se apagará automatistically antes de 45 horas.
- Desenchufe el cable eletrico de la toma de pared antes de su uso.
Selección de temperatura
Para no danar el cabello, siempre debe comenzar con un ajuste bajo de temperatura, por exemple 130-150°C para cabello fino o sensible, 160-180°C para cabello grueso. Si pueda alisar el cabello en dos ciclos con este ajuste, no esecessary incrementar la temperature, porque ya tiene el ajuste optimo.
Limpieza y Mantenimiento General
Siempre disenchue el aparato de la pared y permita que se enfiñe suficientemente antes de limparlo.
Para evacitar riesgo de electrocución, no limpie launidad con agua ni lasumerja.
No use ni abrasivos ni agentes de limpieza.
- El exterior del aparato se pueda limpiar con un paño sin pelusa ligeramente humedecido.
Las placas tírmicas se PUden limpiar con un paño ligeramente Himudecido, usando un detergente suave. Después, asegüres de secares por completeness.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no seiben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puestos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantia
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, quando se ha sido realizado para la hora de compras, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.这条 garantíasolesvandalisi el aparato ha sidoutilizadosiguiendo las instruccionesdeuso, sempre que no haya sido modified,reparado or Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averias debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas ceramicas,etc. This guarantia no afecta alloserrechos legales delconsumer ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
1
Piastra per capelli
Gentile Clients,
Oficinas centrales del service
Centros de service