TO 2032 - Mini horno SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TO 2032 SEVERIN en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN TO 2032 - page 20
Tipo de dispositivoMini horno calentador
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
FuncionesAsar, calentar, cocinar
TermostatoRegulable
Temporizador
Material exteriorNo especificado
DimensionesCompacto
PesoNo especificado
SeguridadApagado automático
Accesorios incluidosRejilla, bandeja para hornear
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
UsoInterior

Preguntas frecuentes - TO 2032 SEVERIN

¿Cómo usar el SEVERIN TO 2032 por primera vez?
Antes de usar el SEVERIN TO 2032 por primera vez, asegúrese de limpiarlo bien con un paño húmedo. Enchufe el aparato, ajuste la temperatura y el tiempo de cocción deseados, y luego coloque los alimentos en el horno.
¿Qué hacer si el SEVERIN TO 2032 no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que la temperatura esté ajustada correctamente. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el SEVERIN TO 2032?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior. Evite usar limpiadores abrasivos que puedan dañar la superficie.
¿Es fácil transportar el SEVERIN TO 2032?
Sí, el SEVERIN TO 2032 es ligero y tiene asas, lo que lo hace fácil de transportar si es necesario.
¿Qué tipos de alimentos puedo cocinar en el SEVERIN TO 2032?
Puede cocinar una variedad de alimentos, incluyendo carnes, verduras, pasteles y platos gratinados. Consulte el manual para recomendaciones específicas.
¿El SEVERIN TO 2032 tiene funciones de temporizador?
Sí, el SEVERIN TO 2032 está equipado con una función de temporizador que le permite ajustar el tiempo de cocción deseado.
¿Cómo ajustar la temperatura en el SEVERIN TO 2032?
Utilice el botón de ajuste de temperatura para seleccionar la temperatura deseada. Los ajustes generalmente se indican en grados Celsius.
¿Qué hacer si la pantalla del SEVERIN TO 2032 no funciona?
Verifique que el aparato esté enchufado y que el tomacorriente funcione. Si la pantalla sigue en negro, podría haber un problema eléctrico, y debería contactar al servicio de atención al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre TO 2032 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mini horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 2032 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 2032 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO TO 2032 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.

Conexión a la red

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracterística. Este producto cumple conlas directivas obligatorias queacompañan eletiquetado de la CEE.

Elementos componentes

  1. Mando de control de temperatura
  2. Interruptor de 4 posiciones
  3. Temporizador
  4. Cable électrique, con enchufe
  5. Luzindicadora
  6. Puerta
  7. Tirador de puerta
  8. Bandeja de hornear
  9. Mango de la bandeja de hornear
  10. Bandeja demigas
  11. Componente calefactor
  12. Rejilla
  13. Unidad principal

Instrucciones importantes de seguridad

  • Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfctos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, noDebe usar el aparato.
    No se debe utiliser si se ha tirado del

cable electrico con excessiva fuerza. Una avería no se pueda detectar siempre desde fuera; por lo tanto, el aparatocomplete debe ser examinado por un先进技术equalido antes deutilizarde nuevo.

  • Sea muy cuidadoso. Durante el funciona de este aparato la cubierta y la puerta se calculará alcantando temperatas muy elevadas.

Advertencia: la puerta y las superficies accesibles del aparato se calientan durante su

SEVERIN TO 2032 - Instrucciones importantes de seguridad - 1

funcionamente. ;Se pueda producir quemaduras al tocar las partes calientes!

  • No toque los elementos calefactores.
  • Cuando utilizes el aparato, compruebe siempre que la bandeja de migas está correctamente colocada bajo el componente calefactor.
  • El aceite o la grasa calentados en excesoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseo
  • Nocede el aparato sin vigilancia durante su funcionaimiento.
  • El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistemas deMANDO A distancia.
  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibo supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfixia.
  • Debe asegurar una ventilación suficiente en todo momento. No colque objetos encima de launities, y aseguirese de que se respeten las siguientes distacias

mínimas de una pared u otro objecto:

Lado: 12cm

Posterior: 12cm

Superior: 12 cm

  • No utilise ni coloque este aparato cerca de objetivos tales como cortinas o materiales inflamables.
  • Cuando el aparato está的功能ando debe colocarse sobre una superficie resistente al calor. No colque el aparato sobre o cerca de superficies calientes tales como resistencias electricas, ni antes a una calidad de gas u otheras fuentes de calor.
  • Nuncacedequeel cable toque superficies calientes.
  • No permitted that the cable of conexión可能导致 libremente.
  • Apague siempre el aparato y descenthúfelo de la pared

-性和速度的对比
- si hay una avería, y
- après de limpiarlo.

  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación.
  • No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecución del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está Diseñado sólo para uso dométrico y no comercial.
  • Para cumplir con las normas de seguridad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和@cualificados, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrar en el apendice de este manual.

Mando de control de temperatura

El mando de control de la temperatura se utilizes para selectionar el nivel de temperatura deseado.

Las 4 posiciones del interruptor

No se ha seleccionado ningún ajuste
Calor superior
Calor inferior
Calor superior e inferior

El calor superior e inferior se encenderán solo cuando se active el temporizador.

Temporizador

El temporizador se pueda utilizar para selectionar un tiempo de coccción determinado (hasta 60 horas), o para selectionar el funcionaiento continuo.

Para seleccionar el funcionaamente continuo, gire el interruptor del temporizador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posicion . Para apagar el aparato, situé el interruptor hasta la posicion . Si desea programar el tiempo de coccción, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo desrado.

Si deseasecsekionaruna duracioninferiora 10minutos,gireprimeroeltemporizadora unajuste superior ydespues girelo lentamentehasta elajuste de tiempo deseado.

Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una señal acústica indica que el hora se ha apagado.

Luz indicadora

La luz indicaora se enciende cuando el aparato está funciona. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrido, o volviendo a colocar el interruptor en la posión .

Puesta en Marcha

  • Limpie el aparato (ver Limpieza y Mantenimiento General) y retire completamente el material de empaque.
  • Antes de usar el aparato por primera vez, déjelo calendar durante 15 Minutes con el calor superior e inferior encendidos. Cuando se conecte el aparato por primera vez pueda emitir un leve olor.

Esto es normal y solo durará un corto tiempo. Asegúrese de tener la habitación suficientemente ventilada.

Funcionamento y manejo

  • Antes de utiliser el aparato, disfruebe que la bandeja de migas está correctamente colocada en su posición debajo del elemento calefactor inferior.
  • Precaliente el compartmentimiento delorno durante uno horas con la puerta cerrada usingo el calor superior e inferior. Ponga el mando de control de temperatura en la temperature apropiada y use el mando del reloj para selectionar el tiempo de precalentimiento deseado.
  • Ponga los alimentos a hornear sobre la parrilla de hornear. Cuando hornee alimentos grasos o humedes, use la bandeja de hornear para impeder los goteos bajo del aparato.
  • Cierre la puerta, situé el control de temperatura en la posición deseada y utilizes el botón del temporizador para selecciónar el tiempo de coccción deseado, o el funciona bajo continuo.
  • Para asar por encima puede selectionar el calor superior o el calor superior e inferior.
  • Las posiciones del interruptor se pueda Cambiar durante el proceso de coccción.
  • Cuando el tiempo programado ha llegado a su final, una seals acústica indica que el hora se ha apagado.
  • Para interruprir el tiempo de coccción, o detener el funcionaimiento continuo, situé el interruptor del temporizador en la posición .
  • Utilice siempre el asa de la puerta para abrir la puerta caliente cuando de que el hora haya的功能ado. Para extraer la bandeja o la rejilla, utilise el mango de la bandeja suministrado. Coloque siempre la bandeja de hornear sobre una superficie resistente al calor.
  • Después de cocinar, siempre deben situar el control de temperatura en la

posicion , y el interruptor de 4-
posiciones en.

  • Desenchufe el cable electrico de la toma de corriente.

Tiempos de cocción

Los tiempos de asado/cocción detallados son sólo tiemposapproximados,porque cada alimento que desee asar o cocinar es dedistinctaNaturaleza y consistencia, consulte también la informacion del envase del alimento.

AlimentoTemperatura /ajusteTiempo deasado/coc>*</br>
Pizza(congelada)220°C13-15 mins.
TostadaHawaiiana220°C10-14 mins.
Baguette(congelada)220°C15-16 mins.
Galletas175°C15-17 mins.
Pasteles,pastas150°C50-60 mins.

Limpieza y Mantenimiento General

Siempre desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfiree suficientemente antes de limparlo.
- Para evacitar riesgo de electrucución, no limpie la unidad con agua ni lasumerja.
- No utilise products de limpieza abrasivos o fuertes, ni limpiadores deorno en esprai.
- Se puede limpar el exterior del aparato con un paño limpio y humedo.
- La bandeja de hornear y la rejilla seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO en el lavavajillas.
- Cuando seanecessary,puedeextraerla bandeja de migas y limpiarla con agua caliente y un detergente suave.Despues de su limpieza,asegúrese de volver a colocarla en su posicion correcta bajo del elemento calefactor.

Eliminación

SEVERIN TO 2032 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos publicos

de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es正版a si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

(1)

Forno tostapane

Gentile CLIENTE,

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : TO 2032

Categoría : Mini horno