SEVERIN MW 7848  - FOUR A MICRO-ONDES - Microonda

MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES - Microonda SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES SEVERIN en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN MW 7848  - FOUR A MICRO-ONDES - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES SEVERIN

Ejmplos de programación

Re-calendar 1-plato (approx. 450g )

Gire el mando giratorio (visualizador A1) + pulse QUICK+ gire el mando giratorio hasta

(visualizador 450g) + pulse QUICK

Funcionamento del microondas a potencia maximala durante 60 segundos

Pulse 2x

Funcionamento del microondas durante 5 Minutes al 80% de potencia (720 W)

2x ≈ + gire el mando giratorio hasta (visualizador 5:00) +

Funcionamento del aire caliente durante 45 horas a 160^

Pulse 2x 08 (visualizador 160^ C ) + QUICK + gire el mando giratorio hasta (visualizador 45:00)

QUICK

Tiempo de funciona del grill de 8 horas

Pulse 1 x (visualizador G-1) + gire el mando giratorio hasta (visualizador

8:00) + QUICK

Función de descogelación durante 10关键时刻

Pulse 2 x 串 (visualizador dEF2) + gire el mando giratorio hasta (visualizador 10:00) +

Combinación microondas/grill durante 20 horas

Pulse 3 x (visualizador C-2) + gire el mando giratorio hasta (visualizador 20:00)

  • 0O

Combinación microondas/aire caliente durante 30 Minutes

Pulse 2 x (visualizador C-1) + gire el mando giratorio hasta (visualizador 30:00)

QUICK

Función de descogelación durante 4关键时刻 + función del microondas durante 6关键时刻 al 100% (900W)

Pulse 2x 串 串 (visualizador dEF2) + gire el mando giratorio hasta (visualizador 4:00) +≈ +

gire el mando giratorio hasta (visualizador 6:00) + OQUICK

Estimado CLIENTE,

Antes de utiliser el hora microondas, le recomendamos que lea detenidamente lasSIGUIENTES instrucciones y que conserve este manual de instructuciones como referencia en el futuro. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.

Elementos componentes

  1. Cierres de la puerta

  2. Mando giratorio

  3. Tirador de puerta

  4. Plato giratorio de vidrio

  5. Ventanilla de observación

  6. Anillo de rodillo

  7. Cubierta protectora

  8. Elemento del grill

  9. Alumbrado interior

  10. Unidad de transmisión

  11. Visualizador

  12. Rejilla del grill

  13. Tablero de mando

Emplazar la unidad

  • Coloque sempre elorno microondas sobre una superficie estable y nivelada resistente al calor y asegúrese de que queda protegido de cualquier fuente de calor o de una humedad excessiva.
    No utilise el aparato en exteriores.
  • Debe asegurar una ventilación suficiente en todo momento. No colque objetos encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten las siguientes distacias minimas de una pared u otro objecto:

Un lado: 7.5 cm; el otro lado está despejado

Posterior: 7.5cm

Superior: 30.0cm

No debe quitarle los pies que se encontraran por debajo de la unidad.

SEVERIN MW 7848  - FOUR A MICRO-ONDES - Emplazar la unidad - 1

No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegúrese también de no situarlo inmediamente bajo de un armario o de cualquier(other的对象o similar.

Conexión a la red electrica

El aparato sólo debe ser enchufado a una toma connectada a tierra instalada según las normas vigentes. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracterística. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan eletiquetado de la CEE.

Antes de uso por primera vez

  • Quite todos los materiales de embalaje externos e internos. Todos这些 materiales están

indicados para el reciclaje.

  • Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfixia.
  • Retire por completing el aluminio protector de las superficies de acero inoxidable.
  • Después de descambalar y cada vez que connecta la unidad a la red electrónica, examine la unidad y el cable de alimentación por si hubiera indicios de desperfectos. Asegúrese también de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observación y los cierreres) no está dañada o torcida y ciérrelafirmamente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energia de microondas durante el funcionaimiento. Por la mismareasondebe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior delorno.

En caso de avería, este aparato no debe ser uso hasta que haya sido reparado por un technician inicial.

  • No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni la unidad de transmisión giratoria ni la cubierta protectora (4) de color gris-marrón situada+junto a la luz en elazo derecho del interior.
  • Introduzca el anillo de rodillo y el Plato giratorio de vidrio bajo del aparato.
  • Antes de utiliser el hora microondas,pong a aparato a calentar en el ajuste grill (sin activar la referencia microondas) porunos 10 instantos. Esto eliminará el olor típico que sale de un grill la primera vez que se enciende. Puede que salga un poco de humano; este es normal, pero asegure una ventilación adecuada.

Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calendar o cocinar haya sido introducida en elorno. La realizacion del electrodomestico bajo podra dañar el aparato.

Notas importantes

  • Al calendar liquidos en su microondas, el liquido puede calentarse más allá del punto de ebullickón sin burbujearvisiblemente. Por lo tanto es importante tener muchísimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del hora.
    El riesgo de sobrecalentamento se pueda reducir alponer una varilla de vidrio termorresidente en el recipiente durante el calentamento.
  • Los huevos con su cáscara o huevos enteros cocidos no deben calentarse en un horno microondas, ya que podranean captar incluoso afterwards de que el proceso de calentamento en el microondas hubiera conclusido.
  • Atencion: Es también sumamente peligioso calendar en el aparato liquidos o cualquier tipo de comida sola danstrode recipientes cerrados, bajo que existe un riesgo real de explosión.
  • El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para niños deben ser revueltos o sacuidos para asegurar que el calor está distribuido de modo uniforme. Para evaporar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al niño.
  • Al calendar o cocer comida que está envuelta en materiales combustibles como plástico o papel, hay un riesgo de que这些东西 ardan. también es possible que la comida se seque y hasta peut arder si el tiempo de coccción selectionado es demasiado长大o. La grasa y el aceite también son sustancias inflamables. Por lo tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionaimiento. Por supuesto que los láquidos altoamente inflamables como el alcohol concentrado no deben ser calentados.

  • Si observa que está saliendo humano durante el funcionaimiento, mantenga la puerta cerrada para,inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediamente y saque el enchufe de la toma de pared.

  • Para evaporar el peligro de quemaduras, hay que utiliser siempre un paño apropiado para el hora al extraer los alimentos del hora, dato que los utensilios y los recipientes de cocina se calientan no solo durante la realizacion de las functions de grill y aire caliente, sino también durante el funcionaimiento del microondas.
  • Los termómetros especials de cucina (como los que se emplean con unorno normal) no son indicados para el uso con los microondas.

Instrucciones importantes de seguridad

  • Cuidado: cierto tipo de alimentos能把 tener una tendencia a prender fuego. Nunca, bajo ninguna circunstancia,cede el aparato sin supervisión durante la realizacion de las functions microondas, grill, aire caliente o una combinacion de estas.
  • Este microondas sólo está Diseño paradescendingel,recalentar y cocer comida.No se aceta responsabilidadalguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato no debe ser utilisé por ninguna persona (incluidos niños) con reduidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.

Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.

  • Atencion: no debe permitirse que los niños usilen el hora microondas sin supervision, a menos que se hayan fácilado instrucciones especificas y claras con anterioridad a suutilizacion,permitiendo que el niño aprende no solo a manejar el hora microondas demodo seguro, sino también a,&ender lospeligos derivados de un uso incorrecto o de no seguir las instrucciones.
  • Advertencia: deben a las elevadas temperatas que se alcancan en las functions de combinación, los niños no deben utiliser el aparato a menos que estén bajo la supervisión adequada de unadulto.
  • Apague y desenchufe siempre el aparato:

  • après de la limpieza,

  • en caso de avería.

  • Atencion: Las superficies exteriores del electrodomestico peuvent calentarse durante su funciona. también existe peligro de emisión de vapor por las ranuras de ventilacion:peligro de quemaduras.

  • Nocede que el aparato o su cable de alimentaciónthern encontacto con superficies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentacioncuelgue en el vacio y mantengalo lejos de cosas calientes.
  • Si el aparato no se mantiene limpio, se producirá el deterioro de su superficie, y en consecuencia una disminución en la vida útil del aparato, además de constituir un peligro para la seguridad del usuario.
  • Este microondas está disnado para uso dométrico y no comercial. (Clase B cumple con la norma EN 55011:1998+A1+A2)
  • Atencion:该如何 trabajo de mantenimiento o reparacion que precise la extracción de una cubierta protectora contra la radiación del microondas representa un serio peligro para personas no@cualificadas. Esto incluye la sustitución del cable especial electrico o la

SEVERIN MW 7848  - FOUR A MICRO-ONDES - Instrucciones importantes de seguridad - 1

bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personalrialcualificado. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros serviciosde asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apendice de este manual.

La funciona microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011:1998+A1+A2)

Dentro de la unidad se genera energia electromagnética, haciando que las moléculas en la comida (principalmente moléculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por estarzón, la comida con un alto contenido de agua se calculará más rápidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios,platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como的结果ado de la temperatura de la comida.

Emplee sempre utensilios de casa apropriados

  • No coloque la comida directamente encima del Plato giratorio de vidrio; emplee siempre un Plato o un recipiente apropiado de cocina. Asegúrese de que el recipiente no sobresalga del borde del Plato giratorio.
  • Debe evitarse el uso de objetos metálicos dato que las ondas se reflejan en las superficies metálicas, pudiendo noURTAR hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro delorno podra produir chispas, y con elo un eventual daño al aparato.
  • Como regla general, los cubiertos o contenedores metálicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio dométrico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas.
  • En el caso de que en una receta se recomienda el uso de papel de aluminio, asegúrese de que la comida estáfirmamente envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegúrese demanteneruna distancia minima de 2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.
  • Asegürese sempre de que el recipient e o el Plato queemploya noLTEa ningun detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contiene particas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco son indicados. Asegürese sempre de que los contentedes de cocina empleados no tenen sitios huecos (p.ej. en las asas).Los materiales porosos peuvent haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son indicados. Los recipientes de cocina o utensilios hechos de materiales de plastico del tipo "Melamina" absorben energia y tampoco son indicados.

- Empleando la funciona microondas

  • Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresidente o porcelaina son muy adecuados para el uso en aparatos de microondas.
  • El plástico es apropiado solo si es termorresidente hasta 180^ C. Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presión que se acumula durante la cocción.

Los contenedores de casa disénados especialmente para el uso con microondas está en vente en la mayoría de tiendas que venden productos de casa.

  • Se puede someter contenedores de cocina o platos a una prueba para verificar si son apropriados para emplear en el microondas: colque el articulo (sin comida) encima del Plato giratorio; encienda la unidad, ajustela al nivel 'Alto' y déjela encendidaunos 20 segundos. Escuche y mire por si hay crujiidos o chispas. Si thiso ocurre,

apague la unidad inmediamente. también es importante controlar la temperatura del contentedor: un contentedor apropiado solo estará Templado.

- Utilizando el grill o la funciona de aire caliente

  • Al utilizar el grill o la funciona de aire caliente, se pueda utiliserrialquier recipiente o Plato termorresistente apropiado para un hora normal. No/utilice articulos de plástico cuando emplee el grill o la funciona de aire caliente.
  • La comida que quiere cocinar debe ser colocada directamente encima de la rejilla del grill, que luigo se coloca sobre el Plato giratorio de vidrio.

- Utilizando la combinación de sistemas microondas/grill o microondas/aire caliente

  • Al utilizar la combinación de functions microondas/grill o microondas/aire caliente, las functions de microondas y grill o aire caliente se activan alternativamente. Los recipientes o platos deben, por lo tanto, ser apropriados para el uso en un aparato microondas además de ser termorresistentes. Debido a las temperatures relativamente elevadas, no se deben utiliser articículos de plastico. La rejilla de grill de estaunidad es indicada para el uso con elorno de microondas. Asegúrese de que el recipiente o Plato正常使用 no contiene partes de metal.

Funcionamento

Información general para la programación del aparato

Para asegurar un resulto optimo, este hora microondas utilizar componentes electrónicos de maximizinga calidad.

  • Al pulsarrialquier boton de control del aparato, la introduccion correcta de datos quedaray confirmada mediante un pitido.
  • Durante el descrollo de una secuencia de programación, se pueda Obtener el ajuste del momento pulsando la tecla apropriada. Por exemple, si durante el programa de microondas se pulsa la tecla ≅, el visualizador做不到 el ajuste de potencia selecciónado.
  • Se puede interruprir o reinecer un programa pulsando la tecla

Secuencia de funciona general

  • Coloque la comida a calendar en un contentedor apropriado. Coloque el contentedor sobre el Plato giratorio bajo elorno.

  • Al colocar alimentos en el microondas, deben cubrirse para evaporar que se sequen. Tapas de vidrio o plástico diseñados especialmente para usar con microondas se pueda encontrar en la mayoría de las tiendas.

  • Cuando utilise la combinación de microondas/grill o microondas/aire caliente, no cubra los alimentos a cocinar. Coloque la rejilla del grill directamente sobre el Plato giratorio de vidrio y colocque los alimentos sobre la rejilla.

  • Cierre la puerta y seleccione el programa deseado.

  • Cuando se inicia el programa, el Plato giratorio comenzará a girar. Durante elFuncionimiento, la luz inferior permanecerá encendida.
  • Si el programa no se inicia antes de 5 horas, el aparato automatistically regresará al modo de Espera.
  • Si, durante el funciona, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y asegurar una distribución uniforme del calor), el

funcioncimiento del temporizador y el programa quedará suspendido. En estemomento se pueda pagar el tiempo de coccción, si esnecessary. El programa se reanudará automatistically al cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla .

  • Pulse dos vezes para interruprir el programa.
  • 5 pitidos indicaran que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apagará.
  • Abra la puerta y saque el contentedor con la comida.
  • Para Obtener una distribución de calor uniforme en la comida, deben estar el contentedor durante algunos Minutes.
  • El tiempo de coccción normalmente depende de variedos factores.

  • Las microondas penetran la superficie de la comida. Por lo tanto, articículos de comida más grandes necessitan más tiempo de coccción que la misma comidaURTada en pedazos más≦pequeños. también es importante distribuir la comida de modo uniforme en el Plato.

  • Para asegurar que se elimina cualquier bacteria de la comida, hay que exponer la comida a temperatas altas durante un periodo bastante长大o.
  • Como regla de base: la mitad de la cantidad - la mitad del tiempo.

el doble

  • casi el doble del tiempo.

Ajustar el reloj:

Després de enchufar el aparato al suministro electrico, el visualizador做不到 a 0:00 y se eschucará una seals acústica.

Nota: El visualizador no做不到 la contabilización del tiempo a menos que se haya ajustado el reloj. El proceso de ajuste del reloj se pueda cancelar pulsando la tecla .

El reloj se debe ajustar cuando se conecta el electrodométrico por vez primera y también cuando el reloj queda desajustado tras un corte en el suministro electrico.

  1. Pulse ① una o dos vezes para selectionar la visualizacion del reloj en el formatting de 24- o 12-horas. El visualizador做不到 a 24H o 12H.
  2. Gire el mando giratorio para configurar la hora correcta. El valor para la hora sera entre 0-23 (para 24H) o entre 1-12 (para 12H).
  3. Pulse ①. Los dígitos de los Minutes comenzaran a destellar.
  4. Gire el mando giratorio para configurar los Minutes correctos. El valor para los Minutes sera entre 0-59.
  5. Pulse ① para conclusir el ajuste del reloj. El*simbolo ‘:’ destellará y aparecerá’.asnada la hora correcta.

La funciona microondas

Para programar el aparato para que cocine, es necesario selectionar el modo correcto (microondas), el ajuste de potencia precise y el tiempo de coccción, antes de iniciair la secuencia del programa. El ajuste de potencia se selecciona pulsando reiteratedamente

El tiempo de coccción se pueda programar hasta un valor máximo de 95 horas.

Ajustes de potencia
Potencia (P)VisualizadorTipo
1 x900WP100 (100%)AltoCalentar láquidos, cocinar
2 x720WP 80 (80%)Medio altoDescongelar y calentar platos ultracongelados
3 x450WP 50 (50%)MedioCocinar comida delicada
4 x270WP 30 (30%)DescongelarDescongelar
5 x90WP 10 (10%)BajoDescongelar comida delicada

Ejemplo: para programar la func tion microondas durante un tiempo de cocciencia de 5 horas al 50% de potencia.

  1. Pulse ≈ 3 vezes. El visualizador做不到 P50 y
  2. Pulse para confirmar la referencia del microondas.
  3. Gire el control giratorio hasta que el visualizador indique 5:00.
  4. Pulse _G . El*simbolo comenzará a destellar en el visualizador.

Nota: Paraaabustar el tiempo de coccióndebeseguir这些intervalosdeavance:

0 - 1 minuto : avances de 5-segundos

1 - 5 Minutes : avances de 10-segundos

5 - 10 horas : avances de 30-segundos

10 - 30 Minutes : avances de 1-minute

30 - 95 Minutes : avances de 5-minutos

La funciona grill

El proceso del grill utilizes calor por radiación para cocinar la comida. Este programa es adequado para gratinar o para asar piezas delgadas de carne.

Selección el tiempo deseado para el funcionaimiento del grill. El tiempo del grill se pueda programar hasta un valor máximo de 95 Minutes. No se pueda modifier el ajuste de potencia de la función del grill. Se deben girar la carne cuando un lado está suficientemente dorado, y se deben sacar cuando está hecho por todoslos, por ello es importante comprobar atentamente este proceso.

Ejemplo: programar la funciona grill para 30 Minutes.

  1. Pulse ≈ una vez. 'G-1' parpadeará en el visualizador, y el aparecerá el símbolo W.
  2. Pulse para confirmar la referencia del grill.
  3. Gire el control giratorio hasta que el visualizador indique 30:00.
  4. Pulse para,iniciar el proceso de funciona del grill. El symbolo comienza a parpadear en el visualizador.

Nota:

A mitad del tiempo programado de funciona el grill, se eschucarán dos pitidos y el programa automatistically se detendra; en este momento podrá dar la vuelta a los alimentos cocinados en el grill. Abra la puerta, dé la vuelta a los alimentos, ciderre la puerta y pulse GUCK paraContinuar con el programa.

Funciones combinadas

Cuando utilizes una combinación de functions, las functions de microondas, aire/caliente y grill seactivaranalternativamente en momentosdistinctos del tiempo configurado.Usando varias combinaciones se reduciré el tiempo total de cocción. Estos programas son útiles para pescado,patatas,souflés oratinados.

FunciónVisualizadorMicroondasAire calienteGrill
Combi 1C-1
Combi 2C-2
Combi 3C-3
Combi 4C-4
  1. Pulse ≈ repetidas vezes hasta que aparezca la funciona combinada deseada.
  2. „C-1“, „C-2“, „C-3“ o „C-4“ parpadearán en el visualizador,además aparecerán los symbolos correspondientes ( , , W).
  3. Pulse para confirmar la funciona combinada seleccionada.
  4. Gire el control giratorio para selectionar el tiempo de coccción.
  5. Pulse para,iniciar el proceso de cocción.En el visualizador destellará el symbolo correspondiente a la función seleccionada.

La funciona de aire caliente

Con esta función, el aire caliente circula bajo del hora, consiguiendo una cocción y un dorado uniformes. Pulsando la tecla , podrá selectionar la temperatura de cocción bajo el rango de 150^ a 240^ . El tiempo de cocción se pueda programar hasta un valor máximo de 95 horas.

Si es Neededo, se peut precalentar el aparato. Seleccione el nivel de temperatura deseada y pulse 念 dos vezes.

Ejemplo: el aparato se debe precalentar a 200^ , seguido de un tiempo de coccción de 30关键时刻.

  1. Pulse 6每次. 200^ comienza a destellar en el visualizador, y aparece el símbolo.
  2. Pulse para confirmar el ajuste de la temperatura.
  3. Pulse _inc para,iniciar el procesode precalentamento.
  4. El símbolo y la barra indicaora luminosa parpadeará durante el proceso de precalentimiento.
  5. Cuando se alcance la temperatura selecciónada, se escucharán dos pitidos y el indicator 200^ comenzará a parpadear.
  6. Abra la puerta, coloque la comida bajo del compartmento del hora y ciderre la puerta de nuevo.
  7. Gire el control giratorio hasta que 30:00 aparezca en el visualizador.
  8. Pulse para,iniciar el proceso de cocccion.El significo destellar a en el visualizador.

Nota:

  1. El tiempo de coccción no se pueda configurar durante el proceso de precalentimiento.
  2. Si el tiempo de coccción no se configura antes de que hayan transcurrido 5 horas de la conclusión del proceso de calentimiento, se escucharán 5 pitidos y el aparato automatistically regresará al modo de Espera.

Nota: Se pueda omitir los pasos 3 y 7, si el precalentimiento no esnecessary.

Programa de descogelacion bajo en el tiempo o el peso (水)

Este programa de descogelacion esutil para descogellar alimentosajustando el peso del alimento a descogellar, o seleccionando directamente el tiempo de descogelacion. Para los alimentos delicados acontejamos descogellar a nivel 'Bajo' (ver la tabla Ajuste de potencia), para asegurar que el alimento se descogela a temperatura constante y baja.

El indicator 'dEF1' representa la descogelación basada en el peso; 'dEF2' representa la descogelación basada en el tiempo.

Notas utiles:

  • El proceso de descogelación se debe interrupir a intervalos regulares y los trozos de alimentos ya descogelados se deben retirar; de este modo se asegura que los alimentos ya descogelados no absorberán el calor destinado a alimentos que todasía deben ser descogelados.
  • Si los alimentos no están Completely descongelados afterwards de haber transcurrido el tiempo de descogelación selectionado, se aconteja que la descogelación posterior se limite a periodos de 1 minuto hasta encontrar descogellar los alimentos porcomplete.
  • Los alimentos conservados en recipientes de plástico o envueltos en plástico debenemarksar durante un rato antes de sacarlos del congelador. Espere hasta que los alimentos se pueda分开 fácilmente del plástico, antes de introducirlos en elorno bajo de un recipiente apropiado para su uso en hornos microondas.
  • Pulse una o dos vezes. El visualizador做不到 'dEF1' o 'dEF2' y, también, los@simbolos y
  • Utilice el control giratorio para selectionar el peso de los alimentos que deseado descongellar (entre 100g y 2000g) o el tiempo deseado de descongelación (entre 00:05 y 95:00).
  • Pulse para,iniciar el proceso de descongelacion. Se escuchará una seals acústica, y los symbolos y comenzarán a destellar.

Programa rápido

Los tiempos de configuracion del microondas que se utilizean habitualmente se pueda selectionar pulsando simplement . Con esta funcion, el nivel de potencia del microondas es siempre 100% . Cada vez que pulse la tecla, el tiempo de cocción incrementará en 30 segundos.

Note: El proceso de coccción comienza al pulsar la tecla por primera vez.

Ejemipo: para programar la func tion microondas para un tiempo de cocciencia de 2 horas al 100% de potencia.

  1. Pulse 4 vezes. El visualizador做不到 2:00, y el síbolo comenza a destellar.

Programas automaticos de cocción

Estos programas automaticos de cocción son útiles al cocer alimentos sin tener que selecciónar ningún ajuste, es decir ni la potencia ni el tiempo. Cuando el programa ha comenzado, la función selectionada en cada momento aparecería indicada en el visualizador mediante el símbolo correspondiente (por exemple para la funciona microondas).

  1. Use el control giratorio para selectionar el programa deseado. El visualizador indica el symbolo correspondiente al programa selectionado y 'Auto', y el indicator del programa 'A-1' comienza a parpadear.
  2. Pulse _GURK para confirmar el programa.
  3. Utilice el control giratorio para configurar el peso deseado.
  4. Pulse para,iniciar el programa.

Note: El menu 'A-8' (Pasteles) utilizes la función de aire-caliente. Primero precaliente el hora a 160 grados yupones inicia el programa de coccción automatico. Cuando el precalentimiento haya conclusido, se eschucarán 2 pitidos y la temperature del visualizador comienza a parpadear. Introduzca el pastel en el hora microondas y pulse para iniciar el

MenúPesoVisualizador
A-1 Recalentar150 g150
250 g250
350 g350
450 g450
600 g600
A-2 Patatas230 g1
460 g2
690 g3
A-3 Carne150 g150
300 g300
450 g450
600 g600
A-4 Verdura150 g150
350 g350
500 g500
A-5 Pescado150 g150
250 g250
350 g350
450 g450
650 g650
A-6 Fideos50 g (con agua fria 450 g)50
100 g (con agua fria 800 g)100
150 g (con agua fria 1200 g)150
A-7 Sopa200 ml200
400 ml400
600 ml600
A-8 Pasteles475 g475
A-9 Pizza200 g200
300 g300
400 g400
A-10 Aves500 g500
750 g750
1000 g1000
1200 g1200

Establererprogramas multiples

El aparato permite configurar un máximo de 2 programas para que funciona concretivamente, por exemple la descongelación, seguida de la cocción en el microondas. Se pueda selectionarrialquier programa de descongelación, microondas, grill o aire caliente asi como qualquier combinación de los programas. Cualquier programa de descongelación, por supuesto debe executarse antes de起初arrialquier programa de cocción.

Ejemplo: paradescendingellosalimentosanedecocerlosutilizando lafunciendel microondas.

  1. Programe la referencia de descongelacion (sin pulsar 出
  2. Programe la funciona microondas.
  3. Pulse . El visualizador muestra los SYMBOLOS correspondentes a los programas QUICK

seLECTIONADOS.

5 pitidos le indican que el programa complete to ha terminado.

Consejo:Esta funciona de memoria es specialmente útul cuando utilise el microondas para;cocer alimentos a distinctos niveles de potencia. Inicialmente se debe seleccionar una potencia mas elevada, posteriormente se pueda reduir la potencia paramantener los alimentos calientes,ypara garantizarqueel calor está distribuido uniformamente cuando los alimentos ya estancocidos.

Temporizador

El microondas seoulda preprogramarde modo que comience a funciona a una hora predeterminada.No obstarve,antes deutilizar la referencia deactivacion retardada con temporizador compruebe siempre que el reloj del aparato estácorrectamenteajustado.

  1. Ajuste la hora (consulte Ajustar el reloj).
  2. Seleectione el programa deseado. El aparato le permite selectionar entre 2 programas; pero no podra selectionar ningun programa de descongelacion con la funcion de activacion retardada del temporizador.
  1. Pulse () . La hora actual apareceríaamente en el visualizador y los digitos de las horas destellarán.
  2. Use el mando giratorio para selectionar el ajuste deseado de la hora (entre 0-23 o 1-12) en que desea que el aparato comience a funciona.
  3. Pulse (一) .Losdigitos delosminutosdestellaran.
  4. Use el mando giratorio para selectionar el ajuste deseado de los Minutes (entre 0-59) en que desea que el aparato comience a funciona.
  5. Pulse . El programa selección seactivará a la hora preprogramada,momento en que se escharán 2 senales acústicas.

Dispositivo de seguidad para niños:

Este dispositivo de seguridad evita que los niños peuvent usar el aparato sin supervisión. Para activar el dispositivo decurity, pulse 📁 🨺 durante 3 segundos. El síbolo 📁 🩾 aparece≧esto en el visualizador.

Para desactivar el dispositivo de seguridad, Pulse 口 de nuevo durante 3 segundos. El symbolo 口 desaparece del visualizador.

Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no está activado.

Mantenimiento y Limpieza General

  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado de la red electrica y que se haya enfiado porcomplete.
  • No limpie launidad con agua. Asegúrese de que el agua - ni la más minima calidad - no entre en las ranuras de ventilación en el interior o el exterior de laiedad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para la limpieza.
  • Las superficies internas se deben de limpar a fondo antes de cada ciclo de operacion.

Mantenga limpios en todo momento tanto el interior de la puerta como el marco.

  • Launidad entera se pueda limpar con un paño limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Despuésseoiculo samente.
  • No emlee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especials para limpar hornos normales que se pueda conseigir en las tiendas no se deben de usar.
  • El Plato giratorio de vidrio y el anillo de rodillo son indicados para los lavavajillas. Mantenga limpios en todo momento el anillo de rodillo y el riel por debajo.
  • La rejilla del grill se pueda limpar con agua caliente y jabón.

Especillasiones Tecnicas

Tamaño exterior: 456 mm (A) x 511 mm (P) x 305 mm (A)

Tamaño interior

  • plato giratorio de vidrio: 315mm
  • espacio libre encima del Plato giratorio de vidrio: 185mm

Peso de unidad: ca. 17kg

Voltaje de operacion: 230V 50Hz

Consumo total de energia:

  • grill: 1400 W
  • microondas: 1500 W
  • aire caliente: 2400 W
  • combinación microondas/grill: 1500 W

Potencia de salute de microondas: 90 W - 900 W

Deschar

SEVERIN MW 7848  - FOUR A MICRO-ONDES - Deschar - 1

Se debe dejar las unidades viejas o danadas inservibles quitandoles el cable de alimentacion. Si no sabe que facildades de reciclaje hay en su barrio, averiguelo en la oficina pertinente del ayuntamento.

Garantía

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : MW 7848 - FOUR A MICRO-ONDES

Categoría : Microonda