IZI GO BY BESAFE - Asiento de coche STOKKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IZI GO BY BESAFE STOKKE en formato PDF.
| Tipo de producto | Silla de auto grupo 0+ |
| Homologación | ECE R44/04 |
| Peso máximo del niño | 13 kg |
| Dimensiones aproximadas | 70 x 44 x 58 cm |
| Peso del producto | 3,6 kg |
| Compatibilidades | Compatible con carritos Stokke y otros modelos compatibles |
| Sistema de seguridad | Arnés de 5 puntos, protección lateral reforzada |
| Instalación | Instalación con cinturón de seguridad o base ISOFIX (vendida por separado) |
| Mantenimiento y limpieza | Funda extraíble y lavable a máquina a 30°C |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente Stokke |
| Accesorios incluidos | Reductor para recién nacido |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - IZI GO BY BESAFE STOKKE
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IZI GO BY BESAFE - STOKKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IZI GO BY BESAFE de la marca STOKKE.
MANUAL DE USUARIO IZI GO BY BESAFE STOKKE
MANUAL DEL USUARIO ES
GR MANUALE DELL’UTENTE IT MANUAL DEL USUARIO En sentido contrario a la marcha
Probado y homologado Grupo 0+
Edad: recién nacido a
• Hacemos hincapié en la importancia de leer detenidamente este manual del usuario ANTES de proceder a instalar el asiento infantil en su vehículo. Una instalación incorrecta podría poner en peligro a su bebé. • CONSERVE este manual del usuario con el asiento para poder consultarlo en otra ocasión. • NO ESTÁ PERMITIDO instalar el asiento infantil en un asiento de pasajero delantero cuyo AIRBAG esté ACTIVADO. • El asiento sólo se puede instalar mirando hacia atrás y con un cinturón de seguridad de 3 puntos, homologado según el Reglamento UN/ECE Núm.16 u otros estándares equivalentes.
CORRECTO Banda del regazo
• El modelo Stokke® iZi Go™ de BeSafe® está homologado para el grupo 0+, mirando hacia atrás y a partir de los 0-13 kg.
• Si el bebé pesa más de 13 kg o la altura de sus hombros sobrepasa la posición más alta de las bandas para los hombros del arnés, será necesario cambiar al bebé a un asiento perteneciente al grupo 1.
• Sujete el bebé a su asiento infantil utilizando las correas de su arnés siempre que esté sentado en el asiento infantil, así como durante su transporte y si utiliza el asiento en combinación con un carrito de paseo. • La cubierta del asiento contiene imanes en las zonas con indicaciones naranjas. Los imanes pueden influir en equipos electrónicos como, por ejemplo, marcapasos. • Si el vehículo donde está instalado el asiento infantil se ve envuelto en un accidente, será necesario sustituir dicho asiento. Aunque a simple vista pueda parecer que no haya sufrido daños, es posible que no proporcione al bebé la protección correcta en caso de sufrir otro accidente. • Evite que la iZi go esté bloqueada por equipajes pesados o sometida a presión por pesos, asientos o puertas al cerrarse. • Compruebe antes de cada uso que los arneses no estén girados o retorcidos. • Mantenga una holgura máxima del grosor de un dedo (1 cm) entre los arneses y su bebé.
• Compruebe que la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo tiene una trayectoria recta y está por debajo del gancho del cinturón del asiento.
• NO utilice el asiento en el vehículo con el asa de transporte en posición horizontal.
El asa debe encontrarse en la posición de transporte siempre que el vehículo esté en marcha. • Utilice el asiento sólo en asientos que miran hacia delante. • NO intente desmontar, alterar o añadir elementos al asiento infantil. La garantía quedará anulada si se utilizan piezas o accesorios no originales. • NO utilice ningún suplemento (como por ejemplo un cojín) para hacer que el asiento infantil quede más alto en un asiento del vehículo, ya que, en caso de accidente, el asiento no protegerá al bebé de forma adecuada. • Asegúrese de que todos los pasajeros estén informados sobre cómo liberar al bebé en caso de emergencia. !ADVERTENCIA¡
• Aunque no esté ocupado, el asiento infantil deberá ir siempre correctamente fijado al vehículo.
• Asegúrese de que tanto el equipaje como cualquier otro objeto estén correctamente sujetos. De no estar debidamente sujeto, cualquier objeto o elemento del equipaje podría provocar lesiones físicas graves tanto a niños como a adultos en caso de accidente. • Nunca utilice el asiento sin su cubierta. La cubierta constituye un elemento de seguridad y sólo puede sustituirse por otra cubierta original de BeSafe. • Bajo la cubierta, utilizamos espuma EPS. No presione ni tire con demasiada fuerza de la espuma, ya que podría dañarla. • No utilice productos de limpieza agresivos, ya que podrían dañar los materiales con los que está fabricado el asiento. • BeSafe aconseja no adquirir asientos infantiles de segunda mano ni venderlos a terceros tras haberlos utilizado. • NO utilice el asiento durante más de 5 años. Debido a su uso continuo, el desgaste resultante podría alterar la calidad de los materiales. • NO lo utilice en casa sobre una mesa o superficie de trabajo mientras el bebé esté en el asiento.
• Cuando el asiento infantil esté instalado en el vehículo, compruebe todas las zonas donde el asiento pueda hacer contacto con el interior del vehículo. Recomendamos el uso de una cubierta de protección (BeSafe) en estos lugares a fin de evitar cortes, marcas o decoloración en el interior del vehículo; en particular, en las tapicerías de cuero y revestimiento interior de madera. • Compruebe que tanto el cinturón de 3 puntos como el cinturón de seguridad del niño están bien sujetos, para prevenir cualquier desplazamiento no deseado del niño o del asiento. Controle con frecuencia. • Todos los ocupantes deberán estar sujetos por un cinturón de seguridad. • Nunca utilice la función de dos ruedas cuando el asiento está sujeto a un Xplory® de Stokke®. • Compruebe siempre que el asiento está debidamente sujeto cuando se utiliza en una silla de paseo de Stokke. Si la sujeción no es correcta el resultado puede ser una lesión seria o fatal de su hijo. • Cuando el asiento se sujeta al chasis de una silla de paseo de Stokke la combinación no se debe colocar nunca encima del asiento del vehículo. • Retire a su hijo del asiento siempre que haga ajustes en la silla de paseo y/o en el asiento del vehículo.
• Compruebe siempre que el asa de transporte está en la posición de transporte antes del traslado.
• Ante cualquier duda, puede consultar tanto al fabricante como a su distribuidor.
(EN 12790-2009): uso de la silla como hamaca reclinable
• ¡IMPORTANTE! Conserve este manual para futuras consultas. • No dejar nunca al niño sin vigilancia en la hamaca reclinable.
• No recomendable para niños que se pueden incorporar por sí solos.
• Este asiento no esta diseñado para que el bebé duerma periodos largos. • Es peligroso colocar esta hamaca reclinable sobre una superficie elevada. • Utilizar siempre el sistema de retención.
No utilice este producto antes de haber leído íntegramente y entendido esta guía del usuario. Stokke no recomienda la compra o la venta de asientos infantiles en el mercado de segunda mano. En muchos asientos vendidos mediante anuncios locales y en rastros se han constatado riesgos. CONSERVE esta guía del usuario en la redecilla del asiento.
Advertencias Introducción Piezas importantes Instalación en el vehículo Acomodando a su niño en el Stokke® iZi Go™ de BeSafe® Retirando el Stokke® iZi Go™ de BeSafe® Extracción y reinstalación de la cubierta Instrucciones de limpieza Utilizando el Stokke® iZi Go™ de BeSafe® con una silla de paseo de Stokke Garantía Información en el punto de venta
10 11 12 14 18 19 19 20 22 22
Elementos esenciales
Asa para transporte Reposacabezas Botones de desbloqueo del asa (2x) Correas del hombro (2x) Hebilla del arnés Cojín para el bebé Gancho de la banda del regazo Banda de entrepierna Cubierta Regulador central
Etiqueta de instrucciones Asas de desbloqueo del carrito de paseo (4x)
Gancho de la banda del hombro
Regulador de altura del arnés Enganche del adaptador del carrito de paseo
12 ES Instalación en sentido contrario a la marcha con cinturón
NO ESTÁ PERMITIDO instalar el asiento infantil en un asiento de pasajero delantero cuyo AIRBAG esté ACTIVADO. 1. Coloque el asiento infantil en el asiento del vehículo. Asegúrese de que el asa se encuentra en la posición de trasporte.
2. Pase la banda del regazo del cinturón de tres puntos por encima de las partes azules de los ganchos de la banda del regazo e inserte el cinturón hasta que haga
3. Pase la banda del hombro por encima de las partes azules de los ganchos de la banda del hombro en la parte posterior del armazón del asiento.
4. Ajuste el cinturón de tres puntos a los ganchos de la banda del regazo y los ganchos de la banda del hombro tirando de él hasta que quede bien tenso.
5. Deje el asa para transporte en la posición de transporte.
6. Cuando el bebé viaje en los asientos traseros del vehículo, lleve el asiento frontal hacia atrás para que entre en contacto con el asiento infantil. Cuando el bebé viaje en el asiento delantero, lleve este asiento hacia delante para que el asiento infantil entre en contacto con el salpicadero. En caso de no ser posible, deje un espacio mínimo de 25 cm entre el asiento infantil y el respaldo del asiento delantero o el salpicadero.
Acomodando a su niño en el Stokke® iZi Go de BeSafe®
• Para colocar a su bebé puede plegar el asa para transporte detrás del asiento en dos posiciones pulsando los dos botones de desbloqueo.
• Posición de las correas del hombro: compruebe que las ranuras de la correa del hombro están a la altura de los hombros de su bebé.
• La altura de las correas del hombro puede ajustarse tirando del regulador de altura del arnés y moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
1. Tire de las correas del hombro hacia arriba mientras pulsa el botón del regulador central.
2. Abra la hebilla del arnés.
3. Coloque las correas del hombro sobre las marcas naranjas situadas en los lados del asiento para mantener el arnés abierto mientras coloca al bebé.
4. Una vez haya sentado al bebé, coloque las correas del hombro sobre sus hombros y cierre la hebilla hasta que haga "clic".
5. Pase la correa del arnés por el regulador central en la dirección de la flecha verde (hacia arriba/hacia delante). Tire de ella hasta que el arnés quede lo suficientemente tenso pero sin apretar al bebé.
• Asegúrese de que las correas del arnés se encuentran abrochadas y tensas siempre que el bebé se encuentre en el asiento.
• Puede proteger a su bebé de los rayos del sol desplegando el parasol.
18 ES Cojín para el bebé: 0-4 meses
Retirando el Stokke® iZi Go™ de BeSafe®
• Extraiga la banda del hombro del gancho de la banda del hombro situado en la parte posterior. • Desabroche el cinturón de la hebilla dentro del coche y extraiga el cinturón de los ganchos de la banda del regazo.
Extracción y reinstalación de la cubierta
Extracción de la cubierta • Preste atención al extraer la cubierta, ya que su instalación se realiza a la inversa. • Extraiga el reposacabezas y la almohada de soporte. • Abra las cremalleras. No retire las correas del arnés de los ganchos del asiento. • Retire toda la cubierta separándola con cuidado de la espuma. Reinstalación de la cubierta • Pase las correas del arnés por las aberturas de la cubierta y cierre las cremalleras. • Pase la hebilla por la cubierta de la correa de entrepierna y coloque la abertura del regulador central sobre el regulador central. • Ajuste todos los lados de la cubierta colocándola con cuidado entre la espuma y el armazón del asiento.
Instrucciones de limpieza
• Las cubiertas del Stokke® iZi Go™ de BeSafe® se deberían lavar de conformidad con las instrucciones que se encuentran en el lado interior de las cubiertas. Lave el arnés a mano con agua y jabón suave.
20 ES Utilizando el Stokke® iZi Go™ de BeSafe® con una silla de paseo de
Stokke El Stokke® iZi Go™ de BeSafe® sólo se puede usar en las siguientes sillas de paseo: Stokke® Xplory®, Stokke® Crusi y Stokke® Scoot. Instalación en carritos de paseo Alinee el enganche del adaptador del carrito de paseo con el adaptador del carrito de paseo y desplácelo en línea recta y hacia abajo hasta que haga "clic" dos veces.
Extracción del carrito de paseo
• Coloque el asa de transporte en la posición de transporte. • Pulse el botón de desbloqueo del carrito de paseo a ambos lados mientras levanta el asiento verticalmente.
• Todos los productos BeSafe están diseñados, fabricados y probados con la máxima atención al detalle. Muestras de producción de todos nuestros asientos Infantiles BeSafe se someten a pruebas periódicas en nuestro laboratorio de pruebas. Además, se someten a prueba por parte de laboratorios de pruebas independientes. • En caso de observarse fallos en el producto durante los primeros 24 meses de efectuarse su compra debido a defecto de material o de fabricación, a excepción de las cubiertas y correas del arnés, le rogamos que lo devuelva al punto de compra donde lo haya adquirido originalmente. • La garantía sólo será válida cuando el asiento se haya utilizado de forma adecuada y con el debido cuidado. Póngase en contacto son su distribuidor. Será él quien decida si es necesario devolver el asiento al fabricante para su reparación. No podrá reclamarse la sustitución o devolución del asiento. La garantía no se verá extendida en modo alguno como consecuencia de cualquier reparación efectuada. • La garantía quedará anulada si no se dispone de recibo de compra, o bien si los desperfectos han sido causados por un uso inadecuado del producto o si los desperfectos son consecuencia de una utilización abusiva, inadecuada o negligente del producto.
Información en el punto de venta
Aviso para la instalación HACIA LA PARTE TRASERA Éste es un Sistema de Sujeción Infantil aprobado conforme a la Normativa N.º 44.04 y sus enmiendas para su utilización general en vehículos equipados con cinturones de tres puntos aprobados por la Normativa UN/ECE 16 u otros estándares equivalentes.
Testado e aprovado Grupo 0+
ManualFacil