TIC C 6002 - Calefacción de gas para caravanas y autocaravanas TRUMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TIC C 6002 TRUMA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRUMA TIC C 6002 - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRUMA

Modelo : TIC C 6002

Categoría : Calefacción de gas para caravanas y autocaravanas

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Calefacción de aire Truma TIC C 6002
Características técnicas principales Calefacción de aire para vehículos de recreo, funcionamiento a gas, con regulación electrónica
Alimentación eléctrica 12 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 400 mm, Ancho: 300 mm, Altura: 150 mm
Peso Aproximadamente 10 kg
Compatibilidades Compatible con varios modelos de autocaravanas y caravanas
Tipo de batería Batería de plomo o AGM recomendada
Tensión 12 V CC
Potencia 2 kW
Funciones principales Calefacción rápida, ajuste de temperatura, funcionamiento silencioso
Mantenimiento y limpieza Revisión anual, limpieza de filtros y conductos de aire
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de la red Truma
Seguridad Equipado con dispositivos de seguridad para evitar sobrecalentamientos y fugas de gas
Información general útil Instalación recomendada por un profesional para garantizar la seguridad y el buen funcionamiento

Preguntas frecuentes - TIC C 6002 TRUMA

¿Cómo encender el Truma Trumatic C 6002?
Para encender el Truma Trumatic C 6002, asegúrese de que el tanque de gas esté lleno, abra la válvula de gas y luego presione el botón de encendido hasta que el dispositivo se inicie. Siga las instrucciones del manual para un arranque correcto.
¿Qué hacer si el Truma Trumatic C 6002 no se enciende?
Verifique que el tanque de gas esté lleno y la válvula de gas abierta. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado a la alimentación eléctrica. Si el problema persiste, consulte el manual para soluciones de problemas o contacte a un técnico.
¿Cómo ajustar la temperatura en el Truma Trumatic C 6002?
Utilice el termostato integrado para ajustar la temperatura deseada. Gire el botón hasta alcanzar la temperatura deseada y luego espere a que el dispositivo se ajuste automáticamente.
¿Qué hacer si el Truma Trumatic C 6002 emite ruidos extraños?
Los ruidos pueden indicar un problema. Verifique si el dispositivo está bien instalado y si no hay escombros bloqueando el ventilador. Si los ruidos persisten, se recomienda hacer que un técnico calificado inspeccione el dispositivo.
¿Cómo limpiar el Truma Trumatic C 6002?
Para limpiar el Truma Trumatic C 6002, desconecte el dispositivo y déjelo enfriar. Limpie el exterior con un paño húmedo y evite usar productos químicos agresivos. Consulte el manual para obtener instrucciones sobre la limpieza interna.
¿Qué tipo de gas se puede utilizar con el Truma Trumatic C 6002?
El Truma Trumatic C 6002 funciona con gas propano o butano. Asegúrese de utilizar el tipo de gas recomendado por el fabricante.
¿Qué hacer si el Truma Trumatic C 6002 no calienta correctamente?
Verifique el nivel de gas y el correcto funcionamiento del termostato. Asegúrese también de que el aire pueda circular libremente alrededor del dispositivo. Si el problema persiste, consulte a un técnico.
¿Cómo almacenar el Truma Trumatic C 6002 en invierno?
Para almacenar el Truma Trumatic C 6002 en invierno, desconecte el dispositivo, vacíe el tanque de gas y límpielo cuidadosamente. Guárdelo en un lugar seco y protegido de las heladas.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción de gas para caravanas y autocaravanas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TIC C 6002 - TRUMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TIC C 6002 de la marca TRUMA.

MANUAL DE USUARIO TIC C 6002 TRUMA

¡Ilévalas en el vehículo! Brugsanvisning Instrucciones de uso Conexión de agua fría Conexión de agua caliente Conexión de gas Salidas de aire caliente Retroalimentación del aire de circulación Salida del gas de escape Alimentación de aire de combustión Unidad electrónica de mando Tapa de cables de conexión Descripción del funcionamiento La Trumatic C es una calefacción a gas líquido-aire caliente con calentador de agua caliente integrado (12 litros de capacidad). El quemador trabaja soportado por soplador asegurando así un funcionamiento impecable, también durante el viaje. Para el funcionamiento durante el viaje se han de observar las limitaciones que rigen en el país de tránsito. Para el servicio de invierno (calefacción y agua caliente) el equipo selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria, conforme a la diferencia de temperatura que existe entre la temperatura ajustada y la temperatura ambiente que rige en el momento. La versión C 6002 trabaja en tres fases de potencia (2000, 4000 y 6000 W), la versión C 3402 en dos fases de potencia (2000 y 3400 W).

10 Depósito de agua (12 l) 11 Encendido 12 Quemador 13 Intercambiador de calor 14 Protección contra recalentamiento 15 Sonda térmica 16 Manguito calefactor 230 V para agua caliente (sólo Trumatic C EL) 17 Unidades de mando 18 Sonda de temperatura ambiente El agua se calienta automáticamente cuando el calentador de agua está lleno. La temperatura del agua depende del modo de funcionamiento elegido (con o sin demanda de agua caliente) y de la emisión de potencia de calefacción. El servicio de calefacción es por principio posible sin ninguna limitación, con o también sin contenido de agua. Para el servicio de verano (sólo agua caliente) el calentamiento del contenido de agua se realiza en la etapa más baja del quemador. Una vez alcanzada la temperatura del agua, el quemador se desconecta y el piloto amarillo se apaga. Los equipos de calefacción Trumatic C EL ofrecen además como opción una calefacción eléctrica de 230 V (450 W/2 A) para agua caliente. Instrucciones importantes de uso

1. Si la chimenea se ha colocado en las inmediaciones o

directamente debajo de una ventana que se abre, el aparato se tendrá que equipar con un dispositivo de desconexión automática, a fin de evitar la posibilidad de funcionamiento con la ventana abierta.

2. El tubo doble de los gases

de escape deberá controlarse regularmente, especialmente con viajes largos, para cerciorarse de que no está dañado y está firmemente conectado, así mismo, se verificará la sujeción del calentador de agua y de la chimenea.

3. ¡Después de una deflagración (encendido fallido) deje

que el técnico verifique el conducto de los gases de escape!

4. La chimenea y el conducto

de los gases de escape deberá estar siempre libre de suciedad (nieve, hielo, hojas, etc.).

5. El limitador de temperatura

incorporado bloquea la alimentación de gas cuando el aparato esté demasiado caliente. Por esta razón, las salidas del aire caliente y la abertura para el retorno del aire de circulación no deben estar cerradas.

6. Para las calefacciones a

gas líquido montadas en vehículos de motor, en Alemania según ordenanza § 22a StVZO, el intercambiador de calor se debe cambiar después de un periodo de funcionamiento de 30 años (el año de la primera puesta en servicio debe estar permanentemente registrado en la placa de características). Para los trabajos de mantenimiento y reparación se deben utilizar únicamente piezas de recambio originales de Truma. Antes del primer uso lavar bien sin falta todo el abastecimiento de agua con agua limpia calentada. Cuando no vaya a estar en servicio la calefacción, ¡vacíe siempre el agua en caso de peligro de heladas! ¡No se reconocen los derechos por garantía que sean consecuencia de daños por heladas! ¡Así mismo, antes de los trabajos de reparación o de mantenimiento en el vehículo (¡en los talleres!) vacíe el agua ya que, estando sin corriente, se abre automáticamente la válvula de seguridad/purga electromagnética! Válvula de seguridad/escape electromagnética m= Botón de accionamiento „cerrado” n = Botón de accionamiento „vaciado” ¡La válvula de escape se mantiene en estado cerrado por medio de una bobina eléctrica. A fin de no cargar innecesariamente la batería, se recomienda abrir la válvula de escape durante tiempos sin uso prolongados! ¡Sin funcionamiento de calefacción, la válvula de seguridad/escape puede cerrarse nuevamente sólo a temperaturas superiores a 8ºC! ¡El manguito de vaciado de la válvula eléctrica de seguridad/escape debe estar siempre libre de suciedad (barro congelado, hielo, hojarasca, etc.)! ¡No se reconocen los derechos por garantía que sean consecuencia de daños por heladas!

1. Corte la corriente de la

bomba de agua (interruptor principal y de la bomba).

3. Abrir la válvula eléctrica de

seguridad/vaciado presionando el botón de accionamiento (posición n). El calentador de agua se vacía ahora directamente hacia fuera a través de la válvula de seguridad/escape. Poner debajo un cubo, para comprobar si efectivamente se ha evacuado toda el agua (12 litros). ¡No se reconocen los derechos por garantía que sean consecuencia de daños por heladas! Servicio a gas (calefacción y agua caliente) Llenar el calentador Trumatic C

1. Cerrar la válvula eléctrica de

seguridad/escape desplazando hacia arriba el botón de accionamiento (posición m). ¡A temperaturas de 8ºC e inferiores conectar primero la calefacción o el calentador de forma que no vuelva a abrir la válvula!

2. Conecte la corriente para

la bomba de agua (interruptor principal o de la bomba).

3. Abra los grifos de agua caliente de la cocina y baño

(ponga el grifo mezclador o monogrifo en la posición „agua caliente“). Deje los grifos abiertos hasta que se llene el calentador y haya expulsado el aire de su interior y salga el agua. Si se va a utilizar solamente la instalación de agua fría sin calentador, entonces se llena aquí también el calentador con agua. Para evitar daños por heladas deberá purgarse el agua accionando la válvula de seguridad/escape, incluso cuando no se utilice el calentador. Como alternativa pueden instalarse dos válvulas de cierre resistentes al agua caliente antes de la conexión de agua fría y de agua caliente. En caso de conectar a una fuente exíterna de suministro de agua (empalme rural o de ciudad) deberá colocarse un reductor de presión capaz de evitar que lleguen presiones superiores a 2,8 bar al calentador.

2. Abra los grifos del agua caliente de la cocina y baño.

¡El adhesivo amarillo acompañante al aparato con las advertencias de peligro lo colocará el montador o propietario del vehículo en un lugar bien visible del vehículo para cualquier usuario (por ej. en la puerta del ropero)! Los adhesivos que falten pueden pedirse a Truma. Vaciado del calentador

¡Antes de poner en funcionamiento observar necesariamente las instrucciones de uso e „importantes instrucciones de uso“! El propietario del vehículo es responsable de que el manejo del aparato pueda ser el correcto. ¡Con temperaturas inferiores a 4ºC en la válvula de seguridad/vaciado puede fluir por sí mismo el contenido de agua del calentador cuando el aparato no está en servicio (también en caso de avería)! Para evitar la pérdida de agua conectar el aparato (servicio de verano o de invierno) y cerrar de nuevo la válvula de seguridad/escape tirando el botón de mando hacia arriba (posición m).

Instrucciones de uso

60° i = Sonda de temperatura ambiente En el vehículo se encuentra una sonda de temperatura ambiente externa (i), que sirve para medir la temperatura ambiente. La posición de la sonda la determina individualmente el fabricante del vehículo, de acuerdo al tipo de vehículo. Podrá encontrar mayores detalles en las instrucciones de manejo de su vehículo. El ajuste del termostato en la unidad de mando (1 – 9) debe determinarse individualmente, según la necesidad de calefacción y la clase de construcción del vehículo. Para una temperatura ambiente media de unos 23°C, recomendamos ajustar de 6 – 8 el termostato.

a = Botón de giro para temperatura ambiente (1 – 9) b = Piloto verde „Funcionamiento“ c = Servicio de verano (temperatura del agua 40°C ó 60°C) d = Servicio de invierno (calefacción sin demanda de agua caliente) e = Servicio de invierno (calefacción con demanda de agua caliente) f = Conmutador rotativo „Des“ g = Piloto amarillo „Fase de calentamiento del calentador de agua“ h = Piloto rojo „Avería“ Utilizando interruptores específicos del vehículo: véase el manual de servicio del fabricante del vehículo. Puesta en servicio

1. Verifique si está libre la

chimenea. Quite siempre cualquier tapa, si se utiliza en embarcaciones, abra la chimenea de techo. En el invierno se recomienda utilizar la prolongación de chimenea para la chimenea de techo (véase Accesorios), la que deberá quitarse cuando el vehículo está en marcha. De igual manera, para pasar la chimenea a través de un techado en caravanas se utiliza una prolongación de chimenea, que debe fijarse en el techado con anillos opresores (véase Accesorios).

2. Abra la botella de gas y la

válvula de cierre rápido de la tubería del gas. El servicio de calefacción es por principio posible sin ninguna limitación, con o también sin contenido de agua.

Servicio de verano (sólo agua caliente) Poner el conmutador rotativo en Servicio de verano (c) 40°C ó 60°C. Una vez alcanzada la temperatura ajustada del agua (40°C ó 60°C), el quemador se desconecta y el piloto amarillo se apaga (g). Servicio de invierno Demanda de calefacción con agua caliente

1. Rotar el botón de giro (a) a

la posición de termostato deseada (1 – 9). Después de la conexión se ilumina el piloto (b), indicando la posición de la temperatura ambiente ajustada.

2. Poner el conmutador rotativo en la posición de servicio

„e“. El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria, conforme a la diferencia de temperatura que existe entre la temperatura ajustada y la temperatura ambiente que rige en el momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente ajustada en la unidad de mando, el quemador conmuta de nuevo a la fase más baja y calienta a 60°C el agua contenida en el depósito. El piloto amarillo (g) indica la fase de calentamiento, y se apaga una vez alcanzada la temperatura del agua. Demanda de calefacción sin agua caliente

1. Rotar el botón de giro (a) a

la posición de termostato deseada (1 – 9). Después de la conexión se ilumina el piloto (b), indicando la posición de la temperatura ambiente ajustada.

2. Poner el conmutador rotativo en la posición de servicio

„d“. El aparato selecciona automáticamente la fase de potencia necesaria, conforme a la diferencia de temperatura que existe entre la temperatura ajustada y la temperatura ambiente que rige en el momento. Una vez alcanzada la temperatura ambiente ajustada en la unidad de mando, la calefacción se desconecta,

sin depender de la temperatura del agua ajustada. Con el calentador de agua lleno, el agua se calienta a la vez de forma automática. La temperatura del agua depende de la potencia de calefacción emitida y del tiempo que requiere la calefacción hasta alcanzar la temperatura ambiente. ¡En esta posición de servicio, el piloto amarillo (g – calentador de agua en fase de calentamiento) se ilumina sólo con temperaturas por debajo de 5°C! El servicio de calefacción es por principio posible sin ninguna limitación, con o también sin contenido de agua. Desconectar „Servicio a gas“ Apagar la calefacción con el conmutador rotativo (f). ¡Vacíe siempre el agua en caso de peligro de heladas! Si no se va a utilizar el aparato durante largo tiempo, entonces cierre la válvula de cierre rápido de la tubería del gas y la botella del gas. Lámpara de control rojo „Perturbación“ Durante una avería se enciende el piloto rojo (h). Consultar las posibles causas en la instrucción para localización de fallos. La liberación se realiza mediante desconexión y volviendo a conectar. ¡Abrir el interruptor de ventana y cerrarlo de nuevo, corresponde a una desconexión/conexión en la unidad de mando (p. ej. en caso de reposición de avería)! Servicio eléctrico de 230 V (450 W/2 A ) – únicamente Trumatic C EL – (sólo agua caliente) Trumatic C EL Fusibles El fusible del aparato se encuentra en la unidad electrónica de mando del aparato. El fusible sensible debe sustituirse únicamente por un fusible equivalente. C 3402: 4 AT – lento – C 6002: 6,3 AT – lento –

230 V ~ j = Interruptor basculante „Con“ k = Interruptor basculante „Des“ Encender el calentador de agua en la unidad de mandos (j). El indicador luminoso indica que el aparato está funcionando. Utilizando interruptores específicos del vehículo: véase el manual de servicio del fabricante del vehículo. La temperatura del agua no puede seleccionarse por anticipado, limitación automática de temperatura a aprox. 60°C. Para poder calentar más rápido el agua contenida en el calentador, el aparato se puede operar con gas y corriente simultáneamente. Mantenimiento Indicaciones de seguridad de carácter general En caso de inestanqueidades en la instalación de gas o si se perciben olores de gas: – ¡apagar cualquier llama directa – no fumar – apagar los aparatos – cerrar la botella de gas – abrir ventanas y puerta – no accionar ningún interruptor eléctrico – ordenar a un técnico la ejecución de una inspección de toda la instalación! ¡Las reparaciones las efectuará siempre un técnico! ¡Después de cada desmontaje del conducto de los gases de escape deberá montarse siempre una nueva junta tórica! Utilizar vinagre para la descalcificación del calentador, introduciéndolo a través de la toma de agua del aparato. Déjelo actuar y aclare después detenidamente el calentador de agua con agua fresca. Recomendamos utilizar „Certisil-Argento“ para llevar a cabo la desinfección de aparato; otros productos, especialmente los que contienen cloro, son inadecuados.

1. Cualquier modificación del

aparato (incluyendo el conducto de los gases de escape y chimenea) o, la utilización de piezas de repuesto y piezas accesorias importantes para el funcionamiento que no sean piezas originales de Truma, así como la no observancia de las instrucciones de montaje o de uso provoca la anulación de la garantía así como las recesión de cualquier derecho a hacer efectiva una responsabilidad. Además, se anula el permiso de uso del aparato y con ello, en algunos países, también el permiso de circulación del vehículo. Para evitar una colonización de microorganismos, se recomienda calentar el calentador de agua a 70°C, a intervalos regulares (posible de alcanzar sólo durante el funcionamiento en invierno).

2. La presión de servicio de la

alimentación de gas, 30 mbar (o 28 mbar de butano/ 37 mbar de propano) o 50 mbar, debe coincidir con la presión de servicio del aparato (ver placa del fabricante). El agua se puede calentar hasta 70°C, dependiendo de la potencia calorífica necesaria para obtener la temperatura ambiente.

3. Las instalaciones de gas

líquido deben satisfacer las normativas técnicas y administrativas del país donde se emplea el equipo (p.ej. en Europa, la norma EN 1949 para vehículos, o la norma EN ISO 10239 para botes). Se deben respetar las prescripciones y El depósito de agua utilizado está construido de acero inoxidable, legítimo para productos alimenticios. ¡No utilizar el agua como agua potable! regulaciones nacionales (p.ej. en Alemania, la hoja de trabajo DVGW G 607 para vehículos, ó G 608 para botes. La comprobación de la instalación de gas debe ser realizada cada 2 años por un técnico especializado, y dado el caso, confirmarse en el certificado de inspecciones (p.ej. en Alemania, según hoja de trabajo DVGW G 607 para vehículos, ó G 608 para botes). Responsable de la solicitud de la verificación es el propietario del vehículo.

4. Los aparatos a gas líquido

no se deben utilizar al echar gasolina, al estar en aparcamientos o durante la marcha.

5. Al poner por primera vez

en funcionamiento un aparato nuevo (o tras largos periodos de desuso) puede darse bre- vemente una ligera formación de humo y olores. Es conveniente calentar el aparato varias veces en el servicio de verano (60°C) y procurar una buena ventilación del ambiente.

6. Un ruido del quemador desacostumbrado o, la elevación

de la llama hace presuponer un defecto del regulador y hace necesaria la verificación del regulador.

7. Los objetos sensibles al

calor (p.ej. botes de spray) no deben depositarse en el espacio de montaje de la calefacción, ya que aquí las temperaturas pueden ser elevadas.

8. Para la instalación de gas

deben utilizarse únicamente dispositivos reguladores de presión según norma EN 12864 (en vehículos) o norma EN ISO 10239 (para botes) con una presión de salida fija de 30 mbar (ó 50 mbar en instalaciones más viejas). El contingente de circulación del dispositivo regulador de presión debe por lo menos corresponder al consumo máximo de todos los aparatos incorporados por el fabricante de la instalación. Para vehículos recomendamos el regulador TrumaCaravan o para la instalación de gas de dos botellas el conjunto de reguladores de presión de gas Duomatic Plus. Los reguladores Truma se desarrollaron especialmente para soportar el duro esfuerzo en caravanas y vehículos. Están dotados, además de una válvula de seguridad contra sobrepresión, de un manómetro que permite verificar la estanqueidad de la instalación de gas. A temperaturas en torno a y por debajo de 0°C, los dispositivos reguladores de presión Truma se deberán utilizar con instalación antihielo (Eis-Ex). Se deben utilizar únicamente tubos de empalme de regulador adecuados al país de destino, que satisfacen los requisitos del país. Estos se han de comprobar con regularidad en cuanto a su fragilidad. Para servicio de invierno se deberán utilizar solamente tubos especiales a prueba de heladas. Especificaciones técnicas determinadas según EN 624 ó condiciones de prueba Truma Tipo de gas: Gas licuado (Propano/Butano) Presión de servicio: 30 ó 50 mbares (vea el rótulo de fábrica) Contenido de agua: 12 litros Tiempo de calentamiento de aprox. 15°C hasta aprox. 60°C: aprox. 35 min. (calentador) aprox. 80 min. (calefacción + calentador) Presión del agua: máx. 2,8 bar Potencia calorífica nominal C 3402: 2000/3400 W C 6002: 2000/4000/6000 W Consumo de gas C 3402: 170 – 285 g/h C 6002: 170 – 490 g/h Caudal neumático (soplado libre sin tubo de aire caliente) C 3402: con 3 salidas de aire caliente máx. 177 m3/h con 4 salidas de aire caliente máx. 203 m3/h C 6002: con 4 salidas de aire caliente máx. 287 m3/h Absorción de corriente a 12 V Calefacción + calentador: C 3402: 0,2 – 2,4 A C 6002: 0,2 – 5,6 A Calentamiento calentador: 0,4 A Tensión de reposo: 0,001 A Absorción de corriente de la válvula eléctrica de seguridad/vaciado con 12 V: 0,035 A Peso: 17,6 kg (sin contenido de agua) Distintivo de verificación ABG C 3402: S 300 C 6002: S 301 Declaración de conformidad: La Trumatic C ha sido verificada por la DVGW y cumple la normativa CE para instalaciones de gas (90/396/CEE) así como las prescripciones CE. Para los países de la Unión Europea existe el número de identidad de producto: C 3402: CE-0085AS0121 C 6002: CE-0085AS0122. Autorización de tipos CEE: e1 022499 ¡Modificaciones técnicas reservadas!

Instrucción para localización de fallos Fallo Causa Eliminación

  • Después de la conexión (servicio de invierno y de verano) no luce ningún piloto. – Fusible defectuoso en el aparato o el vehículo. – Comprobar la tensión de la batería 12 V. – Comprobar todas las uniones enchufables/fusibles del sistema eléctrico. – Cerrar la ventana.
  • Después de la conexión (mediante el temporizador ZUC) se ilumina el testigo verde, pero la calefacción no funciona. – Ventana abierta sobre la chimenea (interruptor de ventana). – Cerrar la ventana.
  • Después de encender la calefacción parpadea el piloto rojo. – ¡Advertencia! Tensión de batería demasiado baja < 10,5 V. – ¡Cargar la batería!
  • Unos 30 s después de encender la calefacción el piloto rojo luce permanentemente. – Botella de gas o válvula de cierre rápido cerrada en la línea de alimentación de gas. – Comprobar la alimentación de gas. – Alimentación de aire interrumpida. – Comprobar si la chimenea no está obstruida. – En la utilización en botes, abrir la chimenea de cubierta. – Salidas de aire caliente bloqueadas. – Comprobar individualmente los orificios de salida. – Reguladores de presión de gas congelado. – Utilizar regulador de instalación anticongelante (Eis-Ex). – Contenido de butano en la botella de gas demasiado alto. – Utilizar propano. (El butano no es adecuado para la calefacción, en particular a temperaturas por debajo de 10°C.) – Falta tensión de alimentación. – Comprobar la tensión de alimentación de 230 V y los fusibles. – Temperatura exterior por debajo de 4°C. – Encender la calefacción. ¡La válvula de escape abre automáticamente a temperaturas en torno y por debajo de 4°C! – Falta alimentación de 12 V en la válvula de escape. – Comprobar la tensión de alimentación de 12 V y los fusibles. – Temperatura exterior por debajo de 8°C. – Encender la calefacción. Sin servicio de calefacción, la válvula de escape puede cerrarse de nuevo sólo a temperaturas por encima de 8°C. – Falta alimentación de 12 V en la válvula de escape. – Comprobar la tensión de alimentación de 12 V y los fusibles. – Presión de agua demasiado alta. – Comprobar la presión de la bomba (máx. 2,8 bar). Para la conexión a una alimentación de agua central (conexión rural o urbana) debe utilizarse una válvula reductora de presión, para evitar que en el calentador de agua actúen presiones por encima de 2,8 bar. Servicio a gas
  • La calefacción conmuta a avería después de un periodo de funcionamiento más largo. – Ventana abierta sobre la chimenea (interruptor de ventana). Servicio eléctrico de 230 V
  • Después de la conexión no luce ningún piloto. Alimentación de agua
  • Después de apagar la calefacción se abre la válvula eléctrica de seguridad/ escape. – La válvula permanece abierta, también después de encender la calefacción.
  • La válvula eléctrica de seguridad/escape ya no puede cerrarse. – La válvula permanece abierta, también después de encender la calefacción.
  • El agua gotea por la válvula eléctrica de seguridad/ escape. Si estas medidas no conducen a la eliminación de la avería, rogamos por principio consultar al Servicio Truma (véase Página 40).

Accesorios Declaración de garantía del fabricante Truma

3 MODIMIDOFRSASO Reloj temporizador Truma ZUC 2, compl. con cable de conexión de 3 m (Nº de art. 34041-01).

1. Caso de garantía

Marco sobre revoque para las unidades de mando Truma (Nº de art. 40000-52600). No es posible una combinación con las piezas laterales. El fabricante concede garantía por defectos del aparato que sean consecuencia de fallo del material o de fabricación. Además, persisten los derechos de reclamación por garantía legales frente al vendedor. No existe derecho de garantía: – para consumibles y daños ocurridos por desgaste natural, Guarnición de electrocalefacción 230 V, 450 W para agua caliente compl. con 3 m cable de conexión (Nº de art. 34141-01). Truma suministra de serie para cada unidad de mando/cada reloj temporizador un marco cobertor apropiado de color gris ágata. Como accesorios especiales están además a disposición otros marcos cobertores en los colores negro, beige, plateado o dorado. Las piezas laterales apropiadas proporcionan una agradable nota estética final en 8 colores distintos a las unidades de mando o el reloj temporizador. Telemando para válvula eléctrica de seguridad/vaciado compl. con 3 m cable de conexión (Nº de art. 34170-01). Diríjase con este fin a su comerciante especializado. Prolongación de la chimenea KVC para camping de invierno (Nº de art. 34070-01) Paso de techo para techo protector de autocaravana (Nº de art. 34080-01) – como consecuencia de la utilización de piezas no originales de Truma en los aparatos y con la utilización de reguladores de gas inadecuados, – al no cumplir las instrucciones de montaje y las instrucciones para el uso de Truma, – por daños a causa de manejo inadecuado, – por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado, no autorizado por Truma.

2. Alcance de la garantía

Los accesorios eléctricos llevan un enchufe y podrán conectarse individualmente. Cable de prolongación para la unidad de mando, el reloj programador ZUC 2 así como la unidad de mando para el mando a distancia para la válvula de escape están disponibles bajo demanda. se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alemania. La garantía no cubre las intervenciones del servicio postventa en el extranjero. Sujetadores para enfilar, 4 unid. (Nº de art. 34000-60900) Para montar varias unidades de mando Truma, una al lado de otra. La garantía es válida para defectos en el sentido del párrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vendedor y el consumidor final. El fabricante eliminará tales defectos mediante reparación posterior, esto es, mediante repaso o suministro de componentes de recambio, según su criterio. Concede el fabricante la garantía, el plazo de garantía con respecto a las piezas reparadas o sustituidas no se comienza a contar de nuevo, sino que prevalece el plazo antiguo en curso. Están excluidas otras demandas, en particular las demandas por daños y perjuicios del comprador o terceros. Las normativas de la ley de asunción de responsabilidad permanecen inalteradas. Los costes adicionales debidos a desmontajes/montajes dificultosos del aparato (por ejemplo, desmontaje de piezas de mobiliario o de la carrocería) no se reconocerán como comprendidos en los servicios de garantía.

3. Utilización de la

garantía Dirección del fabricante: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernhervon-Braun-Straße 12, D-85640 Putzbrunn. Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por principio al Servicio Central de Truma; en el extranjero están a disposición los respectivos encargados de servicio (véase Guía de direcciones). Las reclamaciones se definirán en detalle. Además se ha de presentar el certificado de garantía debidamente relleno, o se debe especificar el número de fabricación y la fecha de compra del equipo. A fin de que el fabricante pueda comprobar si se trata de un caso de garantía, el cliente deberá llevar o enviar el aparato por propia cuenta y riesgo al fabricante. En caso de daños en radiadores (intercambiador de calor) se enviará también el regulador de presión. Para el envío a la fábrica, la expedición se realizará como mercancía facturada. En caso de garantía, los costos por efectos de transporte, o de envío y devolución, corren por cuenta del fabricante. Si no existe caso de garantía, entonces el fabricante informará al cliente y le indicará los costes de reparación que no serán por cuenta del fabricante; en este caso, los gastos de envío serán también a cargo del cliente. Los costos por utilización del Servicio de Asistencia de Truma para solucionar un defecto que quede comprendido entre los de garantía – especialmente los costos de transporte, desplazamiento, de trabajo y material los soportará el fabricante en tanto

Door de dealer in te vullen. Udfyldes af forhandleren. A ser rellendada por el commerciente.