MODE D'EMPLOI TIC C 6002 TRUMA
1 Raccordement à l'eau froide 2 Raccordement à l'eau chaude 3 Raccordement au gaz 4 Sorties d'air chaud 5 Recyclage de l'air en circulation 6 Sortie des gaz d'échappement 7 Amenée de l'air de combustion 8 Unité de commande électronique 9 Couvercle de protection pour les câbles de raccordement
10 Réservoir d'eau (12 l) 11 Allumeur 12 Brûleur 13 Échangeur de chaleur 14 Protection contre les surchauffes 15 Sonde de température 16 Manchette de chauffage 230 V pour l'eau chaude (seulement sur le modèle Trumatic C EL) 17 Pièces de commande 18 Sonde de température ambience

Description du fonctionnement
L'appareil Trumatic C est un chauffage à air chaud fonctionnant au gaz combustible liquéfié, avec un générateur d'eau chaude intégré (de contenance 12 litres). Le brûleur travaille avec l'assistance d'une soufflerie, ce qui assure un fonctionnement parfait, même pendant les déplacements. L'utilisation de cet appareil pendant les déplacements est soumise aux restrictions nationales de chaque pays.
En mode d'exploitation hivernale (chauffage et eau chaude), l'appareil sélectionne automatiquement le niveau de puissance nécessaire, en fonction de l'écart de température existant entre la températureambiante prévue et la températureambiante réelle. Le modèle C 6002 possède trois niveaux de puissance (2000, 4000 et 6000 W), alors que le modèle
C 3402 possède deux niveaux de puissance (2000 et 3400 W). Lorsque le ballon d'eau chaude est plein, l'eau est également chauffée automatiquement. La température de l'eau dépend du mode de fonctionnement sélectionné (avec ou sans demande d'eau chaude) et de la puissance de chauffage délivrée.
Par principe, le fonctionnement du chauffage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau.
En mode d'exploitation estivale (eau chaude uniquement), le préchauffage de l'eau est réalisé avec le niveau de puissance du brûleur le plus bas. Lorsque la température de l'eau souhaitée est atteinte, le brûleur se coupe et le voyant de contrôle jaune s'éteint.
Les appareils de chauffage Trumatic C EL disposent, en option, d'un dispositif de chauffage électrique 230 V (450 W/2 A) supplémentaire pour l'eau chaude.
Instructions d'emploi importantes
- Si la cheminée a été placée à proximité ou directement au-dessous d'une fenêtre à ouvrir, l'appareil doit être muni d'un dispositif de commutation autonome afin d'empêcher un fonctionnement lorsque la fenêtre est ouverte.
- Contrôler régulièrement en particulier après un long parcours - le bon état et le bon serrage des raccordements du double tuyau de cheminée, de même que la fixation de l'appareil et de la cheminée.
- Avec une déflagration (défaut d'allumage), faire vérifier les conduits d'évacuation des gaz brûlés par un spécialiste !
- La cheminée d'évacuation des gaz brûlés et d'aspiration de l'air de combustion doit toujours être dégagée. La nettoyer des impuretés (neige, glace, feuilles mortes, etc.).
- Le limitateur de température intégre coupe l'alimentation en gaz si l'appareil tend à devenir trop chaud. Pour cette raison, ne pas obstruer les sorties d'air chaud ni les orifices de recyclage de l'air ambient.
- En Allemagne, d'après le paragraphe 22a des prescriptions d'homologation des véhicules, l'échangeur de chaleur des chauffages au gaz liquéfié intégrés doit être changé au bout d'une durée de fonctionnement de 30 ans (l'année de la première mise en service doit être reportée sur la plaque du constructeur montée à demeure).
Utiliser obligatoirement des pièces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de réparation.
Mode d'emploi
Avant la mise en service, observer impérativement le mode d'emploi et les « Instructions d'emploi importantes »! Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce que l'appareil puisse être conduit de façon conforme.
L'équipementier ou le détenteur du véhicule est tenu d'appliquer la plaque autocollante jaune jointe à l'appareil et portant les avertissements en un endroit bien visible de chaque utilisateur (par ex. sur la porte de la penderie). Le cas échéant, réclamer la plaque auprès de Truma.
Avant la première utilisation, veiller impérativement à bien rincer l'ensemble de l'alimentation en eau avec une eau pure chauffée. Quand il est hors fonction, vidanger impérativement le chauffe-eau si l'on prévoit des gelées! Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel! De même, vidanger le chauffe-eau avant tous travaux de réparation ou de maintenance du véhicule (dans un atelier!), car hors courant, la soupape électrique de sûreté/de vidange s'ouvre automatiquement!
Soupape de sûreté/ de vidange

m = Bouton de commande « fermé »
n = Bouton de commande « vider »
La soupape de vidange est maintenue fermée par une bobine électrique. Pour ne pas soumettre la batterie à une charge inutile, il est recommandé d'ouvrir la soupape de vidange lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps!
A des températures de la soupape de suture/de vidange inférieures à 4°C, l'eau contenue dans le chauffe-eau peut se vider d'elle-même quand l'appareil n'est pas en
service (même en cas de panne) ! Pour éviter une perte d'eau, mettre l'appareil en route (mode hiver ou été) et refermer la soupape de décharge en tirant sur le bouton d'actionnement (position m).
Si le chauffage ne fonctionne pas, on ne peut refermer la soupape de suture/de vidange qu'à des températures supérieures à 8°C.
La tubulure de vidange de la soupape électrique de suture/de vidange doit être toutès maintenue exempte d'impuretés (neige mouillée, glace, feuilles mortes, etc.). Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel!
Remplissage du chauffe-eau
- Fermer la soupape de sûreté/de vidange en tirant le bouton de commande vers le haut (position m).
À des températures voisines de 8°C et en dessous, contacter d'abord le chauffage ou le chauffe-eau, pour que la soupape ne se rouvre pas!
- Contacter le courant pour la pompe à eau (interrupteur principal ou interrupteur de la pompe).
- Ouvrir les robinets d'eau chaude de la cuisine et de la salle d'eau (placer un mitigeur thermostatique ou à levier unique sur « chaud »). Maintenir les robinets ouverts jusqu'à replissage du chauffe-eau par déplacement de l'air, et écoulement d'eau par les robinets.
Si on utilise seulement le circuit d'eau froide sans le chauffe-eau, ce dernier se remplit néanmoins d'eau. Pour éviter des dégâts dus au gel, il faut vidanger l'eau en actionnant la soupape de suture/nde vidange, même si l'on n'a pas utilisé le chauffe-eau. Comme alternative, nous vous proposons de monter deux robinets d'arrêt résistant à l'eau chaude, avant le raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude.
En cas de raccordement à une alimentation en eau centralisée (eau de ville ou de campagne), il faut intercaler un réducteur de pression empêchant que la pression dans le chauffe-eau dépasse 2,8 bar.
Vidange du chauffe-eau
- Couper le courant à la pompe à eau (interrupteur principal ou interrupteur de la pompe).
- Ouvrir les robinets d'eau chaude dans la cuisine et la salle d'eau.
- Ouvrir la soupape électrique de suture/de vidange en enforçant le bouton de commande (position n).
Le ballon d'eau chaude est désormais vide directement à l'extérieur par l'intermédiaire de la soupape de suture / soupape de décharge. Vérifier, en installant en dessous un seau adapté, que l'eau contenue dans le ballon ne vient pas à s'écouler intégralement (12 litres). Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel!
Fonctionnement au gaz (chauffage et eau chaude)
a = Bouton rotatif pour le réglage de la température ambiante (1 - 9) b = Voyant de contrôle vert « Fonctionnement » c = Mode d'exploitation estivale (température de l'eau 40°C ou 60°C) d = Mode d'exploitation hivernale (chauffage sans demande d'eau chaude) e = Mode d'exploitation hivernale (chauffage avec demande d'eau chaude) f = Interrupteur rotatif « Off » g = Voyant de contrôle jaune « Phase de préchauffage du ballon d'eau chaude » h = Voyant de contrôle rouge « Panne »
Si la commande s'effectue par des boutons du véhicule, voir le mode d'emploi du constructeur du véhicule.

i = Sonde de température ambience
Pour mesurer la température ambiante, il y a, dans le véhicule, une sonde de température ambiante externe (i). La position de cette sonde est déterminée au cas par cas par le fabricant du véhicule, en fonction du type de véhicule. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel d'instruction de votre véhicule.
Le réglage du thermostat au niveau de la pièce de commande (1-9) doit être déterminé, au cas par cas, en fonction des besoins en chaleur et du type de véhicule. Pour avoir une température ambiante moyenne d'environ 23°C, nous vous recommandons de régler le thermostat sur 6-8 environ.
Mise en service
- Vérifier si la cheminée est dégagée. Retirer impérativement un cache éventuel, sur un bateau, ouvrir la cheminée de pont.
En hiver, il est recommandé d'utiliser, avec une cheminée de toit, la rallonge pour cheminée (voir Accessoires). Celle-ci doit être retirée pendant les déplacements. Pour faire passer la cheminée au travers d'un couvre-toit de caravane, il faut également utiliser une rallonge pour cheminée. Celle-ci doit être fixée au couvre-toit par l'intermédiaire d'anneaux de serrage (voir Accessoires).
- Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz et le robinet à fermeture rapide dans la conduite d'alimentation en gaz.
Par principe, le fonctionnement du chauffage est toujours possible, sans aucune restriction, que cela soit avec ou sans eau.
Mode d'exploitation estivale (eau chaude uniquement)
Mettre l'interrupteur rotatif en mode d'exploitation estivale (c) 40°C ou 60°C.
Lorsque la température de l'eau prérégée (40^ ou 60^) a été atteinte, le brûleur se coupe et le voyant de contrôle jaune (g) s'éteint.
Chauffage avec demande d'eau chaude
- Tourner le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaitée (1 - 9). Après ambiante préréglée.
- Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « e »
L'appareil sélectionne automatiquement le niveau de puissance nécessaire, en fonction de l'écart de température existant entre la température ambience préreglée et la température ambience réelle. Lorsque la température ambience préreglée sur l'organe de commande a été atteinte, le brûleur revient sur son niveau de puissance le plus bas et il va chauffer l'eau à 60°C. Le voyant de contrôle jaune (g) reste allumé pendant toute la phase de préchauffage et il s'éteint lorsque la température de l'eau souhaitée a été atteinte.
Chauffage sans demande d'eau chaude
- Tourner le bouton rotatif (a) sur la position de thermostat souhaitée (1 - 9). Après ce préreglée.
- Mettre l'interrupteur rotatif en position de fonctionnement « d »
L'appareil sélectionne automatiquement le niveau de puissance nécessaire, en fonction de l'écart de température existant entre la température ambiante préréglée
et la température ambiante réelle. Lorsque la température ambiante préréglée sur l'organe de commande a été atteinte, le chauffage se coupe (sans tenir compte de la température de l'eau).
Lorsque le gallon d'eau chaude est plein, l'eau est également chauffée automatiquement. La température de l'eau dépend alors de la puissance de chauffage délivrée et de la durée de chauffage nécessaire pour atteindre la température ambiente souhaitée.
Dans cette position de fonctionnement, le voyant de contrôle jaune (g - phase de préchauffage du gallon d'eau chaude) s'allume seulement lorsque la température de l'eau est inférieure à 5°C !
Arrêt «mode gaz
Couper le chauffage sur l'interrupteur rotatif (f).
Si l'on prévoit des gelées, vidanger impérativement le chauffe-eau!
En cas d'arrêt prolongé, fermer le robinet à fermeture rapide dans la conduite d'alimentation en gaz et fermer le robinet de la bouteille.
Lampe-témoin rouge « panne
En cas de panne, le voyant de contrôle rouge s'allume.
Pour déterminer les causes possibles de pannes, veuillez vous référer au manuel de recherche des pannes.
Le déblocage s'effectue en coupant l'appareil, puis en le remettant en marche.
Une ouverture du commutateur de fenêtre suivie de sa fermeture correspond à un arrêt/marche sur la pièce de commande (par ex. en cas de réinitialisation après une défaillance).
Fonctionnement à l'électricité 230 v (450 w/2 a) – seulement sur le modèle trumatic c EL – (eau chaude uniquement)

j = Interrupteur à bascule « Marche »
k = Interrupteur à bascule « Arrêt »
Mettre en route la chaudière sur pièce de commande (j). La lampe-témoin signale que l'appareil est en service.
Si la commande s'effectue par des boutons du véhicule, voir le mode d'emploi du constructeur du véhicule.
La température de l'eau ne peut pas être préselectionnée, elle est limitée automatiquement à environ 60°C. Pour obtenir un réchauffage plus rapide du contenu du chauffe-eau, on peut le chauffer simultanément au gaz et à l'électricité.
Maintenance
Le réservoir d'eau utilisé est en acier pour denrées alimentaires.
Pour le détartrage du chauffe-eau, utilisez du vinaigre ou de l'acide formique, que vous versez dans le chauffe-eau par la conduite d'alimentation d'eau. Laisser agir l'acide, puis rincez soignement le chauffe-eau à l'eau claire. Pour la désinfection, nous recommendons « Certisil-Argento »; les autres produits, en particulier ceux dégageant du chlore, sont inadaptés.
Afin d'éviter une prolifération des microorganismes, il convient de chauffer régulièrement le chauffe-eau à une température de 70°C (possible uniquement en service d'hiver).
En fonction de la puissance de chauffe pour atteindre la température ambiante, l'eau peut être chauffée jusqu'à 70°C.
L'eau contenue dans le réservoir n'est pas une eau potable !
Fusions
Le fusible de l'appareil se trouve sur l'unité de commande électronique de l'appareil.
Le fusible ne doit être remplacé que par un fusible de construction identique. C 3402: 4 AT - inerte - C 6002: 6,3 AT - inerte -
Consignes générales de sécurité
En cas de fuite de l'installation à gaz ou en cas d'odeur de gaz :
- éteindre toutes les flammes directes
- ne pas fumer
- éteindre les appareils - fermer le robinet de la bouteille
- ouvrir fenêtres et portes
- ne pas actionner de commutateurs électriques
- Faire vérifier toute l'installation par un spécialiste !
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste!
Après un démontage du tuyau d'évacuation des gaz brûlés, il faut toujours monter un joint torique neuf!
- Toute codification que l'on apporte à l'appareil (y inclus les tuyaux d'évacuation ainsi que la cheminée), ou l'emploi des pièces de rechange et des accessoires fonctionnels qui ne sont pas des pièces originales Truma, ainsi que l'inobservance des instructions de montage et du mode d'emploi a pour conséquence l'expiration de la garantie et l'exonération de la responsabilité. En outre, l'autorisation d'utiliser l'appareil est annulée et entraîne dans de nombreux pays l'annulation de l'autorisation pour tout le véhicule.
- La pression de service de l'alimentation en gaz de 30 mbar (soit 28 mbar butane/37 mbar propane) ou 50 mbar doit correspondre à la pression de service de l'appareil (voir plaque de fabrication).
- Les installations de gaz liquéfié doivent satisfaire aux dispositions techniques et administratives du pays d'utilisation respectif (en Europe par ex. EN 1949 pour les vehicules ou EN ISO 10239 pour les bateaux). Les directives et réglementations na
Les directives et réglementations nationales (en Allemagne par exemple, fiche de travail DVGW-G 607 pour les véhicules ou G 608 pour les bateaux) doivent être respectées.
Le contrôle des installations au gaz doit être effectué et renouvelé tous les
2 ans par un expert et doit, le cas échéant, être confirmé dans le certificat de contrôle (conformément à, par ex., en Allemagne, la feuille de travail G 607 du DVGW pour les véhicules ou la feuille de travail G 608 pour les bateaux).
L'initiative du contrôle incombe au détenteur du véhicule.
- Les appareils à gaz liquéfié ne doivent pas être utilisés lorsqu'on fait de l'essence dans des parkings, des garages ou sur des ferries.
- Lors de la première mise en service d'un appareil neuf venant directement de l'usine (ou après un temps de repos relativement long), on peut observer un dégagement passager d'une légère fumée ou d'une odeur particulière. Il est recommandé de faire chauffer plusieurs fois l'appareil en mode «été » (60°C) et de garantir une bonne aération de la pièce.
- Un bruit de combustion inhabituel ou un décollement de la flamme sont l'indice d'un défaut du détendeur et rendent nécessaire un contrôle de ce dernier.
- Les objets sensibles à la chaleur (par ex. bombes aéro-sol) ne doivent pas être stockés dans la zone d'intégration du chauffage car celle-ci peut, le cas échéant, être sujette à des températures élevées.
- Pour l'installation de gaz, utiliser uniquement des dispositifs de régulation de gaz conformes à EN 12864 (dans les véhicules) ou EN ISO 10239 (pour les bateaux) avec une pression de sortie fixe de 30 mbars (ou de 50 mbars dans les installations plus anciennes). Le débit du dispositif de régulation de la pression doit correspondre au minimum à la consommation maximum de tous les appareils intégrés par le fabricant de l'installation.
Pour les véhicules, nous recommandons le régulateur pour caravanes Truma ou, pour l'installation de gaz à deux bouteilles, le set de régulateur de pression du gaz Duomatic Plus. Les régulateurs Truma ont été conçus spécialement pour les contraintes difficiles dans les caravanes et les véhicules. Outre une soupape de sécurité contre la surpression, ils possèdent un manomètre permettant de vérifier l'étanchéité de l'installation de gaz. À des températures tournant autour de 0°C et moins, les dispositifs de réglage de la pression avec système de dégivrage (Eis-Ex) doivent être utilisés.
Utiliser exclusivement des tuyaux de raccordement des régulateurs satisfaisant aux exigences du pays. Contrôler régulièrement ceux-ci au niveau de la fragilité. Pour une utilisation en hiver, utiliser uniquement des tuyaux spéciaux résistants au gel.
Caractéristiques techniques
établies selon la norme
EN 624 et les conditions
de contrôle Truma
Nature du gaz : Gaz liquéfié (propane/butane)
Pression de service : 30 ou 50 mbar (voir plaque de fabricat)
Capacité en eau : 12 litres
Temps de mise en température d'environ 15°C jusqu'à environ 60°C :
env. 35 min. (chauffe-eau) env. 80 min.
(chauffage + chauffe-eau)
Pression de l'eau : max. 2,8 bar
Puissance de chauffage nominale
C 3402 : 2000/3400 W
C 6002 : 2000/4000/6000 W
Consommation de gaz C 3402 : 170 - 285 g/h C 6002 : 170 - 490 g/h
Débit d'air transporté (rejet libre, sans tuyau d'air chaud)
C 3402: avec 3 sorties d'air chaud, max. 177m³/h avec 4 sorties d'air chaud, max. 203m³/h
C 6002: avec 4 sorties d'air chaud, max. 287m³/h
Consommation de courant sous 12 V
chauffage + chauffe-eau
C 3402: 0,2 - 2,4 A
C 6002 : 0,2 - 5.6 A
Mise en température du chauffe-eau : 0,4 A
Courant de repos : 0,001 A
Consommation de courant de la soupape électrique de sûreté/de vidange sous 12 V :
0.035 A
Poids : 17,6 kg (sans eau)
Estampille de contrôle ABG :
C 3402: ~ ~ ~ S 300
C 6002: S301
Le Trumatic C a été examiné et homologué par le DVGW et satisfait à la directive CE sur les appareils à gaz (90/396/CEE) ainsi qu'aux autres directives CE. Pour les pays de la CE, le numéro d'identification CE a été délivré :
C 3402 : CE-0085AS0121
C 6002: CE-0085AS0122.
Homologation CEE : e1 022499


Sous réserve de modifications techniques!
| Panne | Cause | Suppression |
| Fonctionnement au gaz |
| •Après la mise en marche (modes d'exploitation esti-vale et hivernale), aucunvoyant de contrôle ne s'allume. | -Fusibles de sécurité desappareils ou du vehiculedéfectueux.-Fenêtre ouverte au-dessusde la cheminée (commuta-tein). | -Contrôler la tension de la batterie 12 V.-Contrôler tous les raccords électriques / les fusibles de sécurité.-Fermer la fenêtre. |
| •Après la mise en marche (au moyen d'une minutierieZUC), levoyant de contrôle vert est allumé, mais lechauffage ne fonctionnepas. | -Fenêtre ouverte au-dessusde la cheminée (commuta-tein). | -Fermer la fenêtre. |
| •Après la mise en marchedu chauffage, levoyant decontrôle rouge clignote. | -Alerte ! Tension de la batte-rie trop faible< 10,5 V. | -Charger la batterie! |
| •Env. 30 secondes après la mise en marche du chauf-fage, levoyant de contrôle rouge resté allumé de fa-con ininterrompue. | -Bouteille de gaz ou soupa-pe à fermeture rapide de laconduite de gaz fermées. | -Contrôler la conduite d'arrivée de gaz. |
| -Conduite d'arrivée d'air coupée. | -Contrôler les évventuels couverçles de cheminée.- Dans le cas d'une utilisation sur un bateau, ouvrir la cheminée de pont. |
| •Le chauffage passée en mo-de panne au bout d'unedurée de fonctionnement prolongée. | -Sorties d'air chaudbloquées.-Régulateur de pression ded Gaz gelé.-La proportion de butane dans la bouteille de gaz esttrop élevée. | -Contrôle des différentes ouvertures d'échéppement.-Utiliser le régulateur du système de dégivrage (Eis-Ex).-Utiliser du propane.(Le butane ne convient pas pour le chauffage, en particulier lorsque les températures descendent en dessous de 10 °C). |
| Fonctionnement àl'électricité 230 V |
| •Après la mise en marche,aucunvoyant de contrôle ne s'allume. | -Pas de tension d'alimentation. | -Contrôler la tension d'alimentation 230 V et les fusibles de sécurité. |
| Alimentation en eau |
| •Après l'arrêt du chauffage,la soupape de sûreté / sou-pape de décharge élec-trique s'ouvre. | -Température extérieureinférieure à 4° C. | -Mettre le chauffage en marche. Pour des températures aux alentours de 4°C et moins, la soupape de décharge s'ouvre automatiquement! |
| -Meme après la mise enmarche du chauffage,lasoupape reste ouverte. | -Alimentation électricque12 Vabsente au niveau dela soupape de décharge. | -Contrôler la tension d'alimentation 12 V et les fusibles de sécurité. |
| •La soupape de sûreté /soupape de décharge élec-trique ne peut plus êtreréfermée. | -Température extérieureinférieure à 8°C. | -Mettre le chauffage en marche. Sans fonctionnement duchauffage, la soupape de décharge ne peut être referréequ'avac des températures supérieures à 8°C! |
| -Meme après la mise enmarche du chauffage,lasoupape reste ouverte. | -Alimentation électricque12 Vabsente au niveau dela soupape de décharge. | -Contrôler la tension d'alimentation 12 V et les fusibles de sécurité. |
| •L'eau goutte de la soupape de sûreté / soupape de dé-charge électricque. | -Pression de l'eau tropélevée. | -Contrôler la pression des pompes (max. 2,8 bars).En cas de raccordement sur un système central d'alimentation en eau (raccordement sur le réseau national ou munici-pal), il faut installer un réducteur de pression, qui puisse em-pêcher la présence de pressions supérieures à 2,8 bars dans le balloon d'eau chaude. |
Accessoires

Minuterie Truma ZUC 2 cpl. avec câble de raccordement de 3 m (n° d'art. 34041-01).

Manchon thermique électrique 230 V,450 W pour l'eau chaude avec un câble de raccordement de 3 m (n° d'art. 34141-01).

Télécommande pour soupape électrique de suture/de vidange avec un câble de raccordement de 3 m (n° d'art. 34170-01).
Les accessoires électriques sont dotés de fiches et peuvent être branchés indépendamment.
Des rallonges de câble pour la pièce de commande, la minuterie ZUC 2 ainsi que la pièce de commande pour la commande à distance de la soupape de vidange sont livrables sur demande.

Rallonge de cheminée KVC pour le camping d'hiver (n° d'art. 34070-01).
Traversée de toit de protection pour caravanes (n° d'art. 34080-01).

Cadre sur crépi pour les pièces de commande Truma (n° d'art. 40000-52600). Il n'est pas possible de l'associer avec les pièces latérales.

De manière standard, Truma fournit un cadre de protection adapté, de couleur gris agate, pour chaque pièce de commande et chaque minuterie. En outre, d'autres cadres de protection, de couleur noire, beige, platine ou or, sont également disponibles en tant qu'accessoires spécifiques.
Adaptées aux pièces de commande ou à la minuterie, les pièces latérales, disponibles en 8 couleurs différentes, permettent d'avoir une finition agréable à l'œil.
Sur ce point, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.

Clips de jonction, 4 pièces (n° d'art. 34000-60900). Ils permettent le montage de plusieurs pièces de commande de Truma les uns à côté des autres.
1. Cas de garantie
Le fabricant concède une garantie pour des carences de l'appareil imputables à des défauts du matériel ou de la fabrication. En outre, le recours légal en garantie auprès du vendeur reste valable.
La garantie ne s'applique plus :
- pour les pièces d'usure et en cas d'usure naturelle,
- dus à l'utilisation dans les appareils de pièces autres que des pièces d'origine Truma, ou de détendeurs inappropriés,
- en cas de non-respect des instructions de montage et du mode d'emploi Truma,
- en cas d'utilisation non conforme,
- en cas d'emballage de transport inapproprié et non ordonné par Truma.
2. Prestations de garantie
La garantie couvre les carences dans le sens de l'article 1, se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d'achat entre le vendeur et l'utilisateur. Le fabricant procédera à la remise en ordre de tels défauts, c'est-à-dire au besoin par la livraison d'un appareil de rechange ou par une réparation. Si le fabricant réalise une prestation de garantie, le délai de garantie concernant les pièces réparées ou remplacées ne recommence pas du début, l'ancien délai continue à courir. Des présentations plus poussées, en particulier des présentations à dommages-intérêts de l'acheteur ou d'un tiers, sont exclues. Les dispositions de la législation sur la responsabilité sur le produit ne sont pas mises en cause.
Les frais de mise à contribution du service après-vente usine Truma pour remédier à une censure couverte par la garantie, en particulier les frais de transport, de manutention, de main-d'œuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la République Fédérale d'Allemagne. La garantie ne couvre pas les interventions de service après-vente dans les autres pays.
Des frais supplémentaires dus à des difficultés de déposse et de repose de l'appareil (par ex. démontage et remontage de meubles ou de parties de la carrosserie) ne sont pas reconnus en tant que prestation de garantie.
3. Invocation du cas de garantie
Les coordonnées du fabricant sont les suivantes :
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, D-85640 Putzbrunn. En Allemagne, il convient de tous jours avertir la centrale de service après-vente Truma en cas de dysfonctionnement; pour les autres pays, les partenaires de service après-vente correspondants sont à disposition (voir liste d'adresses). Toutes les réclamations doivent être signifiées avec de plus amples précisions. En outre, vous devez présenter votre justificatif de garantie rempli en bonne et due forme ou bien indiquer le numéro de fabrication de l'appareil, ainsi que sa date d'achat.
Pour que le fabricant puisse vérifier si l'on se trouve en présence d'un cas de garantie, l'utilisateur final doit amener ou envoyer à ses risques l'appareil au fabricant. Si le dommage porte sur un corps de chauffe (échangeur de chaleur), expédier aussi le détendeur.
Pour l'envoi à l'usine, le transport doit être réalisé en régime ordinaire. En cas d'application de la garantie, l'usine se charge des frais de transport ou des coûts d'envoi et de retour. Sinon, l'usine en avise le client et lui communique le montant du coût de la réparation qu'il devra supporter; dans ce cas, les frais d'expédition sont également à la charge du client.


Qualité et tradition
Truma a été fondée en 1949. Cette entreprise familiale de taille moyenne est aujourd'hui la plus grande fabricante européenne de chauffages au gaz pour les véhicules.
Truma développe, fabrique et distribue des appareils de comport pour les caravanes, les camping-cars et les bateaux.
Chauffages au gaz liquéfié - Systèmes à air chaud - Installations de climatisation - Chauffe-eau - Lampes au gaz - Accessoires de comport pour l'installation de gaz - Aide de manœuvre pour les caravanes
ainsi que chauffages supplémentaires pour les véhicules utilisaires.
Fait également partie du groupe d'entreprises Truma la société ALDE, un fabricant suédois de chauffages à eau chaude, ainsi que MPV-TRUMA, une entreprise proposant des produits de technique médicale.
Reg. Nr.17505

Garantie-Karte
Guarantee Card
Bon de Garantie
Adresse du commerçant