UH4850 - Cortasetos MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UH4850 MAKITA en formato PDF.

Page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : UH4850

Categoría : Cortasetos

Título Descripción
Tipo de producto Desmalezadora eléctrica
Características técnicas principales Doble cuchilla, sistema anti-bloqueo, corte de precisión
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 1 200 mm, Ancho: 200 mm, Altura: 200 mm
Peso 4,2 kg
Tipo de cuchilla Cuchilla de 48 cm, corte de 20 mm de diámetro
Potencia 600 W
Funciones principales Corte de setos, poda de arbustos
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de las cuchillas, lubricación de las piezas móviles
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación
Seguridad Sistema de protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Información general útil Garantía de 3 años, peso ligero para un manejo fácil

Preguntas frecuentes - UH4850 MAKITA

¿Cómo iniciar la desbrozadora MAKITA UH4850?
Para iniciar la desbrozadora, asegúrese de que el cable esté correctamente conectado y que el interruptor esté en posición 'ON'. Presione el botón de inicio mientras mantiene apretado el gatillo.
¿Qué hacer si la desbrozadora no arranca?
Primero verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado. Asegúrese también de que el interruptor de seguridad esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones adicionales.
¿Cómo mantener mi desbrozadora MAKITA UH4850?
Se recomienda limpiar regularmente la cuchilla y verificar el estado de los cables. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados y lubrique las piezas móviles según las recomendaciones del fabricante.
¿Cuál es la longitud de corte de las cuchillas de la MAKITA UH4850?
La longitud de corte de las cuchillas de la desbrozadora MAKITA UH4850 es de 48 cm.
¿Puedo usar la desbrozadora bajo la lluvia?
Se recomienda no usar la desbrozadora bajo la lluvia o en condiciones húmedas, ya que esto puede dañar el aparato y provocar riesgos eléctricos.
¿Cómo ajustar la tensión de la cuchilla?
Para ajustar la tensión de la cuchilla, consulte el manual de usuario. Generalmente, debe aflojar los tornillos de fijación, ajustar la tensión según las instrucciones y luego apretar los tornillos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi MAKITA UH4850?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a los distribuidores autorizados de Makita o en el sitio oficial de Makita.
¿Cuál es la garantía para la MAKITA UH4850?
La garantía estándar para la desbrozadora MAKITA UH4850 es de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre que se respeten las condiciones de uso y mantenimiento.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UH4850 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UH4850 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO UH4850 MAKITA

Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar el cortasetos por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Conservar cuidadoso los instrucciones de manejo.

Agradecemos su confianza

Le felicitamos por la adquisición de su nuevo cortasetos MAKITA y esperamos que esta moderna máquina satisfaga plenamente sus expectativas.

Declaración de conformidad UE 23

Embalaje 23 Símbolos 23 Extensión del suministro 24 RECOMENDACIONES DE SUGURIDAD 24 Recomendaciones generales 24 Accesorios para su protección 24 Puesta en marcha 24-25 Cable de prolongación 25 Transporte y almacenamiento 25 Mantenimiento 25 Los primeros auxilios 25 Comportamiento/Método de trabajar 26 Consejos para cortar setos 26 Cuidado del medio ambiente 26 Datos técnicos 27 Denominación de los componentes 27 PUESTA EN MARCHA 28 Control del freno de cuchillas 28 MANTENIMIENTO 28 Limpiar/cuidar el dispositivo de corte 28 Instrucciones para el mantenimiento regular 28 Localización de averías 28 Servicio, piezas de repuesto y garantía 29 Estaciones de servicio (ver anexo)

Los modelos UH 4050, UH 4850, UH 5550 y UH 6350 son cortasetos especialmente ligeros y manuables, de gran potencia y con un ventajoso peso por unidad de potencia.

La configuración ergonómica de los asideros y elementos de mando brindan un manejo confortable y un trabajo descansado con el cortasetos. La descarga de tracción para el cable de prolongación está integrada en ambos lados. El equipamiento de seguridad de los cortasetos UH 4050, UH 4850, UH 5550 y UH 6350 responde al más actual estado de la técnica y cumple con todas las normativas de seguridad nacionales e internacionales. Comprende dispositivos protectores de manos en ambos asideros, un mando de seguridad a 2 manos y una función de parada inmediata. A efectos de garantizar el óptimo funcionamiento y rendimiento de su cortasetos y para su propia seguridad, le pedimos que preste mucha atención a lo siguiente: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! ¡La no observación de estas instrucciones puede ocasionar lesiones con peligro de muerte!

Declaración de conformidad UE Símbolos

Los abajo firmantes, Junzo Asada y Rainer Bergfeld, apoderados por DOLMAR GmbH, declaran que los equipos de

marca MAKITA En el equipo y durante la lectura de las instrucciones de manejo, Ud. se encontrará con los siguientes símbolos:

¡Leer las instrucciones de manejo y observar las advertencias e instrucciones de seguridad!

fabricados por DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045

Hamburgo, responden a las exigencias básicas de seguridad y sanidad de las directivas pertinentes de la UE:

¡Cuidado y antención especiales!

Directiva UE sobre máquinas 98/37/ CE, Directiva UE sobre compatibilidad electromagnética 89/336/ CEE (modificada mediante 91/263 CEE , 92/31 CEE y 93/68 CEE), Directiva UE sobre baja tensión 73/23 CEE (modificada mediante 93/68/

CEE), Emisión de ruidos 2000/14/UE.

¡Proteger contra lluvia y humedad!

Para la implementación adecuada de las exigencias de estas directivas UE se han aplicado en forma determinante las siguientes normas: EN 774/A2, EN 50144-1, EN 50144-2-15,

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2/-3. El procedimiento de comprobación de conformidad 2000/14/UE fué realizado según el anexo V. El nivel medido de la potencia sonora (Lwa) marca 95 dB(A). El nivel garantizado de la potencia sonora (Ld) marca 98 dB(A).

Hamburgo, 1.12. 2001 por DOLMAR GmbH Junzo Asada

¡Desconectar si el cable tiene un daño!

¡Desconectar de la red! Aislamiento de protección doble

¡Llevar guantes protectores!

¡Usar protección de ojos y del oído!

Su cortasetos MAKITA se suministra en un cartón que lo protege de daños de transporte.

Los primeros auxilios

Cartonajes son una materia prima que se puede reci-clar

(regeneración de papelote) o utilizar nuevamente.

Extensión del suministro

2. Dispositivo de corte 3. Carcaj 4. Instrucciones de manejo (no ilustradas)

Si uno de los componentes indicados en la lista no está incluido en la extensión del suministro, póngase en contacto con su vendedor.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones generales

Para garantizar un manejo seguro, es absolutamente necesario que el operador lea estas instrucciones de servicio a efectos de familiarizarse con el cortasetos.

Operadores no bien informados pueden arriesgar su seguridad y la de otras personas si manejan la motosierra inadecuadamente.

Los operadores que utilicen por primera vez el cortasetos deberían instruirse con una persona experimentada en su manejo.

Prestar el cortasetos únicamente a personas experimentadas en manejarlo. Adjuntar las instrucciones de manejo.

Niños y menores de menos de 18 años no deben utilizar el cortasetos. Exceptuados de esta prohibición son menores de más de 16 años si trabajan con el cortasetos por razones de formación y están bajo la vigilancia de un perito.

El trabajo con el cortasetos requiere mucha atención.

Trabajar sólo en buen estado físico. Cansancio corporal también causa descuido. Al fin de una jornada la atención debe ser especialmente grande. Efectuar todos trabajos con calma y cuidado. El operador es responsable para la seguridad de otras personas.

Para evadir defectos del oído, llevar apropiados medios de protección contra el ruido (protección de los oídos (3), cápsulas, algodón encerado etc.). Análisis de bande de octava, a pedido.

Los guantes de trabajo de cuero sólido forman parte del equipo reglamentario y siempre deben llevarse durante el trabajo con el cortasetos.

Durante el trabajo con el cortasetos deben llevarse zapatos sólidos con suela antideslizante.

Antes de iniciar el trabajo debe comprobarse el funcionamiento impecable y el estado reglamentario de funcionamiento seguro del cortasetos.

No debe trabajarse con el cortasetos durante la lluvia ni en un entorno muy húmedo, ya que el motor eléctrico no está protegido contra agua.

Si el cortasetos estuviera húmedo, no deberá ponerse en funcionamiento.

No utilizar el cortasetos cerca de gases y polvos inflamables, ya que el motor produce chispas. ¡Peligro de explosiones!

Compruebe si la tensión y frecuencia de red corresponden con las indicaciones de la placa de característica. Fusible de seguridad máx. 16 A. Se recomienda utilizar un interruptor de protección contra corriente de defecto o un dispositivo de protección contra corriente de escape.

Asegurarse de que durante el trabajo no se encuentren niños ni otras personas en un radio de 5 metros. También poner atención en los animales.

Por principio, el cortasetos solamente podrá utilizarse completamente montado.

Antes de la puesta en marcha, el usuario deberá adoptar una posición segura.

El cortasetos solamente podrá ponerse en funcionamiento cuando los dos asideros están firmemente sujetos con ambas manos. Está diseñado tanto para zurdos como para diestros y puede utilizarse de ambos lados.

Nunca trabajar bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamnentos.

Accesorios para su protección

A efectos de evitar heridas en los ojos, las manos, los pies y daños del oído durante el trabajo con el cortasetos, deben llevarse los equipos y elementos de protección personal descritos a continuación.

Llevar ropa adecuada, es decir ropa que es ajustada al cuerpo pero no inconveniente. No llevar joyas o prendas que pudieran engancharse en matas o ramas. Recoger cabellos largos con una redecilla.

Las antiparras de seguridad protegen contra las piezas cortadas. Para evitar lesiones en los ojos, siempre deberán llevarse antiparras de seguridad durante el trabajo con el cortasetos.

¡Está prohibido bloquear los conmutadores de seguridad!

Poner en marcha el cortasetos únicamente con-forme a la descripción de las instrucciones de servicio.

Desconectar inmediatamente el cortasetos cuando el equipo muestre evidentes cambios de comportamiento.

Desconectar el cortasetos inmediatamente de la red si el cable es dañado o cortado.

Si el dispositivo cortador entrara en contacto con un cerco u otros objetos duros, desconectar inmediatamente el motor, desenchufar la clavija y revisar el dispositivo de corte.

Para revisar el dispositivo de corte, eliminar desperfectos o para retirar piezas cortadas aprisionadas, desconectar el cortasetos y desenchufar la clavija de la red.

Durante el transporte en automóvil deberá observarse una posición segura del cortasetos. Solamente debe depositarse en el maletero o en una superficie de transporte separada del conductor.

Depositar el dispositivo de corte con el carcaj montado en un recinto seco. Mantenerlo lejos del alcance de los niños.

El cortasetos no debe guardarse al aire libre.

Durante un depósito prolongado y después del uso es recomendable limpiar el cortasetos y, en especial, el dispositivo de corte. Lubricar leve-mente el dispositivo de corte y colocar encima el carcaj. El carcaj incluido en el volumen de suministro puede sujetarse en la pared. Esto permitirá guardar el cortasetos en forma segura y práctica.

Durante todos los trabajos de mantenimiento desconectar el cortasetos, desenchufar la clavija de la red y depositarlo en forma segura y estable.

Poner especial atención en que el dispositivo de corte esté impecable y no presente daños.

Usar solamente cables de prolongación a prueba de salpicaduras autorizados para el uso exterior e identificados como tales.

Revisar regularmente el cable de conexión por daños del aislamiento. Si el cable estuviera dañado, desenchufar la clavija de la red.

Limpiar el cortasetos con regularidad.

Compre cables de prolongación en colores llamativos.

El cortasetos tiene un aislamiento de protección según clase II VDE 0740 y por ello también puede conectarse a tomacorrientes sin puesta a tierra.

Si la caja plástica estuviera dañada, procurar inmediatamente una reparación profesional. ¡Peligro de lesiones por electrocución!

En las pausas de trabajo y antes de abandonar el cortasetos debe desconectarse el motor y desenchufarse la clavija de la red. El cortasetos debe depositarse de tal manera que nadie esté expuesto a peligro.

Cable de prolongación

Llevar el cable de prolongación siempre detrás del equipo y del usuario.

Iniciar los trabajos siempre cerca de la fuente de corriente.

De este modo se logra conducir el cable de prolongación siempre detrás del sector de trabajo.

Llevar el cable de la red siempre detrás del usuario. Poner atención en que el cable no quede aprisionado ni que entre en contacto con objetos de cantos vivos. Colocar los cables de modo que nadie esté en peligro.

Atención: Trabaje con especial cuidado cuando el cable de prolongación deba conducirse por encima del seto a recortar.

Observar sin falta la sección de línea del cable de prolongación (mín. 3 x 1,5mm2). Si se usa una roldana para cables, el cable debería desenrollarse completamente.

Máxima longitud de cable 30 metros.

Transporte y almacenamiento

Durante el transporte y en caso de cambio de sitio durante el trabajo debe desenchufarse la clavija de la red.

Nunca portar ni transportar el cortasetos con el dispositivo de corte en funcionamiento.

Nunca coger el dispositivo de corte con las manos.

Para un transporte de mayor distancia debe colocarse sin falta el carcaj suministrado.

Portar el cortasetos únicamente por el asidero.

El dispositivo de corte debe orientarse hacia atrás.

Observar los reglamentos de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales competentes y de las entidades aseguradoras.

Bajo ningún concepto deben realizarse cambios constructivos en el cortasetos, ya que pondrían en peligro su seguridad. Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y reparación indicados en las instrucciones de manejo. Dejar realizar todos los otros trabajos por el servicio de MAKITA. Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y accesorios admitidos. Al aplicar piezas de repuesta no de orígen MAKITA o accesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos el peligro de accidentes es más alto. La responsabilidad no es válida en caso de accidentes o daños causados por dispositivos de sierra o accesorios no admitidos.

Los primeros auxilios

Para eventuales accidentes es necesario tener una farmacia portátil al lugar de trabajo. Completar la farmacia portátil inmediatamente después de haberla usardo. En caso de pedir auxilio indicar las informaciones siguientes: - dónde ocurrió el accidente - qué ocurrió - cuantos heridos - qué clase de lesiones - ¡quién habla! Advertencia Si las personas que sufren de afecciones cardiovasculares se exponen con demasiada frecuencia a las vibraciones se puede producir un daño en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso. Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas en los dedos, las manos o las muñecas: entumecimiento de las partes del cuerpo, cosquilleo, dolor, dolor punzante, cambio de color de la piel o de la piel. Si se comprobaran estos síntomas, acudir a un médico. 25

Comportamiento/Método de trabajar

Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son buenas.

Nunca trabajar en un terreno inestable. Prestar atención a obstáculos en la zona de trabajo, peligro de tropezar.

Siempre prestar atención a una posición estable.

Nunca trabajar estando sobre una escalera.

No trabajar demasiado inclinado hacia adelante.

Manejar el cortasetos manteniéndolo a suficiente distancia del cuerpo y alejando el dispositivo de corte del cuerpo del usuario.

objetos extraños dañan el dispositivo de corte y pueden ocasionar lesiones.

No utilizar el cortasetos como palanca o pala para quitar piezas cortadas o otros objetos.

Las ramas muy gruesas deben acortarse hasta la longitud deseada con una cizalla antes de cortar el seto.

Los trabajos de corte solamente deberán iniciarse una vez que se haya comprobado con seguridad que a) en el sector de trabajo no se encuentran otras personas o animales

Con el cortasetos deben cortarse setos solamente. No debe utilizarse para cortar césped o matas.

b) está asegurado un retroceso libre para el usuario del cortasetos

Mantener siempre libres las ranuras de ventilación para asegurar el enfriamiento del motor eléctrico.

No tocar el suelo con el dispositivo de corte en marcha. Los

c) el sector de los pies debe estar libre de todo elemento extraño, arbustos y ramas. Adquirir una posición firme

(peligro de tropiezos).

Consejos para recortar setos

Los procedimientos descritos a continuación pueden aplicarse con frecuencia y facilitan el trabajo. Si se desea recortar considerablemente un seto, es recomendable hacerlo en dos pasos.

Primero se corta la altura deseada (1) del seto. Con un poco de destreza, las piezas cortadas podrán eliminarse del seto mediante el movimiento pendular. Para lograr un corte recto, se recomienda tensar un hilo a la altura del corte.

Redondear las aristas superiores (3) del seto, y a continuación reducir levemente el sector del suelo (4) del seto.

Cortar el seto en forma trapezoidal (con una altura de 1 m, reducir hacia arriba unos 10 cm), cortar desde abajo hacia arriba (2). Con ello se evitará que las piezas cortadas caigan dentro de las superficies aún no recortadas, estorbando en los cortes subsiguientes.

Tiempos indicados para recortar setos (en Europa): Follaje:

De crecimiento rápido:

a partir de mayo, cada 6 semanas aprox.

Cuidado del medio ambiente

Los trabajos con el cortasetos no deberían realizarse en los tiempos de descanso usuales. Antes de cortar su seto, asegúrese de que no contenga pájaros que aniden en él. Si fuese así, posponga el recortado del seto o deje de recortar ese sector. Elimine ecológicamente los desechos de corte o úselos para compostaje. 26

Frecuencia de la red

Fusible, red eléctrica

Número de carreras (no)

Nivel presión sonora LpA según EN 50144-1 1)

Nivel potencia sonora LWA según EN 50144-1

Aceleración ah,w según EN 50144-1 1)

- asidero de puente (delantero) - asidero trasero

Protección de sobrecarga

Acoplamiento de fricción

Aislamiento de protección

clase II (aislamiento de protección doble)

Cable de prologación (no incluido)

medido a máximas revoluciones al lugar de trabajo

Denominación de los componentes

Dispositivo de corte

Descarga de tracción para cable de prolongación

Conmutador de seguridad para asidero trasero

Conmutador de seguridad para asidero de puente

Ranuras de ventilación

Placa de características

220…240 V ~ 50 - 60 Hz 500 W

22004 Hamburg, Germany

Examinar el freno de cuchillas

PUESTA EN MARCHA El examen del freno de cuchillas deberá realizarse antes de cada comienzo de tarea.

Poner en marcha el cortasetos según las instrucciones.

Asir el asidero de puente firmemente con una mano, con la otra mano en el asidero.

Accionar el conmutador del asidero (C/7) y soltarlo nuevamente. El dispositivo de corte debe etenerse inmediatamente.

Atención: Si el dispositivo de corte no se detuviera inmediatamente después de esta prueba, no deberá iniciarse el trabajo bajo ningún concepto. Acuda a un taller especializado MAKITA.

Enganchar el cable de prolongación (A/1) en la descarga de tracción (A/2).

MANTENIMIENTO Realizar periódicamente los trabajos de manteni-miento descritos en lo siguiente para lograr una dura-ción larga y evitar daños del cortasetos. Reclama-ciones de garantía son válidas sólo si se efectúa estos trabajos periódica y correctamente.

ATENCION: Para todos los trabajos a realizar en el cortasetos es preciso desenchufar sin falta la clavija de la red.

Limpieza y cuidado del dispositivo de corte

Conectar la clavija de la red (B/3) con el cable de prolongación.

Atención: Poner especial cuidado durante la limpieza o el mantenimiento del dispositivo de corte (peligro de lesiones).

El dispositivo de corte debe revisarse periódicamente por eventuales daños, y limpiarse con un cepillo o un trapo apropiado. Si después de un uso prolongado los cortes ya no resultaran satisfactorios, acuda a un taller especializado.

Mantenimiento y cuidado periódicos

Antes de cada puesta en funcionamiento

Revisar el cortasetos completo por posibles roturas y grietas. Si estuviera dañado, procurar inmediatamente una reparación profesional.

Comprobación del funcionamiento de los interruptores arranque/parada.

Las ranuras de ventilación deben estar libres.

Revisar el cable de conexión. Si estuviera dañado, hacerlo recambiar en el taller especializado.

Sujetar el asidero de puente (C/4) con una mano; queda accionado el conmutador de seguridad del asidero de puente (C/5).

Con la otra mano, asir el asidero trasero (C/6) y poner en marcha con el conmutador de seguridad del asidero trasero

(C/7) el cortasetos.

Limpiar el cortasetos completo.

Limpiar y lubricar levemente el dispositivo de corte.

Después de cada puesta fuera de servicio

Atención: El cortasetos arrancará inmediatamente

Advertencia: El cortasetos solamente se pondrá en marcha si se accionan ambos conmutadores (C/5 y C/7).

Atención: Si el cortasetos se pusiera en marcha después de accionarse uno solo de los interruptores, no debe iniciarse la tarea bajo ningún concepto. Acuda a un taller especializado MAKITA.

Desconectar el cortasetos: Soltar uno o ambos conmutadores. El cortasetos se detendrá inmediatamente.

Almacenar el cortasetos completo en forma segura, en un recinto cerrado seco.

Localización de averías

El electromotor del cortasetos no arranca: -

no hay suministro de corriente, cable defectuoso, revisar fusible.

El electromotor del cortasetos marcha, pero el dispositivo de corte no trabaja: acudir sin falta a un taller especializado

Mantenimiento y reparaciones

El mantenimiento y la reparación de modernos cortasetos y de subconjuntos de seguridad requieren una preparación técnica cualificada y un taller equipado con herramientas e instrumentos de ensayo especiales. Por eso recomendamos dejar realizar todos los trabajos no descritos en estas instrucciones de manejo por un taller de MAKITA. Nuestros prácticos tienen la formación, la experiencia y el equipo necesarios para ofrecerle la solución más económica. Por favor, ver por el taller más próximo en la lista de direcciones adjuntada.

La seguridad funcional en el servicio continuo y la seguridad de su motosierra dependen entre otras cosas de la calidad de las piezas de repuesto. Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA, identificadas como sigue:

Estas piezas son producidas especialmente para su tipo de motosierra y por eso aseguran una óptima calidad del material, de la exactitud dimensional, función y de la seguridad.

Piezas de repuesto de orígen MAKITA se pueden comprar al comerciante especializado. Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido requeridos y está siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto. Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen MAKITA, MAKITA no puede conceder una garantía.

MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra. Prestar atención a que en algunos países las condiciones de garantía sean diferentes. En caso de duda dirigirse a su vendedor. Es responsable para la garantía del producto.

Esperamos que Vd. tenga comprensión para que en los casos siguientes la garantía deje de aplicarse. Estos son daños por:

No observación de las instrucciones de manejo.

Omisión de trabajos de mantenimiento y limpieza necesarios.

Utilización de cables de prolongación no autorizados.

Uso de fuerza, tratamiento inadecuado, uso impropio o accidente.

Daños por recalentamiento causado por ensuciamientos en las ranuras de ventilación.

Reparaciones por personas no experimentadas o reparaciones inadecuadas.

Uso de piezas de repuesto inadecuadas o de piezas no de orígen MAKITA, si han provocado el daño.

Daños provocados por las condiciones de aplicación del alquilamiento profesional.

Trabajos de limpieza, mantenimiento y ajuste no son incluidos en la garantía. Dejar realizar todos los trabajos que afectan la garantía por un comerciante especializado de MAKITA.