CRUZER3 2878 - Cortadora de césped eléctrica BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CRUZER3 2878 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Afeitadora eléctrica y recortadora |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología de afeitado de doble acción, cuchillas de acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | Funciona con batería recargable o corriente |
| Dimensiones aproximadas | 15 x 5 x 4 cm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios Braun de la serie Cruzer |
| Tipo de batería | Batería NiMH recargable |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 5 W |
| Funciones principales | Afeitado, recorte, contornos, uso en seco o bajo el agua |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua, cepillo de limpieza incluido |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles en línea, piezas de repuesto recomendadas |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - CRUZER3 2878 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre CRUZER3 2878 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRUZER3 2878 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRUZER3 2878 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO CRUZER3 2878 BRAUN
E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84
Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute de su nuova afeitadora Braun.
Precaución
Su afeitadora viene provista de cable especial de conexión, con un transformador integrado de bajo voltaje. Por eso, no deo becambiar o Manipular ninguno de sus componentes. De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga electrica.
Descripción
1 Protector de la lamina
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Perfilador
4a Cuchilla ancha (28 mm)
4b Cuchilla estrecha (14 mm)
5 Luz indicator de energia
6 Interruptor de puesta en marcha/apagado
7 Accesorio cortabarbas
8 Selector de longitud de barba
9 Cable especial de conexión
Proceso de Carga
La temperatura ideal para realizar el proceso de energia entre 15^ y 35^ .
- Utilice el cable especial de conexión y connecte la afeitadora a la red electrónica teniendo el aparato apagado.
- Cuando se carga el aparato por primera vez, déjelo carrgar durante un periodo continuado de 4 horas. La luz indicaora de carga (5) indica que el aparato está siendo carrgado. Cuando la bateria se incluya Completely carrgada, la luz parpadea para indicar que la bateria está al máximo de su capacité.
- La bateria completea proportiencia aproximamente una autonomía de 30 Minutes, although this depends on the type of barba made by each person.
- Una vez que la afeitadora se haya cargado Completely, afeitese normalmente hasta descargar la afeita-dora. Entones, vuela a recargarla hasta su capacité maxima. Las posteriores recargas tardarán aproximamente una hora.
- La capacité máximo de la bateriaíasolesera consecuiguedelquesdevariosclicsdecarga ydescarga.
- Si la bateria recargable está descargada, pueda afeitarse conectando la afeitadora a la red electrica con el cable especial de connexion.
Afeitado
Primero, retire el accesorio perfilador (a): Utilizando los pulgares, presione contra los laterales de este accesorio para desnyderlo en el sentido de las flechas.
Active el interruptor encendido/apagado (6). La lámina flotante se adapta automaticamente a los contornos de supiel para un afeitado apurado y suave.
Para realizar un pre-afeitado en caso de tener barba de various días, utilise la cucilla ancha (4a) del perfilador para recortar losPelos largos Para un afeitado apurado y suave, utilise a continuacion la lámina.
Consejos para un afeito perfecto
- Recomendamos afeitarse antes de lavarse la cara, ya que la piel Tiende a hincharse ligeramente cuando de ser lavada.
- Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto (90°) con la piel (b). Estire la piel y deslice la afeitadora en la Directions opuesta al crecimiento delleo.
- Para Maintener el rendimiento al 100% de la afeitadora, sustituya la lámina y las cucillas cada 18 horas como minimumo cuando estén gastadas.
Este aparato también puede usarse debajo de la ducha. Pero antes asegurese que estedesenchufado!
Si se afeita bajo la ducha, recomendamos usar espuma de afeitar o gel.
Como usar el perfilador
- La cucilla ancha (4a) corta y recorta uniformamente zonas grandes: Esperfecto para dar forma a las patillas, bigotes y barbas medias y cortas. Presione la banda azul (c) para sacar el perfilador (4).
- La cucilla estrecha (4b) define con precision lines y bordes: Es ideal para hacer contornos precisos. Para usar la cucilla estrecha, hay que presionar el perfilador y girar 180^ (d).
- El uso frecuente del perfilador podra reducir la capacité de la bateria.
Como utiliser el accesorio cortabarbas
- El accesorio cortabarbas (7) es ideal para recortar la barba y para mantenerla a una longitud uniforme.
- Coloque el accesorio cortabarbas sobre la lámina (2) y presione contra la carcasa de la afeitadora hasta que encaje bien con un «clic».
- Pulse el selector de longitud de barba (8) (e) deslizándole hacía arriba para encontrar la longitud deseada (las options desde arriba hacía abajo son: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Saque el perfilador (4) hacía afuera.
Active el interruptor encendido/apagado y recorte en dirección opuesta al crecimiento delleo guiando el peine azul transparente por la piel. - Después del uso, ponga en la posición inicial el nuevo el perfilador. Y retire el accesorio cortabarbas (a).
Limpieza
Desenchufe la afeitadora siempre antes de limpiarla.
Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento en el
afeitado. Convieneponerelcabezalde laafeitadora bajo el grifo de aguadespuésdecadareafeitado paramantenerla limpia de forma fácil y rápida:
- Encienda la afeitadora (sin cable) y enjuage el cuestional bajo el grifo de agua caliente (f). Ocasionalmente puede usar un jabón neutro sin sustancias abrasivas. Aseguresse de poder la afeitadora bajo del grifo y de aclarar bien los restos de espuma, ysoon desjews dejela encendida unoicosocosmas.
- A continuación debe apagar la afeitadora, y extraer la lámina y el bloque de cuchillas. Deje estas dos piezas un tiempo separadas para secarse.
Por otherwise, también puede limpar su afeitadora con el cepillo que le satisfimits (g):
- Apague la afeitadora y extraiga la lámina.
- Usando el cepillo, limpie las cucillas y la zona alrededor del cuestional, pero no la lámina ya que podra dañarse.
Mantenga su afeitadora en optimo estado
Cada cinco semanas, limpie las cucillas con productos de limpieza Braun. Ponga una gota lubricante en ambas cucillas del perfilador (4a, 4b) y en la lámina (h).
Recambio de componentes
Para asegurar el rendimiento al 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y las cucillas cada 18配送 al menos, o cuando se encontrarren deteriorados. Cambie las dos piezas al mesmo tiempo para asegurar un apurado optimo con menos irritación de la piel.
(Lámina y cucillas de la série 2000)
Mantenimiento de las baterías
Para optimizar la vidautilde las bateriasrecargables,la afeitadoradebescargarsecompletamentealmenosuna vezcada6meses (usandola normalmente).Entonces,recarlega la afeitadora almáximo de sucapacidad.
No exponga la afeitadora a temperatas superiores a 50^ durante largos periodos de tiempo.
Información Ecológica
Este aparato está provisto de baterias recargables de niquel-hidruro. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vidautil. Abra la carcasa seguinse indica en la page46, retire las mismas y lllevelas a un situ apropiado de reciclaje seguin las normas naciones o locales en su lugar de residencia
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatabildidad Electromagnética (CEM) establishas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las specifications electricas impresas en el cable especial de connexion.
Portugués
Este aparecido poderá ser también utilisé debaixo de agua (chuveiro). Mas antes de utilizes-lo, certifique-se que está desligado da corrente electrica!
Extracción de la pila al finalizar la vidautil del producto
Português
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.
Dento del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,在哪quier defecto del aparato imputable tanto as los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido, funciónamente a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o的功能amente del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de comprar correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Assistance Tecnica de Braun mas cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. una dudareferente al funciona de este producto, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 11 61 84.
Portugués
Garantia
Braun concede a este produit 2 años de garantía a partir da data de compra.
Oficinas de garantia y oficinas centrales del serviceo
Entidad de garantia ecentros de service
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de Mexico, C.P. 53370
01-800-508-58-00
Nederland
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción
21203350-48/46
Philippines
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copernico, Piso 5
La Castellana, Caracas
0800-4455388