BT5240 - Cortadora de césped eléctrica BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT5240 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortadora eléctrica multifunción |
| Marca | Braun |
| Modelo | BT5240 |
| Autonomía | Hasta 100 minutos inalámbrica |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1 hora |
| Alimentación | Cable de alimentación especial de muy baja tensión |
| Indicador de carga | Verde (carga completa), rojo (bajo), parpadeante (cargando) |
| Funciones principales | Corte de barba, corte de cabello, corte de precisión, afeitado |
| Accesorios incluidos | Peine para barba (1-10 mm), peine para cabello (11-20 mm), peines fijos de 1 y 2 mm, cabezal cortador, cabezal de precisión, cabezal de afeitado, cepillo de limpieza |
| Ajuste de longitud | Mediante peines deslizantes y selector, intervalos de 0,5 mm |
| Limpieza | Mango, cabezales y peines lavables con agua corriente; se recomienda engrasado regular |
| Seguridad | Bloqueo para transporte (presión 3 segundos), protección contra la humedad |
| Tipo de batería | Batería recargable integrada (extraíble al final de su vida útil) |
| Garantía | 2 años limitada (Canadá), satisfacción 60 días |
| Servicio posventa | 1-800-387-6657 (Canadá) |
Preguntas frecuentes - BT5240 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre BT5240 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT5240 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT5240 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO BT5240 BRAUN
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Esperamos que quede completeness satisfiego con su nuevo producto Braun.










CONSERVER CES DIRECTIVES
Important
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un aparato来电lico, siempre tome las medidas de seguidad bfaces, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

ADVERTENCIA: Si está desconectado, la partemanual de este aparato se pueda limpar con agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga electrica:
- Use en seco unicamente.
- Nosumerja en agua.
- Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe inmediamente.
- No use el aparato cuando se baña o se ducha.
- No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse o halarse a la banera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros liquidos.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando se está cargando.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Este aparato está equipado con un cable来电lico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
- No use extensiones electricas con este aparato.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrica o lesiones:
- Se requires una cuidadasa supervision cuando niños o personas minusvandalas usan o estan cerca del producto.
- Use this aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilise accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
- No use este producto si el cable o el enchufe está danados, si no funciona debidamente, si se ha caido o dañado o si el cargador se ha caido al agua. Envíe el aparato a un centro de servicios专业技术 para su revisión y reparación.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- No lo deje caer ni introduzca nunca objeto en las aberturas de este aparato.
- No lo use al aire libre ni en lugaresdonde se estén usingo products en aerosol (spray) o donne se esté administrando oxigeno.
- No use este aparato si las cucillas o el peine está danados o rotos, puis podra Causear lesiones graves en la piel.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y bajo al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controlles, y bajo desenchufe del tomacorriente.
- Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del Norte, use un adaptorador que se acople a la configuracion de pines del tomacorriente.
- Precaución: Este aparato utilizes una batería que pueda occasionar incendios o quemaduras químicas si se usa inapropiamente. No la desarme ni la caliente a temperatas superfiores a 100^ (212°F) ni la incinere.
- Para recargar la bateria, use solamente el cable electrico removable que se incluye con el aparato. Si el aparato está marcado 491 o 492, use solamente cables electricos de Braun con el número 491-XXXX o 492-XXXX.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Important
jNo abra el aparato! Desarme la bateria recargable solamente al final de la vida util del producto, como se muestra en la seccion de desmontaje de las bateria, con el fin de desecharla.
1a Peine deslizante para barba (3-11 mm en niveles de 2 mm)
1b Peine deslizante para cabello (13-21 mm en niveles de 2 mm)
1c Botón de liberación para los peines deslizantes
1d Peine fijo 1 (1 mm)
1e Peine fijo 2 (2 mm)
2a Cabezal de la recortadora
2b Cabezal de la recortadora de precision
2c Cabezal con minilámina rasuradora
3 Selector de時間
4 Botón de encendido y apagado
5 Indicador de energia
6 Entrada del enchufe
7 Cable eletrico especial (el Diseño puede variar)
8 Base cargadora*
- no está disponible en todos los modelos
Para ver las specifications electricas, lea la sección que aparece en el cable electrico especial.
como recargar
La temperatura ambiental ideal para recargar es de 41^ a 95^ / 5^ a 35^ . Es possible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en absoluto en temperatas extremadamente bajo o altas. La temperatura ambiental ideal para recortar es de 60^ a 95^ / 15^ a 35^ . No exponga el aparato a temperatas superiores a los 122^ / 50^ durante periodos prolongados.
- Conecte el aparato enchufando el cable electrico especial (7) o la base cargadora (8) a un tomacorriente.
- Laonga completa toma aproximamente 1 hora y brinda hasta 100 instantos de operacion sin usar el cable.
- Una vez Completely cargado, descargue el aparato por medio del uso normal. Después, recárguelo de nuevo hasta su capacité máximo.
Indicador de energia (5)
- El indicator de energia se enciende con una luz intermitente verde cuando se está recargando el aparato.
- Este permanece encendido de color verde por unoicosometimes cuando la bateria está Completely cargada. La luz permanece encendida en verde durante el uso.
- El indicator de energia se enciende permanentemente en rojo cuando se está agotando la batería. Cuando la luz roja parpadee, conecte el aparato a la red electrónica.
como usar
Cambie los accesorios del aparato solamente cuando está apagado. Presione el botón de encendido y apagado para encender el aparato.
Seguro de viaje
Oprima el botón de encendido y apagado (4) durante 3segundos para bloquear la rasuradora. Un pitido confirma que se haactivado el seguro de viaje. Para desbloquear la rasuradora, oprima el botón de encendido y apagado durante 3segundos. Si el intento de desbloquear el aparato fallara, se emitirán 3 pitidos. Vuelva a intentarlo o simplemente conecte el aparato a la red electrica.
- Coloque uno de los peines de precision (1a, 1b) sobre el CZal de la recortadora (2).
- Gire el selector de taman (3) y seleccione el taman de corte deseado. El peine se desliza automatamente hacer arriba o abajo.
- Configuraciones de時間 para el peine de precision para barba (1a): de 1 a 10 mm en niveles de 0,5 mm
- Configuraciones de時間 para el peine de precision para Cablelo (1b): de 11 a 20 mm en niveles de 0,5 mm
- Deslice el botón de encendido y apagado (4) para encender el aparato.
- Corte en dirección contraí al crecimiento del vello guiando la parte plana del peine sobre la piel.
- Evite que el vello o Cableo obstruya el peine. Retire y limpie el peine de vez en cuando.
Para recortar contornos y areas de precision
- Use el CZejal de la recortadora (2a) sin colocar ningún peine, el CZejal de la recortadora de precision (2b) o el CZejal con minilámina rasuradora (2c) para darles forma a patillas, bigotes y barbas cortas parciales.
Limpieza y mantenimiento
- Apague el aparato.
- Quite el CZezeal y los accesorios que esten puestos.
- Limpie los cabezales, los peines y el aparato con el cepillo.
- El mango, los cabezales y los peines sueltos se pueda limpar bajo agua corriente. Enjuague hasta eliminar todos los residuos. DéjelosSeparated porcomplete antes de volver a colocarlos en el aparato.
- Para mantener el funciona bajo el recortadora, póngale con fecuencia un poco de aceite ligero para migunas (no incluido).
Desmontaje de la bateria
Este aparato contiene baterias recargables. Antes de desechar el aparato, desarme el armazon como se muestra, retire las baterias recargables y recicclas o desechelas según las normas ambientales locales.
Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.

Sujeto aambiOs sin previo aviso.
Cómo obtener servicios专业技术 en EE. UU.
Si su producto Braun requiere service专业技术, sirvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizo de su localidad o visite www.service.braun.com
Para Obtener servicios de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizzato de su elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizzato de su elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correto preparado y asegurado (opión recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para Obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Sirvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizo de su localidad o visite www.service.braun.com
Si deseña hablar con unrepresentante de atencion al consumidor de Braun:
Sirvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para nombres
Rasuradoras Braun Recortadoras Braun
Cuando hayaprobado su nuevo producto Braun,estamos seguros de que estará satisfecho con su desempo. Le sugerimos usar el producto regularamente durante 2 o 3 semanas.Si no está satisfecho con el producto,sirvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de como devolver el producto.Devuelva la unidad y todas las partes bajo de los 60 días a partir de la Fecha de compra.Conserve el recibo de compra original,el producto y todas sus piezas,incluida la caja.No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Note: No se realizará reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deverá enviarse en su empaque original, con el recibo de vente original que indique la Fecha de compra.
Le rogamos incluya lasuma informacion al momento de devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Códio postal
Número de téléphone
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra original.
Si el producto presentareshún defecto de este tipo, Braun se reserva la optación de repararlo orreemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al centro de servicios Braun autorizzato más cercano o visite www.service.braun.com
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas por agencies no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la recarga.
TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEA CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS ANOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERA RESPONSABLE BASO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DANOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE Este PRODUCTO. Algunos Estados no permiten la exclución o limitación de daños indirectos o secundarios; por lo tanto, es possible que la limitación o exclución anterior no se aplicue en su caso.
Esta garantía le concede derechos legalespecíficos, y es possible queongaothers Rightslegalesquevariandeun estadoaanother.