SKIL FOX 3 EN 1 - Multiherramienta

FOX 3 EN 1 - Multiherramienta SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FOX 3 EN 1 SKIL en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL FOX 3 EN 1 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Detalles
Tipo de producto Herramienta multifuncional 3 en 1
Características técnicas principales Funciones de lijado, corte y esmerilado
Alimentación eléctrica Con cable
Dimensiones aproximadas Variable según el accesorio utilizado
Peso Alrededor de 1,5 kg
Compatibilidades Accesorios compatibles con el sistema SKIL
Tipo de batería No aplicable (herramienta con cable)
Tensión 230 V
Poder 600 W
Funciones principales Lijado, corte, esmerilado
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente los filtros y las superficies
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de SKIL
Seguridad Usar gafas de protección y guantes durante el uso
Información general Ideal para trabajos de bricolaje en casa

Preguntas frecuentes - FOX 3 EN 1 SKIL

¿Cómo ensamblar el SKIL FOX 3 EN 1?
Para ensamblar el SKIL FOX 3 EN 1, comience por fijar el mango al cuerpo del aparato siguiendo las instrucciones del manual. Asegúrese de que todas las piezas estén bien encajadas y verifique que los tornillos estén apretados.
¿Cuál es la potencia del motor del SKIL FOX 3 EN 1?
El SKIL FOX 3 EN 1 está equipado con un motor de 600 W, lo que permite un uso eficiente para diversos trabajos.
¿Cómo cambiar los accesorios del SKIL FOX 3 EN 1?
Para cambiar los accesorios, desenrosque el accesorio actual utilizando la llave proporcionada, luego atornille el nuevo accesorio hasta que esté bien fijado. Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de proceder al cambio.
¿Se puede utilizar el SKIL FOX 3 EN 1 en el exterior?
Sí, el SKIL FOX 3 EN 1 se puede utilizar en el exterior, pero evite la humedad excesiva y las condiciones climáticas extremas para garantizar su durabilidad.
¿Cómo limpiar el SKIL FOX 3 EN 1 después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el aparato y utilice un paño suave para limpiar las superficies. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
¿Qué hacer si el SKIL FOX 3 EN 1 no enciende?
Si el aparato no enciende, verifique primero que esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Si eso no resuelve el problema, consulte el manual para soluciones adicionales o contacte al servicio al cliente.
¿El SKIL FOX 3 EN 1 tiene garantía?
Sí, el SKIL FOX 3 EN 1 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Consulte los documentos proporcionados al momento de la compra para más detalles sobre la garantía.
¿Qué tipos de trabajos puedo realizar con el SKIL FOX 3 EN 1?
El SKIL FOX 3 EN 1 es versátil y se puede utilizar para lijar, pulir y afilar, lo que lo hace adecuado para una variedad de proyectos de bricolaje.
¿Hay piezas de repuesto disponibles para el SKIL FOX 3 EN 1?
Sí, las piezas de repuesto están disponibles a través de distribuidores autorizados o directamente en el sitio del fabricante. Asegúrese de proporcionar el modelo exacto al realizar el pedido.

Preguntas de los usuarios sobre FOX 3 EN 1 SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multiherramienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FOX 3 EN 1 - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FOX 3 EN 1 de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO FOX 3 EN 1 SKIL

-Esta herramipta está diseñada para el lijado en seco y el acabado de maderas, superficies pintadas, plácicos y rellenos
-Esta herramienta no está Concebida para uso profesional
Leay conserve estemanual de instrucciones ③

CHARACTERISTICAS TECNICAS ①

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②

A Disco de apoyo para lijado multifuncional
B Disco de apoyo para lijado orbital aleatorio
C Placa base para accesorios de lijado
D Rosca de disco de apoyo
E Llave hexagonal
F Interruptor de dos velocidades
G Punta delta
H Accesorio de persiana

J Accesorio de lijado flexible
K Accesorio en punta*
L Botón de montaje de accesorios del lijado

M Caja de polvo
N Botón para retirar la caja de polvo
P Extension para el aspirador
Q Ranuras de ventilación

  • NO INCLUDEO/A DE SERIE

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

A iATENCION! Lea integrazione estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguentes, algo peut occasionar una descarga electrica, un incendio

y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. ElTERMINO "herr模板ia eléctrica" empleado en las sigüentes advertencias de peligro se refiere a ferr模板iantas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a ferr模板iantas eléctricasrectionadas por accumulator (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada suarea de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en lasareas de trabajo poderamos provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta électrique en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramrientas electricas producen chispas que能把looear inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracion le pueda hacer perdier el control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELECTRICA

a) El enchufe de la herramientaDebe corresponder a la toma de corriente'utilizada. No es admissible modificar el enchufe en forma alguna. Noemploi adaptadores en herramrientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifierar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrónica es mayor si su cuerpo Tiene contacto con��omas de tierra.

c) No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran liquidos en la herramipta.

d) No utilise el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas这几个. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.

e) Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adequado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga electrica.

f) Si el funciona de una herramipta electrica en un lugar humedo fuese inevitable, utilise un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Este atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilise la herramienta eletrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eletrica可以使 provocarle serias lesiones.

4) CUIDADO Y UTILIZACION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS

b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce consideramente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta electrica empleada, se utilize un equipo de proteccion adequado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suea antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurar de que la herramipta eletrica está desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportejar. Si transporte la herramipta eletrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramipta eletrica conectada,arlo pueda dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramipta elctrica. Una herramipta o llave colocada en una pieza rotativa能把 producir lesiones graves al actionar la herramipta elctrica.
e) Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elo le permitará controlar mayor la herramienta electrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su peso, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La vestimenta suelta, las joyas y el peso largo se;puede enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que ellos estén montados y que Sean realizados correctamente. El equipo de这些东西 reduce los ríesgos derivados del polvo.
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adequuedaouldrakeworkerojyconmajorseguidedentrolemargendpotenciaindicado.
b) No实用性 herramientos con un interruptor defectuoso. Las herramrientas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta electrica, Cambiar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramienta.
d) Guarde las herramrientas bajo del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramrientas con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta. Si la herramipta electrica estuviese defectuosa haha repararla antes de volver a utiliser. Muchos

de los accidentes se deben a herramrientas con un mantenimiento deficiente.

f) Mantenga los utiles limpios y aflidos. Los utilesostenidos correctamente se DEAjan guiar y controlarbetter.
g) Utilice herramrientas electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo enckauna las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramrientas electricas para工作的ales differentes de aquellos para los que han sido concebidas,puede resultar peligioso.

5) SERVICIO

a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un professionnel,emploisexclusivamente piezas de repuestos originales. Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

  • Evite los días que pueda causar los tornillos, clavos y otherlos objetivos sobre la pieza de trabajo; retirelos antes de empezar a trabajo
  • Mantenga siempre el cable lejos de las partes móvil de la herramipta; mantenga el cable detrás de vested, lejos de la herramipta
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeción o en un tornillo deargo, se mantiene sujeta de forma是多么 segura que con la mano)
  • Ponga atencion al guardar su herramienta de que el motor está apagado y las partes moviles está parados
  • Utilice cables de extension seguros y Completely desenrollados con una capacité de 16 amperios
  • En el caso de que se produjera un mal funciona eléctrico o mecánico, apague inmediamente la herramipta y desconecte el enchufe
  • SKIL únicamente pode garantizar un funcionacorrecto de la herramienta al emplear accesoriosoriginales
    -Esta herramienta no debeutilizarse por personas menosresde16anos
  • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
  • Si llea a danarse o cortarse el cable electrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer imeditamente el enchufe de la red
  • No usar la herramiento cuando el cable está dañado; hágalo cambiar por una persona calificada
  • Compruebe siempre que la tension de alimentación es la在哪 que la indica en la plaza de caracteristicas de la herramienta (las herramientos de 230V o 240V能把 conectarse también a 220V)
    -Esta Herramienta no es adequueda para lijar con agua.
  • No trabalho materiales que contengan amIENTo (el amIENTO es cancerigeno)
  • El polvo del material, como por exemple la pintura que contiene plomo, algunos espécies de madera, minerales y metal podrián ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podrá producir-Reaciones alergicas y/o transtornos respiratorios al operador u otheras personas circa);utilice una mascaera contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Ciertos típos de polvo está catalogados como cancerígenos (por exemple el polvo de roble y de

haya) especialmente+junto con aditivos para el acondicionamento de la madera;utilice una mascara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte

  • Siga la normativa nacional en cuando a extracción de polvo, en función de los materiales que hayan a ser realizados
  • Al lijar metal se generen chispas; no utilise la caja de polvo/el aspirador y mantenga other personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo
  • Evitar el contacto con la hora de lijado en marcha
  • No utiliser hojas de lijado desgastadas, desgarradas o excessivamente embazadas
  • Llevar quantes protectores, gafas de proteccion, vestimentacee al cuerpo y proteccion adecadura paraleo largo
    Desenchufar siempre la herramienta antes de realizarrialquierajuste ochangiaralgun accesorio

USO

Discos de apoyo

  • nunca ponga en funciona la herramipta sin uno de los discos de apoyo A o B, o la placa base C
  • utilise para aplicaciones el disco de apoyo preco (véase: Consejos de aplicación)

! cambie los discos de apoyo dañados imeditamente

  • Ambio de discos de apoyo ④

  • retire la hora de lijado VELCRO

  • quite la rosca de disco D con la llave hexagonal E
  • monte el disco de apoyo A o B como se muestra en la ilustración
  • si esnecessary,limpie primero el disco de apoyo
  • apriete la rosca de disco D con la llave hexagonal E

! sujete firmamente el disco de apoyo cuando afloja o aprieta la roscá de disco D

! descentchufe la herramienta antes de desmontar/ montar los discos de apoyo
! la roscá de disco D se calienta durante su uso; no la toque hasta que se haya enfriada

Montaje de la hoja de Iija ⑤

! desenchufar la herramenta
- monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada
! la succion de polvo requiere que se usen hojas de lija perforadas
! las perforaciones de las hojas de lija deben corresponderse con las perforaciones de la lijadora
! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas
! utiliser la herramienta siempre con toda la superficie de lijado cubierta con hoja de lijia

-pong a en marcha/pare su herrimenta apretando el interruptor F ② hacia adelante/atas (3 positions) 0 = apagado
1 = velocidad baja
2 = gran velocidad
- selección la posición 1 para un lijado de precision (al trabajo con la punta en forma de delta G o con los accesos especiales de lijado H, J o K)
- selección la posición 2 para un lijado=rápido
! antes de trabajo sobre una pieza, se debeponer en marcha su herramienta

! antes de desactivar la herramienta, deben retirarla de la pieza de trabajo

Montaje de los accesos de lijado especials (no incluidos de series) ⑦

  • monte la placalbases (de forma similar al montaje del los discos de apoyo)
  • monte el accesorio H, J o el K en la placal base C y apriételo girando el botón L en sentido horario
  • monte la hora de lijado VELCRO correspondiente en el accesorio de lijado
  • quite los accesos o cambie su posicion girando el boton L en sentido antihorario
  • 5领先地位 de lijado

  • Aspiración de polvo (8)

  • vacía la caja de polvo M con regularidad para una aspiración optimal del polvo
    Para/utilizar el aspirador

  • retire la caja de polvo M apretando el botón N y manteniendolo en esta posición cuando tira la caja de polvo hacía除外
  • monte el aspirador a la extension P
    ! no utilise la caja de polvo/el aspirador al lijar metal

  • Sujeción y manejo de la herramienta ⑨

  • guie su herr模板a paralele a la superficie de trabajo
    ! no ejerza demasiada presión en la herramienta;defer que la dimisión de la base haga su trabajo

  • no incline su herramienta para evitar marcas de lijado no deseadas

! durante el trabajo, sujeta siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris
- mantenga las ranuras de ventilacion Q ② descubiertas

CONSEJOS DE APLICACION

  • Use la herramienta con la punta delta apuntando adelante en cantos, en esquinas y en lugarares de dificil acceso (10)
  • Use la herramiento con la base plana apuntando adelante para largos lijados en superficies lisas (1)
  • Para lijar piezas curvas, asi como para lijar con alto nivel de eliminacion de material, utilize la herramipta con el disco de apoyo A ②
  • Utilice la herramiento con los accesos debilitado especialas para los Lugares dificiles de alcancar ⑫
  • El accesario dedicado flexible está destinado a utiliser en

  • superficies con borde redondeado ① 3 a

  • todas las superficies redondeadas con un diametro maximalo de 10 cm ⑬ b

  • Cuando la punta delta G está desgastada o rota en la parte superior, pueda augmentar al doble su vida de serviciosutil retirandola, girandola 120^ y volviendola a colocar (tambien es aplicable a la hoja de lijla delta) 14

  • Noatarjamasmaderaymetalconla mismahoja delija
    Grano recomendado de las hojas de lija:

basto

  • para qitar pintura;para lijar madera muy basta

medio

  • para lijarMadero en crudo o lisa

fino

  • para pulir madera;para acabado de madera no pintada;para el pulido de superficies con pintura vieja

Utilize differedes granos de lija si la superficie a travajar es basta:

  • empiece con el grano basto o medio
  • acabe con grano fino

  • Para más consejos vea www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

-Esta Herramienta no está Concebida para uso profesional
- Mantenga limpio el cable来电lectrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion Q ②)

  • eliminar el polvo adherido con un pincel

! disenchufar la herramienta antes de limpiar

  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramientaledgease a averiarse, la reparacióndeferé encargarse a un service Tecnico autorizzato paraherrimiantas electricas SKIL
  • envie la herramienta sin desmontar jusqu'à un prueba de su compra a su distribuidor o a la estacion de service Más cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramienta figura en www.skil.com)

AMBIENTE

  • No suchen las herramantas eléctricas, los accesos y embalajes junto con los residuos domesticos (sólo para paises de la Unión Europea)

  • de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la leymisión nacional, las herramrientas electricas cuya vida fácilly haya llegado a su fin sedeferán recoger porSeparated y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas
    -imbledon llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas

DECLARACION DE CONFORMIDAD C

  • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionles:EN 60745,EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
  • Expediente的技术ico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
  • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 75 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 86 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 10,7 m/s² (método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²)
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportiónada en

EN 60745; pueda utiliser para comparar una herr模板 con other y como valoracion preliminar de la exposicion a las vibraciones al utilizing la herr模板 con las aplicaciones mentionadas

  • al utiliser para-distintas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente,ouldaaugentarde forma notable el nivel de exposión
  • en las occasions en que se apaga la herramipta o cuando está funciona pero no está realizando ningún trabajo, se podía reducir el nivel de exposión de forma importante
    ! protejase contra los efectos de la vibracionrealizarido el mantenimiento de la herramiptay sus accesorios, manteniendo sus manoscalientes y organizando sus patrones de trabajo

SKIL FOX 3 EN 1 - DECLARACION DE CONFORMIDAD C - 1

SKIL FOX 3 EN 1 - DECLARACION DE CONFORMIDAD C - 2

1) SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCA

2) SECURITATE ELECTRICA

3) SECURITATEA PERSOANELOR

2) B630I\PACHOCT IPN PABOTA C EJIIEKTPNUECHN TOH

3) B63ONACEH HAHIN HA PABOTA

b) He pa6oTeTe c eIeHTpOHnHcTpymEnTa B cpea C NOBnueHa onaCHOCT OT Bb3HNKBAHe Ha EHCnIO3nA, B 6mIOCT DoJeLCHO3aJANHM TeuHOCTn, Ra3OBe HJN npaxoo6pa3HN MaTePnaJI. N O BoPmeHa pa6oTa B eIeHTpOHnHcTpymEnTITe ce OTdJIeTn Ickpn, KOINTO MOrat Da Bb3IJaMeHr Tpaxoo6pa3HN MaTePnaJI nnI napr.
c)Дрьнтdecaи ctpaHnHn liua ha 6e3oNaCHO pa3ToHnE,doHATO pa6OHTne c eIeKTPoHHCTpyMeHTA.AKO BHNMaHHeTO Bn 6bJeOTKJIOHeHO,MOHeJa 3a4y6Hte KOHTpOHa nDe eJIeKTPoHHCTpyMeHTA.
a) ΜεπεNELT ha εηλτρούνικτρυμέNTA TρλδBa Da e Μολχόπις 3a Μολβανήσα ΚΟHTΑΤ. B HΗΚΑΚΙΒ CΛΥΑγ Θ Ε ΜΟΥΣΚΑ ΙΜΞΜΕΝΑ Η ΜΟΗΤΡΥΚΣΙΑΤΑ Ha ΚεπεILA.Horato paδθιτε C𝑏c 3aγυληε Λ εηλτρούρεύνι, Θ ἡπλούπλΒαγ Ε ΔΑπθηρε Α ΚεπεILA. ΜολβανΗ Θ ΜΟΥΣΚΑ ΙΜΞΜΕΝΑ Η ΜεπεCELινι Μ ΚΟΤΑΚΤΗ ἠΜΑλίνΑ ΨικΑ Α Τ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ ἡθεύπελ Μ
b) N368raBte DoHnpa Ha TAnIto Bn Do 3a3eMeHH Ta, HApN. TpB6n, OToJIInTeHn YpeDn, NeuN XlaNDHnCn. Korato TnIoTO Bn e 3a3eMeHO, pncBT OT Bb3NKKBaHe Na TOKOB Udpae nO-fONIM.
c)П配电назаьгеЕLENTPONHHTCPUMEHTCnOTbHnBnBnA.ПОНИКBAHETOHaBODaBELEKTPOHNCTPUMEHTa NOBIWAba ONACHOCCTTA TOKOB yadp.
d) He n3noI3BaIte 3axpaHbAunna Ha6eIa ceIIN, 3a KOHTO ToI He e npedBnDeH, HAp. 3a da Hocite EeKtPOHHCTpymEnTa 3a Ka6eIa IIN da I3BaIte 8encEla OT KOnTaNTa. IpePa3BaIte Ka6eIa OT HarpaBaHe, OmacJIbaHe, dOpHp Do octPn p6oBe IINo DO NOBnHN 3BeHa Na MaUnHn. IOBpeDeH INI yCyKaHn Ka6eIa YBeIyUHabat PnCKa O TB3NnBAHe HA TOKOB yIap.
e) Horato pa6oHTte c eIeHTponHcTpymEn HabbH, n3pO3BaIte cAmO ydbJHKInTeHN Ha6eHN, npedHa3NaueHn 3a pa6ota Ha oTKpHTo. N3pO3BaHeTO Ha ydbJHKInTeL, npedHa3NaueH 3a pa6ota Ha oTKpHTo, hamaJIraBa pNcKa O b3NKBAHe Ha TOKOB ydap.
f) Ako ce haIara H3noI3BaHeto Ha eIeHTPOINHCTPymEnTa BbB BlaJHHa cpeHa, H3noI3BaIte NpeJa3eH NpeKbCBaY 3a yTeHN ToKOB. H3noI3BaHTo Ha npEJa3eH npeKbCBaY 3a yTeHN TOKOB HAmaJIra BA ONaCHOCTTA Ot Bb3HHKBAHe HA TOKOB yIap.
a)БbTe HOncHtPnPaHn, CLeTe BHNMaTeJIHO deICTBnraTc nI NoCtblBaIte npedna3JInBO u pa3ymHo. He n3NoJ3BaIe eJeHtPoHHCTpyMeHa, HORATO cTe yOpemH nIIN pOd BInHHeTo Ha hapKOTuHn BeUeCTBa, aJIOXoN IIN yNoBauNi HeApctBa. EINH mR pa3ceJHOCT npi pa60Ta c eJeKToPHNCTpymEHT MOHe Da nHa mA 3a NocIeDCTBne N3KIOUHTeJIHO TEKKn HapAHBaHn.
b)Pa6oTeTe c npedn3BaIo pa6oTHO 6ObIeHIO n BnHaIc npeNa3Hn OunHa.HocHeTo Ha noXoYdAa 3a noJ3BaHna eEKeTPOINHCTpyMeHT n N3BbPUBaHATA DeiHoCT LUNH npedn3aHN cpeCTBa,

KATO DnXaTeHa MaCKa, 3dpaBn PJIbTHO3aTBOpEHN OByBKn CbC StaBHeN rpaHep, 3aunTHa KcAka NlIy WMyo3aRnyuTnei (aHTnOho), HamaJra BnCKa OT Bb3NkBaHE Na TPyDObA 3IOnOlyKa.

4) BHIMATEJIHO OTHOUIHNE KbM EJEHTPOINHCTPYMEHTN

c) N368raBte OAnachOCTTa OT BKNIOUbaHe Ha eIeKTPoINHCTpyMeHTa NO HEBNHMaHHe. IpeDn Da BHNIOUChTe 7eNceLa B 3axpaHbAuta MpeHa NN da NoCTabNTe AkyMylATOpHata 6atePn, ce YbeRBAHTe, Ye NsCBOHnT pKeKbCbaE b NIoLoHenHe N3HJIIOUeHO.AKO, KOrATO HOcITe eIeKTPoINHCTpyMeHTa, DpbKHTe PpCTa CN BbPxY nCkoBnpeKbCBaH, NN aKO NpOdaBaTe 3axpaHbAzo HAnpKeHHe NaIEKTPoINHCTpyMeHTa, KOrato E BKNIOUH, CbSeCTByBa ONaCHOT OT Bt3HNKBaHe Ha TpyIDOba 3JIoNoIyKa.
d)Празда Внлочite eelenKToHnCtpymEnTa,ce yBepBaIte,ч,cTe OCTpaHINr O hero BCNHNOMOUnHnHCTpymEnTH n RaeHN KLIIOUOb.ПOMIoSeHnHnCTpymEnT,3a6paBnHa BbTpraUcO ce 3BeHO,MOKeДЯnpuHInn TpABMn.
e) He naueHraBaIte Bb3MOxHocHTne Cn. Pa6oTeTe B Cta6HIO NOLOKHeNe Ha TAnO To BbB BCEH MOMeHT NODbPxaIte paBHOBecne. Taka ue MOKeTe Da KOHTPOJInpate eJeKTPOINHCTpyMeHaToNoDobpe n No-6e3OnaCHO, aKO Bb3HNHe HeoayKaBaHa CNTyuaIa.
f) Pa6oTeTe c noxodnO o6JeHNo. He pa6oTeTe C wipOnn DpExn nn yKpaWeHnna. DpbKte Kocata cn, DpEXnT n PbHaBnCn Ha 6e3oNacho p3ctOaHne O bVpTnCe 3BeHa na eIeHTponHCTpymEnTHe. WipOKnTe DpExn, yKpaWeHnTa, DblnTe KcOs Morat da 6bDat 3axBaHaTHn N YBLeEHH ON B'pTnCe 3BeHa.
g) Ako e Bb3MOHHO n3noL3BaHeTo Ha BbHnHa acnnpauONHa cnTeMa, ce yBepraBaiTe, ye Ta e BkIoUeHa n FyHKnOHHa n3npabHo. N3noL3BaHeTo Ha acnpauOnHa cnTeMa hAmajBa paNCHOBTe, dJIkauCe ha OtdeJaTa Ce npi pa6ota npax.
a) He npetobapbaite eIeHTponHCTpymehTa. N3pON3BaTte eIeHTponHCTpymEHnTE caMo cbo6pa3No TxHNO tpeHa3NaueHne. LPe pa6oTtne no-dObepe nno-6e3oNaChO, Korato HnO3PbATE noDxOdAunEeHTponHCTpymEHnB 3aDaAeHnOT npOn3BDoNTeJIaNAp3OH Ha NaTOBAPBaHe.
b) He n3noI3BaIte eIeKTHpOHcHcPymeHT, YnITo NcHOB IpEhCbBau e NoBpeDeH. EKeTPOINcHcPymeHT, KoITo He MoJIHe da 6bJe I3KnIOUChBaH IN BkIoUChBaN IO ppeBnDEHnAOT npOM3BOIDTe HaUNH, e OAnaceH n Tpr6Ba da 6bJe peMOHTnpaH.
c) IpeDN da npomehre NaCTPOHNHe na eIeHTPOHNCTPymeHTa,da 3aMeHRe pa6oTHn HNCTPymeHTn yOnbJInHTeHN pNcNOC6HeHH, KaHTo n HoraTnpOdbJInHTeHO BpeM hMa da N3NoJ3BaTe eIeHTPOHNCTPymeHTa, N3HJIouBaHTe UeNCeTA O 3axpaHbauata MpeHa u/ln N3BaHdAte anMylatoptHa 6aTePN. Ta3n MRApHa NPemaxBA OnaCHOCTTa OT 3aJeHCTBaHe Ha eIeHTPOHNCTPymeHTa NO HeBHIMaHHe.

5) IOdIbPxAHE

d) CbxaPnHaBaIte eJeKTPoHnHCTpymENTHe Ha MeCTa, KbTeO He MORAT da 6bDat DOCTNHTAHN OT Deca. He donyckaIte Te da 6bDat n3NoJ3BaHN OT IInca, KOTo HE ca 3aNo3HATn C HAHHa Ha pa60Ta C TRe N He ca npOeHn Te3n HnCTpyuHn. Korato Ca bPbTe Hn HeonHTHn NOTpe6nteH, eJeKTPoHnHCTpymENTHe MORAT da 6bDat n3KIOUHTeJIHO ONACHN.
e) PnDbPbHaiTe eIeHTponHCTpyMeHTnte cn rpnHJIbO. IpOBepBaIte daIINIOBmHNITE 3BeHa FyHKUHOHPat 6e3yKOpHo, daJIi He 3aIKHNbAT, daJIIMa CUYPeHNI INI NOBpeHNI, KOHTO HApUWabAT INI IN3MeHRT FyHKUHNTe Ha eIeHTponHCTpyMeHTa. IpeDN da IN3POJ3BaTE eIeHTponHCTpyMeHTa, ce IORPNHeTc NOBpeHEnTe DetAIIN Da 6bDat peMOHTnpAHN MHOr OTrpDoBITE 3IOnOlyKnCe dIbJHnat Ha NEo6be PnDbPbxHNI eIeKTponHCTpyMeHTN UyeDN.
f) PnOaBpHaJaTepeHaeHHTe HNCTpyMeHTn BnHaRn O6be 3atoChEnuMCTNo6pe NOpBaPbKHaHNTe peKeIeuINHCTpyMeHTn C octpn pTb6oBe OKa3BaT noMaJIHO cbNPOTNBLeHne Ie BOATNO-JeHEO.
g)Изллбайе селгггггсгггггггггггггггггггггггггггггггггггггггg.Доьннлгдпннлгдпнсncoc6beHnna,pa60tннite HNCTpymENTnT.H.,сьo6pa3no HNCTpyHnnte Ha npOn3BOdNTeJIa.C DeHIOCTn InpOcEduPy, eBHTyAInHO ppeDnHcAHn O p3JIuHn HOpMaTHBn DOHyMEnTH.NI3OL3BaHeTo Na eIeKltnpHCTpymENTHa 3a pa3JIuHn OT ppeDbIeHnTe OT pOn3BOJNTeJIpynIOJKeHn NOBIIaBa OAnchOCTTa OT Bb3NHKBaHe Ha TpyDobN 3IonoLnyKn.
a) DonyuchainepeMOHTbHa eIeHTponHcTpymeHTnTe Bn da ce H3Bpbwa camo OTKbAIIHnHnpaHn CneuaJIACHTn cAmO cN3NoJ3BaHeto Ha opuHnAHn pe3epBHN YacTH. ITo 3n HauHH ce rapaHTnpaCbXpAHraBe Ha 6e3oNaChocCTT ha eIeHTponHcTpymeHTa.

YHA3AHN 3A 6E3OJACHA PABOTA 3A UJINΦOBbUHMAUHIN

ИЗбгва对接оведи,КонTO могатдаьдатпричненOTВОЕ,ГбOSTEDИДрУТМЕТАЛНЕLEMENTTNВобразовотынДетай;ОТСТРАНЕТNпраздддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴с
BnuHnOTBeKdAaTe 3axpaHbAunrKa6eI daJeU OT dBNHeuTE Ce 3BaHa Ha eNEKTPOHCTPymEHTa; npExbPnTe Ka6eIa OT3aD, daJeU OT eNeKTPOHCTPymEHTa
- 063eONaTepeBtOHHMATEpHnA (MATEpHnA, 3aTeHnATb3aTgauHhCTpymEnIINBMeHReE eNoyctouHb,OTKoHKOtoAkoCeDbPnBpBbHa)
- Ппдд д рпберете ИСТРУМЕТа,ИЗКИОЧЕ МOTOPAисуВеретe,ИСВИСКДВИЖЕЦСе acTnCa npeyCTAHOBIVNДВИЖEHINETO
Изпольвайе нально pa3BNTи Иобетону pa3KIOHHTe n c kanaTET 16 A
B C LyuHa Na eJEnKTnPyueKa nIIM MeXaHnHa NHeN3npaBHOCT, nKIIIOUeTe He3a6abBO anapata nIpeKbCHTe KOHTaKa Tc e JEnKTnPyueKa tMeJa
- SKIL MÖHE da Öncürypn 63eaBPnHa pa607a ha eNEKTPoINHCTPymHeTa camo ako ce N3noL3Bat opINHNAHNI DONTJNHeTJIIN pNcNcoSoBENHe

Maunnata He Tp8Ba da ce n3no3Ba ot Iina oI 16 roDHH
- Pn pa60ta HNBOTo Ha 乌Ma MoJe Da NaDnBnSi85 dB(A);HocTe aHTTnΦOH
Ako KaheIbT ce NOBpeHn IcpeHe NO BpeMe Ha pa6oTa, He ro DOKocBaIte, BeDHaHa n3KIOUeTe UeNcEHa, HNKORA He n3NoJ3BaIte NHCtpyMeHTa C noBpeDeH Ka6eH
He 3nOo3BaIeN HcTpyMeHTA, Korato e NobpeDen HUnpbl; 3amraHata My CneJa da ce N3BbpluOn OT KbaIINFmIpuHaNo Liue
-Прешивклюванын ИНСТРУМЕТАВКОТАТСе уberete,ч МржовOTо habржehип OTROВAPЯ н habржehието,обзautheoНа Фирмeната Тбелка ha ИНСТРУМЕТА(NИСТРУМЕТИС hominaHIO habржehип 230V ии 240V могтда 6ьдат ВКлочени и Кьm зхранвае с habржehип 220V)
- YpeBbT He e IPOxOJa3a MOKpo ⅢnΦoBaHe
He 6pb6oTbawte a36ecToCsbDbpHaaMATEpnaI (a36ecTbTe KaHcpeorehen)
PpaxbT ONHKO MATEPnAJI, KATO HAPNIMep CbIbPbAaU OIOBO 60B, HNKO BVIODE BbPbEcnHa, MNHePAJI N METaJI MoMe Da 6bJe BpeDeH (KoHTaHT NIN BdIIuBaHE Na TaKbS PpaX MOrAT da npuHnRT aIeprnHn peakun N/In pecnnpaTOPH 3a6OJIbAAHn HaonepatopA IN cTOruNTe Hablno Lina); n3noL3BaIte pOtnBONpAXOBaMa hca N pa6otete C acnnpraa o npxta ycTropoCTBO, HORato TAKOBMO Mege Da 6bJe CbPb3Ao
- OnpedeneHN BnINBE npax ca KlauchDnupaHn KaTO karpunHOReHHN (KATO npax OT b6 n 6yN) oO6eHo KORATO Ca KOMbHNpAHn C do6abNN 3a NIOOBpaHE Na CbCToHnEto Ha dIpbCEuHATA; H3NOJ3BaTe npOTHbONpAXOBa MACH a PA6OTete c acnnHPaTO npXTAycPOCTBO, HORATO TANOB MoHe da 6bJe CBbp3AHO
CnEaBaiTe DeHINHPaHNTe NO EDC N3NCKBaHnO tHOCHo 3aPaaHeOHCTa 3a MaTePnaJIte, KOITO JhaeTa Da 06pa6OTbATE
- Pn nIbnfoBaHe Ha MeTaI Ce 6oBa3yBAt NcKpn; He n3nOJI3BaiTe KOleKToP 3a npax/npaxOCMyuKaHata I nDbJrTe dpyrI IinaI a B3IpaMHaRbAaCe MaTepeNaI n3BtNb O6cera H a DeIcTBe
He dokocbaIte wlnfoBbHnA JNCT
He n3noJ3BaIte n3HOceHn,pa3KbcaHn nnCINHO 3aMbpcEHn nnΦOBbHn JNCTOBe
Hocete npdeNa3n pBkauNi, OuHa 3a 6e3oNa3OCT, npInenBaAio No TAnoTo oBleKIo N B3eMeTe npDeNa3Nm MepKn 3a Kocata Cn (npN DJaTa KocA)
- Праздн ИЗБьршВаHETo Ha KaHbATO n Da 6HIoNo HAcTpoHa nIi CMaHa Na prnHaJeXHNOCTBnAHn IN3BaHdJaTe UeNcEla OT KOHTaHTa Ha eJeKtPo3axpHaBAHeto

YNOTPEBA

  • PoiJIOKHH

  • HNKORA He noJI3BaIte HNCTpyMeHa 6e3 nOJIOHka A WnB, WnOCHOBa Ploca C
    -ИЗПОЛЗВАЙТЕправильнаюлЖКазбOTБЕТнATERoneразиЯ(BИХПРЕОрьКаЗа рпюножене)

!cmeHnTe He3a6abHO NOBpeHnTe NIOJIOHH

  • CmHa Ha noJIOHKn ④
    -OTCTpaHTeUINFOBbUHnIJIcTOTBEJIHPO
  • cBaIeTe BnHTa Ha noDIOJHKata D c WeecToRpaHEn KJIouE

  • MONTnpaJTe NpIOnKKaTa A NII B KaKTo e NOKa3aHo
    -aKo e Heo6xOdmo, IpEi ToBa IOnHCTeTe NpIoJHKaTa

  • 3aTeHHe BVHTa Ha noDIOXHKata D c IeCToRpaHEn KJIIOU E

!dpbHTe 3dpaBO NIOLOHnata,DOHaTO pa3BnBaTe/ 3aTgate BnHTa Ha NIOLOHnata D
I n3KIOHcTe yCTPOINCTBOTo OT KOHTaTnIpei DEMOHTnpaHe/MoHTnpaHe Ha NODLOHKnTE
! BnHTbT Ha NpIoNHOkata D Ce 3aRpaBa B npoueca Ha n3NoI3BaHe; He ro DOHOcBAte, DOKato He n3CTHHe HapbIHo

IocTaeHa HuaHbHnA JNCT ⑤

!n3HIOUeTe 电
- MONTRAPAIte ⅢINΦOBbUHnA LInCT OT BEJIHKPO, KaKTo e NOKa3aHo
!npaxoH3cMyHbAHetoN3nCHBaN3noJI3BaHeToHa nepΦopnpaHHJHΦOBbHInCTObe
!nepfopauetaHa WlHFOBbYHNA JNCT TpTaBA Da cBbNaDe He C nepfopauetaB WlHFOBbYHATA OCHOBA
!CMeHnTE CBOEBPMEHNO H3HOCEHNTe ⅢJINΦOBbUH JICTOBe
I n3nO3BaHNe anapata c zraIATA uINIOBbUHaNoBpXHOCT BnAHr HANbIHO NOKPHTa C uINIOBbEN JNCT

  • DByckOpocTeH npeBkIIOuBaTeI ⑥

  • BKNIOUHBAIte/N3KJIIOUHBAITe anapata KATO npnDnBnKBaTe KIOUF F ② cBoTBeTHo HAnpeD/Ha3aD (3 no3nni)

0=ɪn3KJIIOUBAHe
1=Hncka ckopocT
2 = BINGOHA COKOPoCT

  • n36epeTe No3nIeIa 1 3a peIeIHO nnIPOBaHBe (Korato pa6oTbTe C dIeIbTOBdEn BpIbX Gnn cneuaJIHH nnIPOBbUHN pnpCTABKn H, Jnn K)
  • n36epeTe no3nZyra 23a 6b3o 7nnfoBahe

1 BKNIOHcTe anapata npedn da DOHOcHe paOHTaT aNOBbpxHOCT
!npeДаинHIOUHTe HNCTpyMeHTa,Tp6BaJaBdHnHteOTpa6OThata nobbpxHOCT

  • MoThIpaHe Ha cneuaJIHn IJINΦOByHn npICTaBKn (He e cTaNdApTeH aHcceCoap) ⑦

-MOHTnpaTe OnpHa pIoUa C (nOdo6Ho Ha MOHTnpaHeTo Ha nOdoJIOHKN)
MOHTHpaIe PnIcTaBa H, Jnni KHa onOpHata nloa C Ira 3aTeHne, KaTo 3aBbPITHe KOHteo L no NocOHa NaCobONOBaTAt CteJIeHa
- MOHTnpaIe CbOTBeTHHJIuINΦOBbUeHJIeNT OT BEJIHKPO KbM JIINΦOBbUHATA pNCTaBHa
CBAHETe PnCTABKHTE HIN CMEHETE TRXHATA NO3NQU, Kato 3aBbPTHe KOHNcTe LO6paTHo Ha YacOBHHOKBATA CTpeJHa

-5noJxHnHaIINΦoBaHe

N3cMyKbaHe Ha npaxa ⑧

-изпраЗваite Кoleктор 3a пax M peяобно 3a ONТIMаLEH pe3yIITAT npi прахОЗмYКВаHETO
PnH3nI03BaHe Ha npaxocmykaHa
CBAJETe KOLEHTop 3a npax M KATO HATINCHETe 6yTOHa N HAJIPON I RO 3aIbPKNHe B TA3n IO3nIa, DOKATO n3dIbPNBe KOLEHTop 3a npax H3a3d
-BKJIIOHcTe npaxOcMyKaHaKaTa KbM 1uCyepa P

!He n3noJ3BaIte HoJIeHTOp 3a npax/ npaxocmyaHa npri UJINΦObaHe Ha MetaI
-ДьржанеинacочbaнeнИНСТPyм enta ⑨
-ДВИКЕТе anapapa yCnOpeДно Ha pa6oTHaTaNOBbpxHOCT
! He ynpaHnHaBte OOC6eH HATINCH Bbpy anapata; octabete ⅢnHΦOBbUHaTaNobbpxHOCT cama da Bbpiu pa6ota
- He NOBnIaHTe anapata 3a Na peoDTBPATIte HekelNaTeJHn CneiNo pa6OthATA NObPbXHOCT
! no BpeMe Ha pa6ota, BnHaHn DpbHte ypeDa 3a ouBeteHata(HTe) B CNoB 30Ha(n) 3a XBaUaHe
- OCTABRAIte BEHTINaLauHOHHTe OTBOPN Q ② HENOKPNTN

YKA3AHN3A PABOTA

Изольваite Исту мета с делотпостава та заразота въл,在 techи n trypdno doctbнimeccta 10
- ɪnəpɒlɪsBaɪtæɪnHCTpymemeɪTæ CɪŋoCKaɪpɪcTaBkA 3a pa60Ta Hα rɒlEMnɪ NɪpOCHN NOBbPxHnHn (1)
3a ⅢnΦOBAHe Ha 3a06JIeH N DaIIN, KaKTo I 3a ⅢnΦOBAHe C BmCOKA npONBDOIHTeNHOCT, H3NOJ3BaIte INCTpyMeHTA B KOM6bHaunr c nOJIOXKA A ②
Изпалзвайейнстум entа cьс сецmaJIHITe npIcstabKи 3aШлфобанe 3a ТудЮдOCтьнМecTa (12)
TbKabata wJHFOBtHa npCTaBA e npdHa3NaueHa 3a

  • NOBbpxHOCTn CbC 3aO6JIeHn p6oBe 13a
    N3aJNO 3a06JIH NOBpXHOCTC MAKCMaHEH dAmetbp 10 cm(3b

Bcnya,yeJITOBuHEn BpIgX G ce Hocn nnn nopeiHa Bpxa,MOhete Da oTcPahete n kaTo a 3aBpTInTe pOd bIbnOT 120° n noctabnte o6paTHo (npinIOHMIO npn TpNbTbHna)
HeN30JI3BaiTe HnKOrA eINH cIbUeIeHJNlCT 3a DbPBO nMetAI
PnepoByBa ce wlnfoBvHa xapTna cbc cneHata 3bPHNCTOCT:

eDpa -3aOTCTpnaHbAneHa6o;3a 1nΦObaHe Ha MHOr rpy6o DpBO
cpeHa -3a ⅢnΦOBaHe Ha rpy6o n rnaIko DbPBO
Фина -3a Полиразе На ДьрВ;3a OKОнчATEлно ИЗлардпЕ на ГЮ ДьрВ;3a Полиразе На NOВьрхНСТС CTAPAбОЯ

Изпольвайтpe npri ралава NOВьхнocт pa3лнчha 3bpHIMOCHT HaшлфОвьЧнataХapТЯ

  • 3aNoUHeTe c eepa n cpeHa 3bphnMoCT
  • 3aBbPseTe NOIHTypata C ΦnHa 3bphmOCT

3a noBee neIe3Hn yka3aHnB. www.skil.com

ПОДРьЖHA /CEPBN3

To3H INCHTpyMENT He e npEHa3HaueH 3a PpOeocnoHJAla yNtPOpe6a
ПддржайтБинагиЕлковпсгчмьNTA nЗхарнвашикабелчсTNOCOбенBEHTNlaioHnITE OTBOPINQ(2)

  • NOUHCTBaIe TPOJIeINI Ce cptyKIOB npax C YeTKa

!npedn nouchtbahe n3KJIIOUeTe 电cncela

AkoBbnpeHnIpeu3HOTOpoN3BOcTBO BNIMATEJIHO 3NITBAHe B3HHKHe NOBpeJa, HnCTpyMeHTa Ce 3aHece 3a peMOHT B OTOpn3HaC cepBn3 a eJehtPOHnCTpyMeHTn Ha SKIL
- 3aHeCte INHCTpyMeHTA B Hepa3rIIO6eHN BVd 3aeJHO C DOKa3ATENCTBO 3a NOKyHKATA My B TbPROCBnIA OBeKT,OTbJeTO CTe RO 3aKynIIIN, INIb Hnai-Blin3KnCEpBn3 HA SKIL (adpecnte, KaTOn IxCemATa 3a CepBn3HO o6cnykBaHe Ha eNEtPOINHCTpyMeHTA,MOKeTe Da HamePHTe HA adpec www.skil.com)

ОПАЗВЕHA OKOLHATA CРEDA

He 3xBbPJIeTe eIeHTpopeIte, npHcNOC6bIeHHaTn OAnOBHInTe 3aeNo C 6tOBnO TOnpaDbu (camo 3a cTpaHn OT EC)

-cb6pa3H0ДиpeKtNbAteHa EC 2012/19/EG OTHOCHOnu3HOCEHN EJekTPrUeCKN I eJENTPOHnI yPeDNuOTpa3aHNoHAnTO3aKHOHOaTeJIcTBOu3HOceHNTE EJekTPOyPeDNcIeDaJa cSe b6papTaOTdJIHoN a Da cnpedabat 3a peziknIpahe Cnpedu3HcKBaHnYra 3a Ona3BaHe Na OKoJNaTa CpeDA
- 3a TOBA yka3Ba CmMBOJbT 15 TOraBA KOraTO TpR6Ba Da 6bDat YHIMOJOHEN

DEKHJIAPAUN3A CbOTBETCTBNE

  • DeHapnapeHa H3aNo Ha7a OTROBOPoCT, Ye ToBa n3dJIeN e Cb6bpa3eHO CbC cJeHnTe CTaHApTn INI cTaHApTn3HpaIN dOKyMeHTN: EN 60745, EN 61000, EN 55014, B cbOTBcTCTBne C HopmatINbHata ypeD6ha 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC
  • Побrosн Тхичесн Onca用药п: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

3) SIGURIA PERSONALE

a) Qendroni né gatishméri, shikoni se cfare po bén i dhe pērdorni giykimin kur pērdorni njè vegél pune. Mos e pērdorni njè vegél pune kur jeni i lodhur ose nè ndikimin e ilaçéve, alkoolit ose mjekimit. Njè moment humbje e vēmendjes gjatē pērdorimit tê veglave tê punès mund tê shkaktojë démtte tê renda personale.

  1. 15 J5 a GJg f· g y d i j g o w

cuii jgi jgj gai jy

com.skil.wwwLiegoj jilaijoo

aai /aii

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aLwipssiyjaiiaal jieiill gaiil jaijaijai

1

jLg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

ygljlll jfjlll lll jaiLALU Lg c 00 gdljLLJw - JIe JIe Iaod31 Jabao JaiLALU yolieJI) SKIL aoo abo

(com.skil.www)

a

auiiuiia iio aieil slagog laolllg aegygl gai yalss

:12

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : FOX 3 EN 1

Categoría : Multiherramienta